Translation examples
verb
Die Lebenden erwarten, dass man ihnen zu essen gibt, obwohl sie gar nicht gearbeitet haben.
The living expect to be fed, even though they have done no labour.
Das waren die einheimischen Familien, der Landadel und die Farmarbeiter und Diener, die für sie gearbeitet hatten.
These were the local families, the gentry and the farm labourers and servants who had worked for them.
Es waren bebilderte Handschriften, die Sorte, an denen Mönche jahrelang mühsam gearbeitet hatten.
They were handwritten, illuminated manuscripts, the kind monks laboured over for years.
und viele der Eldar lebten noch dort und zögerten, Beleriand zu verlassen, wo sie so lange gekämpft und gearbeitet hatten.
and many of the Eldar still dwelt there, lingering, unwilling yet to forsake Beleriand where they had fought and laboured long.
Sie hatten eine Stunde lang schwer gearbeitet, und sobald eine Gruppe müde wurde, lösten andere sie ab.
They’d been at the work for an hour of solid labour, with fresh men taking the weapons as each group tired.
Dann verlas er mit großer Gebärde die Erklärung, an der er mit Lachlan bis in die frühen Morgenstunden gearbeitet hatte.
Then, with a great many flourishes, he read out the proclamation which he and Lachlan had laboured over until the wee small hours.
Wie gesagt, bis auf ein paar einfache Jobs habe ich noch nie gearbeitet, habe also keinerlei Berufserfahrung.
Like I said yesterday, except for some simple physical-labour-type jobs, I’ve never once had what you’d call a proper job.
Vor ein paar Jahren war er aus dem Nirgendwo in Kingsbridge aufgetaucht und hatte als ungelernte Hilfskraft für verschiedene Handwerker in der Stadt gearbeitet.
He had arrived in Kingsbridge from nowhere a couple of years ago, and had worked as an unskilled labourer for several of the town’s craftsmen.
Die Engländer und Italiener hatten sich gerade zum Abendessen niedergelassen, nachdem sie den Nachmittag über an der inneren Stadtmauer gearbeitet hatten.
The Englishmen and the Italian mercenaries had only just sat down to their evening meal after labouring throughout the afternoon on the inner wall of the town’s defences.
verb
Schließlich hab ich schon gearbeitet!« »Gearbeitet
I was working, you see." "Working?"
Gearbeitet haben Sie mit den Händen da, gearbeitet wie ein Neger.
“You’ve been working with those hands, working like a nigger.
Dort hat er gearbeitet.
He was working there.
Sie hatten für sie gearbeitet.
They worked for her.
Ich habe dort nur gearbeitet.
I was working there.
Ich habe dort früher gearbeitet.« »Gearbeitet?«, fragte ich überrascht.
I used to work there.” “Work there?” I asked, surprised.
Hier hat er gearbeitet.
This is where he worked.
»Er hat für Sie gearbeitet
“He worked for you?”
»Er hat für mich gearbeitet
‘He was working for me.’
»Aber er hat für Sie gearbeitet
“But he worked for you.”
verb
So wird bei uns nicht gearbeitet!
That’s not how we operate.
Wahrscheinlich hat sie für ihn gearbeitet.
She was probably a member of his operation.
»Er hat nicht in derselben Welt gearbeitet wie wir anderen.«
“He didn’t operate in the same world as the rest of us.”
Das Triebwerk hat einwandfrei gearbeitet, Herr.
The engines operated without any trouble, Lord.
»Natürlich weiß ein jeder, wie Lambreth gearbeitet hat.«
Of course, everybody knows how Lambreth operated.
Monatelang haben wir an der Vorbereitung der Aktion gearbeitet.
– ‘we spent months getting this operation ready.
Wie haben denn Sie all diese Jahre im Iran gearbeitet?
How have you been operating all these years in Iran?
Ich habe immer nur an den Rändern der geheimdienstlichen Branche gearbeitet.
“I’ve only ever operated on the fringes of the intelligence field.
verb
Sie paßten ihm gut, da sie für einen Mann der Alten gearbeitet worden waren.
They were a good fit, having been fashioned for a man of the Ancient Ones.
Der Kürass war wunderbar gearbeitet und mit Runen graviert, die er nicht lesen konnte.
The cuirass was beautifully fashioned, and engraved with runes he could not read.
Ihr Kleid war elegant und aus gutem Stoff gearbeitet, aber sie hatte nichts Mondänes an sich.
Her dress was elegant and made from good material, but there was nothing fashionable about her.
Es war ein winziger Mann, grob gearbeitet, als wäre derjenige, der ihn gemacht hatte, in Eile gewesen.
He was a tiny man, crudely fashioned, as if the maker had been in a hurry.
verb
Er hat hin und wieder für mich gearbeitet.
He performed some occasional functions for me, yes.
»Sehr gut. Ich habe sehr gut gearbeitet
Very well. I functioned very well.
Ja, die sorgsam gearbeitete Duar seines Sohnes funktionierte, wie sie sollte.
Yes, his son’s carefully crafted duar functioned like the magical instrument it was.
An der anderen Seite waren noch mehr Büros, in denen weiter gearbeitet wurde.
On the far side of his wall were more offices that continued to function, and in less salubrious surroundings.
   Meine liebe Schwester, du hast den ganzen letzten Zehntag für mich als Unterbewahrerin gearbeitet.
My dear sister, you have been functioning as my under-Keeper for this past tenday.
