Translation for "structured" to german
Structured
adjective
Translation examples
adjective
Ten Questions on Islam was indeed a simple book, and very efficiently structured.
Zehn Fragen zum Islam war in der Tat ein einfaches, sehr klar gegliedertes Buch.
Now of course it was highly structured, articulated beyond the ability of any single individual to fully grasp.
Jetzt war sie natürlich sehr strukturiert und gegliedert, um über die Fähigkeit jedes einzelnen Individuums hinaus alles zu erfassen.
Every level has its own sublevels that report exclusively to their leader rather than to the entire structure.
Jede dieser Ebenen ist in sich wiederum gegliedert und hat nur mit der jeweiligen Leitung Kontakt, nie mit der ganzen Struktur.
Watson Building was a redbrick structure with arched facades that honored Victorian ambition and a Victorian sense of grandeur.
Watson Building war ein Klinkerbau mit reich gegliederter Fassade, die von viktorianischem Ehrgeiz und viktorianischem Bewusstsein für Grandeur kündete.
Jagged lines radiated from a dazzling pinhole – and now, under the highest magnification, the structure of the disc was being revealed.
Von einem gleißend hellen Punkt strahlten fransige Linien aus – und jetzt wurde bei stärkster Vergrößerung auch erkennbar, wie die Scheibe gegliedert war.
To carry off the smooth aloofness convincingly through all the insanity going on, it’s important for the text to be flawless and perfectly structured.
Um die abgehobene Glätte glaubhaft durch all den passierenden Wahnsinn zu tragen, ist es wichtig, dass der Text fehlerfrei und perfekt gegliedert ist.
Rita accepts the endpoint and a huge lump of undigested expository data slides down it, structured and tagged with entry points and metainformation directories pointing to – "Holy shit!"
Als Rita die Sendung akzeptiert und deren Ende erreicht ist, wird ihr eine riesige Menge erläuternder Daten übermittelt, die zwar nicht detailliert aufbereitet, aber gegliedert und mit Vermerken und Verzeichnissen versehen sind, die darauf hinweisen, dass…
There were strung lights and a cluster of jeeps and vans and a single long concrete structure about ten feet high and divided along its length into a dozen compartments, room-sized, open at the front and rear.
Dann kamen aufgehängte Lampen, eine Ansammlung von Jeeps und Kleinbussen und ein einzeln stehender langer, etwa drei Meter hoher Betonbau, der Länge nach in ein Dutzend zimmergroßer Abteile gegliedert, vorn und hinten offen.
And all she wants right now is for the world to be the way it was when they were kids, before the simple surface that they knew was stripped away and all the flesh and bones of its metaphysique shown underneath, the rippling sinews of paths twisted out of time and space, the tendons stretching between centuries, the white bone structures of an eternity jointed, articulated, rebuilt by creatures that had stepped out of the mundane world long before either of them were even born.
Und jetzt will sie nur noch, dass die Welt so ist, wie sie in ihrer Kindheit war, bevor die schlichte Oberfläche der Welt, die ihnen vertraut war, abgelöst und all das Fleisch und die Knochen ihrer Andersartigkeit enthüllt wurde – die sich windenden Sehnen der Pfade, die sich aus Zeit und Raum emporschlängeln, die sich zwischen den Jahrhunderten erstrecken; der weiße Knochenbau der Ewigkeit, von Kreaturen, die aus der gewöhnlichen Welt herausgetreten waren, lange bevor Phreedom oder Thomas geboren wurden, miteinander verbunden, gegliedert, neu zusammengefügt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test