Translation for "geklimper" to english
Translation examples
noun
Auf jeder Plaza erklang das Zupfen und Geklimper von Marimba-Musik.
Marimba music plunked and tinkled in every plaza.
Eines der Wörter war »Tintinnabulation«, was wohl so viel bedeutet wie Geklingel oder Geklimper.
One of the words he used was ‘tintinnabulation’, which he told me means a ringing or tinkling sound.
Er hörte das fröhliche Lachen der Frauen, die sich im Garten ergötzten, und das süße, heitere Geklimper von Musikinstrumenten.
He could hear the gay laughter of the women, disporting themselves in the gardens, and the sweet and merry tinkling of music.
Wenn ich in dieser Umgebung gearbeitet hätte, hätte er mich mit dem Geheul und Geklimper seiner Maschine verrückt gemacht.
Indeed, had I been working in the vicinity, he would have driven me quite mad with the almost tuneless howling and tinkling of his instrument.
Gallantyne drückte nochmals auf den Klingelknopf, diesmal fester und länger. Aber das Geklimper der Glocke wurde deswegen auch nicht lauter und schneller.
Gallantyne pressed the door chime again, harder and longer this time, although the answering tinkle was no louder and no faster.
Sie wanderte durch das Haus wie ein Leopard im Käfig und störte die Ruhe mit dem allgegenwärtigen Geraschel ihrer Röcke, dem Geklimper ihrer Armreifen und ihrer ständigen Unrast.
She paced through the house like a caged leopard, filling the house and disturbing its peace with her whirling skirts, her tinkling bracelets, and her impatience.
Lass keine vergessene Melodie aufleben, mach keine Musik auf ausgeleierten Tasten, wecke keine Gespenster mit lauem Geklimper auf einer vergilbten Klaviatur;
Do not make echoes of forgotten tune, do not strike music from old broken keys, do not make ghosts with faded tinklings on the yellowed board;
Lucius Cinna war, als höre er das Geklimper von Münzen, die zu Boden fielen. Oder hörte er nur das Rauschen des Aniene, in dem der seltsame Knabe jetzt angelte, als wäre nichts geschehen?
Somewhere in the back of his mind Cinna could hear the tinkling cascade of coins—or was it the Anio, where that extraordinary boy was happily fishing as if nothing ever banished his composure?
Ein Streit brach aus, es gab jede Menge Beleidigungen, und dann kam irgendwo aus weiter Ferne – wie eine Nationalhymne, die eine aufgebrachte Menge beruhigen soll – das langsame Geklimper von Brahms’ Wiegenlied.
A quarrel broke out, a flurry of insults -- and then, from somewhere far in the distance, like a national anthem played to calm a frenzied crowd, came the slow tinkling of Brahms' Lullaby.
Kinder, die auf dem engen Gehsteig Fangen spielten; Musik, die aus offenen Fenstern drang; spanisches Stimmengewirr; das Geklimper von Brahms’ Wiegenlied, das von einem Eiswagen kam – und gedämpftes Licht über dem Eingang von Al’s.
The block in front of Al's was full of people: old men sitting on steps, women moving in and out of doorways, children chasing each other on the narrow sidewalks, music from open windows, voices murmuring in Spanish, the tinkle of Brahms' Lullaby from an ice-cream truck, and a dim light above Al's door.
noun
Das Zimmer füllte sich mit dem Rauschen der Motoren, den Stimmen, dem Geklimper der Trolleybusse.
The room filled with the sound of motors, voices, and the jingle of the trolley bell.
Das Geklimper, mit dem sie auf das Bett fielen, riss mich aus meinem Dämmerzustand. Er war tot. Ich hatte ihn umgebracht.
The jingle they made falling onto the bed startled me out of my haze. He was dead. I'd killed him.
»Süßer Schweiß… Süßer Schweiß…«, sang Crat zum jüngsten Geklimper von Phere-O-Moan.
“Sweet perspiration… Sweat inspiration …” Crat chanted, skipping to the latest jingle by Phere-o-Moan.
»Aber plötzlich: Stimmengewirr, lauter und lauter werdend! Schritte im trockenen Laub, das Quietschen von Wagenrädern, metallisches Geklimper, sich von, äh, Westen her dem Schlachtfeld nähernd. Noch eine Armee?«
‘But suddenly, growing louder and louder as it neared the battlefield from a westerly direction, came the sound of voices, the rustle of footsteps on dry leaves, the squeak of wagon wheels, the jingle of harness. Was it another army?’
noun
Der Raum war niedrig, überhitzt und voller fröhlicher, lauter Gäste, zumeist Italiener, die ein olivenhäutiger Musiker mit bläulich weißen Augäpfeln hie und da dezent mit Trillern und Geklimpere traktierte.
The room was low–ceilinged, hot, and crowded with jolly noisy people, mostly Italians, over whom, at unnoticed intervals, an olive–tinted musician with blue–white eyeballs showered trills and twangings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test