Auris von Las-Toor wußte seit einigen Minuten, daß der in dem zweiten Gleiter installierte Schaltbildtaster einwandfrei gearbeitet hatte.
Auris of Las-Toor knew that for some minutes now the circuit sensor-analyser in the second aircar had been functioning perfectly.
Als Jupiter sich aus dem Geschäft zurückgezogen hatte, 1298, hatte Tuttle eine Flugschule besucht und die nächsten dreiundvierzig Jahre für das Vermessungsamt gearbeitet, für das er sowohl als Pilot wie auch als Forscher tätig gewesen war.
When Jupiter had gone out of business, in 1298, he’d gone to flight school and spent the next thirty-five years with Survey, functioning as both a pilot and a researcher.
verb
Wir haben für diese Augenblicke schwer gearbeitet.#
We have labored hard for these moments.>
Ich habe daher nicht umsonst gearbeitet.
Therefore I have not labored in vain.
Haben Sie früher körperlich schwer gearbeitet?
Did you used to do a lot of heavy manual labor?
Der Priester hatte bei der Ernte ebenso schwer gearbeitet wie alle anderen;
The priest had been laboring at harvest as hard as anyone;
Die besten Gehirne von zwei Generationen haben daran gearbeitet.
The best minds of two generations labored to build it.
Er hatte viel körperlich gearbeitet, und nichts hatte ihn langsamer gemacht oder ihn behindert.
He’d done a lot of active physical labor and hadn’t been slowed or hampered.
Die Abteilungszeichner hatten bis Mitternacht gearbeitet, um alle Karten fertigzustellen.
The department draftsman had labored until midnight to get all the charts drawn.
Geh in dein Bett, Entti. Du hast genug gearbeitet.
Seek out your bed, Entti, you have labored enough.
verb
Sie hatte viele Stunden gearbeitet, um ihn so schön zu nähen.
She had sewed many hours to make it thus.
Du bist ein „Über-Nacht-Erfolg“, der jahrelang hart dafür gearbeitet hat.
You’re a years-in-the-making overnight success.
In den letzten Jahren habe ich beim Straßenbauamt gearbeitet.
I spent my last few years making roads.
verb
Haben Sie gearbeitet, sich auf die Prüfung vorbereitet?
Have you studied for the exam?
Wirst du ihm erzählen, wie hart ich gearbeitet habe?
Will you tell him how hard I’ve studied?”
»Hat Señor Stuart Pedrell in diesem Raum gearbeitet
‘Did Señor Stuart Pedrell use this study often?’
Im Arbeitszimmer hatten die Blitzlichter gearbeitet, eine lange Zeit.
Flashlights had been going off in the study for a long time.
Sie sind der Prototyp eines Futurologen. Sie haben bereits für das Amt gearbeitet.
You are the definition of the term, futurist. You authored that lengthy study for the Bureau.
»Hier wird konzentriert gearbeitet, Madam Marcia«, sagte sie ärgerlich.
“This is a place of study and concentration, Madam Marcia,” she said crossly.
verb
Soll ich einunddreißig Jahre lang zugunsten eines betrügerischen Landstreichers gearbeitet haben?
Do I toil thirty-one years for the benefit of a vagabond?
Es ist jetzt deine Stadt, Herr, und ich komme zu dir, denn ich habe viel gearbeitet.
This is Thy city now, O Lord, and I go to Thee, for I have toiled greatly.
»Ich habe lange gearbeitet, und endlich bin ich an der Reihe, die Freuden der Überwelt zu genießen.«
I have toiled long and at last it is my turn to taste the delights of the Overworld.
Obwohl man nicht sagen kann, daß mein Vetter Spurge nicht schwer gearbeitet hat, nicht wahr?
Though one could hardly say my cousin Spurge toiled not, could one?
Dakin war hager und zäh, aber den schwieligen Fingern sah man an, dass er ein Leben lang hart gearbeitet hatte.
Dakin’s gaunt frame carried little flesh but the grossly thickened fingers bore testimony to a life of toil.
Der große Roboter hatte mit aller Kraft daran gearbeitet, das spitze Metallstück in die Wand zu rammen.
The big robot had been toiling furiously, driving the pointed metal bar deeper into the lunar basalt with all his tremendous strength.
In knapp zwei Stunden wird das Projekt, für das Penumbra und seine Brüder und Schwestern seit Jahrzehnten gearbeitet haben, vollendet sein.
In just about two hours, the project that Penumbra and his brothers and sisters have toiled over for decades, for centuries, is coming to fruition.
Er habe lange schwer gearbeitet, vielleicht zu lange, und auf seinen Schultern große Lasten getragen;
He had toiled long—too long, perhaps—bearing on his shoulders the most onerous burdens, which had sapped his strength and his health.
Ich kenne hier niemanden, ich habe keinen Job, ich habe noch nie beim Film gearbeitet
I don’t know anyone here, I don’t have a job, I don’t have any film experience …
verb
»Haben Sie ordentlich gearbeitet
‘Have you been very busy?’
»Ein Jahr.« »In welchem Bereich haben Sie denn gearbeitet
‘One year.’ ‘What was your business?’
»Du hast gearbeitet«, sagte sie.
‘You’ve been busy,’ she said.
Vielleicht hat er gerade gearbeitet.
“Maybe he was busy knocking out illuminator covers.”
Hex hatte den ganzen Morgen gearbeitet.
Hex had been busy all morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test