Translation for "feilschen" to english
Translation examples
verb
Sie begannen zu feilschen.
They started to haggle.
Ich will nicht feilschen.
“I don’t want to haggle.
Du feilschst, aber großmütig.
You haggle, but magnanimously.
Verhandeln und feilschen und so was.
Negotiations and haggling, and so on.
Die Outsider feilschen nicht.
Outsiders do not haggle.
Aber er wollte feilschen.
But he wanted to haggle over the price.
So bringen Sie ihn zum Feilschen.
And you encourage that he haggle.
Ich werde noch ein bisschen feilschen.
“I’ll haggle some more.
Willst du etwa mit mir feilschen?
Are you haggling with me?
Ein wochenlanges Feilschen folgte.
Weeks of haggling followed.
verb
Sie rannte die Treppe hinunter, erpicht darauf, ihre Pläne so schnell wie möglich zu besprechen und mit dem listigen Schotten um die Kosten zu feilschen.
She hurried downstairs, anxious to begin discussing plans and wrangling about fees with the crafty Scotsman.
»Zuerst mußt du zahlen!« entschied Li Fu, und dann folgte ein höfliches aber zähes Feilschen, denn niemals schließen zwei Chinesen ein Geschäft ohne zu handeln ab.
    "You will pay first," said Li Fu, and there followed a gentle but conventional wrangle, for no two Chinamen have ever struck a bargain on the first price offered.
verb
Zwölf begann zu feilschen.
Twelve began to dicker.
Wir werden feilschen und hadern und streiten und meckern.
We will bicker and dicker and argue and natter.
»Wenn ich sie hätte, könnten wir darum feilschen
“If I had them, we could dicker.”
Warum hat Vestabule also nicht zu feilschen versucht?
So why didn’t Vestabule try to dicker?
Er nannte eine Zahl. Ich stimmte zu, ohne zu feilschen.
He said a number. I agreed without dickering.
Wie ich Euch kenne, werdet Ihr zuerst um Eure Bezahlung feilschen.
First, if I know you, you’ll dicker about your price.”
»Oscar wird mit Igli feilschen.« Mit einer flüssigen Bewegung war sie auf den Beinen.
“Oscar will dicker with Igli.” Then she was on her feet in one smooth motion.
Ich zeige Ihnen Beweise für meine Informationen, und dann können wir feilschen.« »Okay, Marvin.
I'll show you some proofs of what I'm saying, and then we can dicker." "Okay, Marvin.
Die werden den ganzen Nachmittag im Schatten sitzen und feilschen.» «Er tut, was er kann?», sagt sie. «Tun?
They'll set in die shade all afternoon to dicker." "Do?" she says. "Do?
Vielleicht wartete der Wunderverkäufer nur darauf, dass Charles nach dem Preis fragte, um mit dem Feilschen beginnen zu können.
Perhaps the salesman of miracles was gearing up for the barter, only waiting on Charles to ask the price so the dickering could begin.
verb
Ich feilsche mit keinem.
I bargain with no man.
„Ich werde um sie feilschen.“
I will bargain for her.
Das beendete das Feilschen.
That ending the bargaining.
Man kann mit ihm nicht feilschen.
You can’t bargain with him.’
Jetzt können wir feilschen.
Now we can bargain.
Nun, dann werde ich mit dir feilschen.
"Well, I'll bargain with you.
»Du willst mit mir feilschen
“You are bargaining with me?”
Oder wenigstens mit mir feilschen.
Or at least bargain with me.
Die Kultur dort ist eine des Feilschens.
The culture over there is one of bargaining.
Das Feilschen war reiner Reflex.
The bargaining was pure reflex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test