Translation for "gegliedert" to english
Gegliedert
adjective
Translation examples
adjective
Zehn Fragen zum Islam war in der Tat ein einfaches, sehr klar gegliedertes Buch.
Ten Questions on Islam was indeed a simple book, and very efficiently structured.
Jetzt war sie natürlich sehr strukturiert und gegliedert, um über die Fähigkeit jedes einzelnen Individuums hinaus alles zu erfassen.
Now of course it was highly structured, articulated beyond the ability of any single individual to fully grasp.
Jede dieser Ebenen ist in sich wiederum gegliedert und hat nur mit der jeweiligen Leitung Kontakt, nie mit der ganzen Struktur.
Every level has its own sublevels that report exclusively to their leader rather than to the entire structure.
Watson Building war ein Klinkerbau mit reich gegliederter Fassade, die von viktorianischem Ehrgeiz und viktorianischem Bewusstsein für Grandeur kündete.
Watson Building was a redbrick structure with arched facades that honored Victorian ambition and a Victorian sense of grandeur.
Von einem gleißend hellen Punkt strahlten fransige Linien aus – und jetzt wurde bei stärkster Vergrößerung auch erkennbar, wie die Scheibe gegliedert war.
Jagged lines radiated from a dazzling pinhole – and now, under the highest magnification, the structure of the disc was being revealed.
Um die abgehobene Glätte glaubhaft durch all den passierenden Wahnsinn zu tragen, ist es wichtig, dass der Text fehlerfrei und perfekt gegliedert ist.
To carry off the smooth aloofness convincingly through all the insanity going on, it’s important for the text to be flawless and perfectly structured.
Als Rita die Sendung akzeptiert und deren Ende erreicht ist, wird ihr eine riesige Menge erläuternder Daten übermittelt, die zwar nicht detailliert aufbereitet, aber gegliedert und mit Vermerken und Verzeichnissen versehen sind, die darauf hinweisen, dass…
Rita accepts the endpoint and a huge lump of undigested expository data slides down it, structured and tagged with entry points and metainformation directories pointing to – "Holy shit!"
Dann kamen aufgehängte Lampen, eine Ansammlung von Jeeps und Kleinbussen und ein einzeln stehender langer, etwa drei Meter hoher Betonbau, der Länge nach in ein Dutzend zimmergroßer Abteile gegliedert, vorn und hinten offen.
There were strung lights and a cluster of jeeps and vans and a single long concrete structure about ten feet high and divided along its length into a dozen compartments, room-sized, open at the front and rear.
Und jetzt will sie nur noch, dass die Welt so ist, wie sie in ihrer Kindheit war, bevor die schlichte Oberfläche der Welt, die ihnen vertraut war, abgelöst und all das Fleisch und die Knochen ihrer Andersartigkeit enthüllt wurde – die sich windenden Sehnen der Pfade, die sich aus Zeit und Raum emporschlängeln, die sich zwischen den Jahrhunderten erstrecken; der weiße Knochenbau der Ewigkeit, von Kreaturen, die aus der gewöhnlichen Welt herausgetreten waren, lange bevor Phreedom oder Thomas geboren wurden, miteinander verbunden, gegliedert, neu zusammengefügt.
And all she wants right now is for the world to be the way it was when they were kids, before the simple surface that they knew was stripped away and all the flesh and bones of its metaphysique shown underneath, the rippling sinews of paths twisted out of time and space, the tendons stretching between centuries, the white bone structures of an eternity jointed, articulated, rebuilt by creatures that had stepped out of the mundane world long before either of them were even born.
adjective
Die Verwaltung der Abteilung Tourismus ist in sieben Sachbereiche gegliedert.
The administration of the Department of Tourism is organized into seven subject areas.
Es war eine hierarchisch gegliederte Organisation, in der militärische Disziplin herrschte und Frauen nicht zugelassen waren.
La Justicia was a hierarchical organization with a military discipline, in which women had no place.
Die ursprünglichen UN waren in sechs Organe gegliedert: die Vollversammlung, Sicherheitsrat, Wirtschafts- und Sozialrat, Treuhandrat, der Internationale Gerichtshof und das Generalsekretariat.
Now, that UN was organized into six principal organs. These were: The General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council, the Trusteeship Council, the International Court of Justice, and the Secretariat.
Unsere Lampen beleuchteten die vertrauten Reihen von Schaltern und Knöpfen, Skalen und Lichtern, die in verschiedene Abschnitte gegliedert waren, jeweils mit einem Schild und einem Großbuchstaben als Kennzeichnung.
Our lamps illuminated the familiar array of switches and buttons, dials and lights, organized into different sections, each labeled with a capital letter.
Posthum unter dem Titel Wörterbuch der Gemeinplätze veröffentlicht, beschrieb der Autor diese Sammlung von Binsenweisheiten, nach Themen gegliedert, als eine von ihm sogenannte ›encyclopédie de la bêtise humaine‹ (Enzyklopädie der menschlichen Dummheit).
Published posthumously as The Dictionary of Received Ideas, this collection of bromides, organized by topic, was described by its author as an ‘encyclopédie de la bêtise humaine’ (an encyclopedia of human stupidity).
