Translation for "erzahlung" to english
Translation examples
Es ist keine Erzählung.
It is not a narrative.
Nimm deine Erzählung wieder auf.
Resume your narrative.
Es gibt auch zerstörerische Erzählungen.
There are destructive narratives.
Erzählung?« oder, anders ausgedrückt:
Biography, narrative?’ or, in other words,
Lew Altons Erzählung
Lew Alton’s narrative:
Fortsetzung der Erzählung durch Casey
The narrative continued by Casey
Sein Hauptfach war Erzählung.
His major course of study was narrative.
Die Rani nahm ihre Erzählung wieder auf.
The Rani resumed her narrative.
noun
Kann es eine solche Erzählung geben, die als Erzählung funktioniert?
Can there be such a story that works as a story?
Der aus meiner Erzählung.
The one from my story.
»Wo? In einer der Erzählungen
Where? One of the short stories?
Nicht der Erzähler, die Erzählung
Not the Storyteller, but the Story
Ich kenne diese Erzählung.
I know that story.
Und hier endet die Erzählung.
And this is where the story ends.
Und dort, in seinen Erzählungen, war etwas Zwiespältiges.
It was there, in his stories, that the rift was.
Die Geschichte des Bibliothekars ist Teil einer großen Erzählung, der größten Erzählung überhaupt.
“It’s part of the great story, the greatest story of all.
Seine Erzählung klang fast wie ein Vortrag.
His narration was much in the manner of a recital.
Während die Erzählung fortfuhr, schwenkte ich sie hin und her.
I lolled them back and forth as the narration continued.
Holdens Erzählung ist von Anfang an ungeordnet.
The disordered nature of Holden’s narration is evident from the first page.
Vincent beginnt seine Erzählung mit einer Beschreibung von Kenneth.
Vincent begins his narration with a description of his brother Kenneth.
Er beendete seine Erzählung und hob die Hände in einer entschuldigenden Geste.
He stopped narrating and threw up his hands.
Ihre Erzählung war wirr und unstet wie Herbstlaub im Wind.
Her narration was choppy and confused, like a shower of leaves at the mercy of the wind.
An diesem Punkt der Erzählung glühten die Augen des Psychiaters vor Haß.
At this point in his narration, the psychiatrist's eyes were burning with hatred.
Warum konnte die Erzählung nicht einfach durch »Austerlitz« erfolgen?
Why could the narration not simply have been done by ‘Austerlitz’?
Nichts, die Erzählung wiederholt sich haargenau wie auf den Seiten zuvor!
Nothing: the narration is repeated, identical to the pages you have read! Wait a minute!
noun
Das ist die Erzählung der Münze.
That is the tale of the coin.
Die Erzählungen sind wahr.
The tales are true.
Alles ist eine Erzählung, Martín.
Everything is a tale, Martín.
Das könnte den Stoff zu einer neuen Erzählung abgeben, aber unsere jetzige Erzählung ist zu Ende.
That is probably the challenge of a brand new tale, however our present tale is ended.
Berichte, Erzählungen, Gerüchte.
Reports, tales, rumours.
Die Erzählung ist die Karte, die die Landschaft ist.
The tale is the map that is the territory.
Anmerkungen zur zweiten Erzählung
NOTES ON THE SECOND TALE
Drohend, wie es in der Erzählung heißt.
Threateningly, says the tale.
noun
Als ich diese Erzählung beendet hatte, blieb Don Juan lange nachdenklich sitzen.
After I had finished relating this, don Juan remained pensive for a long while.
Richard schob das Schwert in die Scheide, und Kahlan setzte sich zu ihm, während er die Erzählung über die Ereignisse der Nacht beendete.
Richard sheathed the sword, and Kahlan came and sat next to him as he finished relating the rest of the events of the night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test