Pheasant Run zur Linken ist eine nach Themen gegliederte Wohnsiedlung, wo alle Straßen als Sackgassen angelegt sind und »Heckenplatz« oder »Distelweg« heißen, wie auf derben Straßenschildern – schlechten Andrew Wyeth-Nachahmungen – zu lesen ist.
Pheasant Run to the left is a theme-organized housing development where all the streets are culs-de-sac with “Hedgerow Place” and “The Thistles” painted onto fake Andrew Wyeth barnboard signs.
Das MUSON – kurz für Musical Society of Nigeria – wurde in den achtziger Jahren gegründet und spielt seitdem im Musik- und Theaterleben des Landes eine führende Rolle. Das Areal ist gut gegliedert und umfasst drei Hauptgebäude.
MUSON was founded in the 1980s and has since that time come to play a leading role in the musical and theatrical life of the country. The grounds of MUSON—the word is an acronym for the Musical Society of Nigeria—are well organized, featuring three main buildings.
Die Gemälde waren riesig, die Rahmen wuchtig, die Themen gesucht - Alexander der Große bei der Eroberung Persiens -, aber es gab auch Hunderte kleinerer, nach Inhalt gegliederter Bilder, die dem jeweiligen Raum seinen Namen gaben: das Jagdzimmer, der Ozeansalon, der Aquarellsaal.
The paintings were enormous, the frames massive, the themes intrepid—Alexander the Great at the Conquest of Persia—and there were also hundreds of lesser paintings, organized by subject, for which various rooms were named: the hunting salon, the marine salon, the watercolor salon.
adjective
Die sich zur Faust ballenden und wieder öffnenden Hände schienen absonderlich gegliedert und für seinen Rumpf viel zu zart zu sein.
The hands, as they clenched and unclenched, seemed oddly-jointed and over-delicate for its torso.
Die Augen standen weit hervor, die seltsam gegliederten Beine waren so lang und dünn wie die eines Insekts.
The eyes were bulbous, the legs insect-like, long and oddly jointed.
Lange, gegliederte Arme ragten aus dem Rumpf der Maschine hervor, die ein dünnes Kabel hinter sich herzog.
Long, jointed arms projected from the machine’s body, and it was trailing a thin cable behind it.
Doch als er einen der Nadelzweige abbrach, erkannte er, dass diese Tannennadeln schachtelhalmartig gegliedert und an der Spitze verdickt waren.
But when he pulled off a spray of the needles he saw that, unlike a fir’s, they were jointed, the knuckles packed together more closely at the tip.
Er blickte an sich hinab, seinem schlanken Körper, dem segmentierten Leib, den vier glitzernden Flügeln, den rudimentären Flügeln darunter, den vier kräftigen, gegliederten Beinen zu seiner Linken.
He looked down at himself, saw the slim body, the segmented abdomen, the four glistening wing cases, vestigial wings beneath, the four strong, jointed legs spraddled to his left.
Es war ein langes, gegliedertes Insekt, das wie eine Art Tausendfüßler aussah – aber einer, der hundertmal schneller war, als er hätte sein sollen, sich über acht Meter erstreckte und anderthalb Meter hoch aufragte.
The creature was a long, jointed insect that looked to be a type of centipede, but one that was hundreds of times larger than it should have been, stretching to twenty feet and rising four feet off the floor.
Ihr aufgedunsener, kugelförmiger Körper war breiter, als ein Mann groß war, und das Geschöpf bewegte sich auf einer Anzahl gegliederter, knochig-steifer Beine – zu viele, als daß Anvar sie in diesem entsetzlichen Augenblick der Konfrontation hätte zählen können.
Its bloated, spherical body was wider than a man is tall, and it moved on a weird conglomeration of jointed, angular legs - too many for Anvar to count in that frozen moment of confrontation.
Der Autodok streckte behutsam einen gegliederten Arm nach Dax’ Genick aus, und als Dax unvermittelt ganz reglos wurde, bemerkte Cormac erst, wie zappelig sein Bruder zuvor gewesen war.
The autodoc delicately reached out with one jointed limb to a point underneath Dax at the nape of his neck, and as his body abruptly became still, it was only then that Cormac realised how much Dax had been fidgeting.
Autoscheinwerfer wischten über den Cocumscussoc Way, und die Büsche an der Kirchentür, fast blattlos schon, sprangen scharf hervor im Licht, sahen aus wie die komplizierten Mandibeln und gegliederten Beine und Fühler von stark vergrößerten Insekten.
Car headlights swept by on Cocumscussoc Way, and the bushes by the church door, nearly stripped of leaves, sprang up sharp in the illumination like the complicated mandibles and jointed feelers and legs of insects magnified.
Die anderen Gefangenen in ihrer Zelle – die haarige Kreatur, die den Eindruck vermittelte, mehr Arme und Beine zu haben, als sie haben sollte (Dane stellte fest, daß dieser Eindruck mit der seltsamen Art wie die Gliedmaßen aufgeteilt und gegliedert waren, zusammenhing), ein paar normal aussehende Männer und Frauen, eine große, plattgesichtige Kreatur, die mit einer Art von dunklem Fell bedeckt zu sein schien – leerten ihre Essenstabletts.
The other captives in their cell—the hairy creature who gave the impression of more arms and legs than he should have had (Dane decided it was the curious way the limbs were segmented and jointed), a couple of ordinary-looking men and women, a tall narrow-faced creature who seemed covered with dark fur—were finishing their trays of food.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test