Translation examples
noun
Wieder gab es keine Erwiderung.
Again there was no reply.
Sie grummelte eine Erwiderung.
She grunted her reply.
Darauf war keine Erwiderung möglich.
To this there was no possibility of reply.
Die Erwiderung kam sofort.
The reply was prompt.
Forral fiel keine Erwiderung ein.
Forral was lost for a reply.
Leo brauchte keine Erwiderung.
Leo needed no reply.
Lukes Erwiderung war knapp.
Luke’s reply was curt.
Rowan bemühte sich um keine Erwiderung.
Rowan did not bother to reply.
»Er will mit Liebe gehandhabt sein«, war meine Erwiderung.
'It will be handled with love,' was my reply.
Dann erhob sich Napoleon zur Erwiderung.
Then Napoleon stood up to reply.
noun
»Unpassende Erwiderung
Inappropriate Response.
Keine höflichen Erwiderungen.
No polite response.
Ich wartete auf die Erwiderung.
I waited for the response.
Diese Erwiderung überraschte mich.
I was surprised by that response.
Es gab keine angemessene Erwiderung.
There was simply no adequate response.
Es war die mindeste akzeptable Erwiderung.
It was the minimal acceptable response.
Eine Aussage, die keiner Erwiderung bedurfte.
A statement requiring no response.
Dann eine Pause, als wartete er auf eine Erwiderung.
Then a pause as if anticipating a response.
Felix wartete auf eine Erwiderung.
Felix waited for a response.
Holmes Erwiderung war sonderbar.
Holmes's response was a curious one.
Wohl wahr. Doch keine sehr schlagende Erwiderung.
True. But not that powerful a rejoinder.
Rosamund schluckte eine heftige Erwiderung hinunter.
Rosamund bit off a rejoinder.
Zu ihrer Verwunderung blieb die erwartete scharfzüngige Erwiderung aber aus.
To her surprise, the expected witty rejoinder did not materialize.
Seine Erwiderung kam zögernd, als ob er einige Zweifel hegte.
His rejoinder struck me as being a shade doubtful.
Sollte man einen Brief an den Herausgeber schreiben, eine Erwiderung auf die unfaire Rezension?
Should one write a letter to the editor, a rejoinder to the unfair review?
Seine Erwiderung lautete: »Ja, meine Liebste, ich vertraue dir vollauf.
His rejoinder was, “Yes, my beloved, I trust you entirely.
Mit dieser Erwiderung machte Feric auf dem Absatz kehrt und marschierte aus dem Sitzungssaal.
With this rejoinder, Feric turned on his heels and stalked out of the Council chamber.
Erst setzte Cleatus Fane zu einer wütenden Erwiderung an, aber verkniff sie sich.
Cleatus started to launch a furious rejoinder, then clamped his mouth shut on it.
»Und du bist nur noch einen Herzschlag vom Tod entfernt«, kam Blutbärs drohende Erwiderung.
             "And you're a heartbeat from dead, boy," Blood Bear's rejoinder came.
»Die Agentur hat Ihnen bereits eine Rechnung gestellt«, sagt sie – eine schwache Erwiderung.
"You've already been billed," she says. It's a weak rejoinder.
noun
Dennoch verblüffte ihn ihre Erwiderung.
But her answer surprised him.
Seine einzige Erwiderung war ein Schulterzucken.
His only answer was a shrug.
Seine Erwiderung war knapp und markig;
His answer was brief and pithy;
Tenel Kas Erwiderung erfolgte prompt.
Tenel Ka’s answer was immediate.
Sie beließ es als Erwiderung bei diesem mörderischen Blick.
She let that lethal look be her only answer.
Es war eine dürftige Erwiderung, aber ich wollte mich nicht mit ihm in Beleidigungen messen.
It was a feeble answer, but I did not want to match insult with insult.
Und er sagt, er ‚hört’ ihre Erwiderung – in Worten.
and he says he ‘hears’ them answering him, in words.
Das Auftragen eines Suppengangs machte Erwiderungen unnötig.
The arrival of a soup course made answering unnec.
Rasumoff machte sich fertig, ohne ein Wort der Erwiderung.
Razumov made ready without a word of answer.
noun
Warden verkniff sich eine Erwiderung.
Warden swallowed a retort.
Dan verschluckte seine Erwiderung.
Dan bit back a retort.
Vestele sparte sich eine Erwiderung.
Vestele didn’t bother to retort.
Aidan erwog eine Erwiderung.
Aidan thought about retorting.
Louis verbiss sich eine Erwiderung.
Louis bit back a retort.
Er öffnete den Mund zu einer Erwiderung.
He opened his mouth to retort.
Ich verkniff mir eine bissige Erwiderung.
I bit back an angry retort.
Doggo schnaubte eine Erwiderung.
Doggo snorted out another retort.
Fulke unterdrückte den Wunsch nach einer Erwiderung.
Fulke curbed the urge to retort.
Doch diese beinah entwaffnende Erwiderung verblüffte ihn.
But this mild retort took him by surprise.
noun
Sie salutierten zur Erwiderung.
They returned the salute.
Ich drückte als Erwiderung seine Hand.
I squeezed his hand in return.
Ich bete ihn an, und da ist keine Erwiderung nötig.
I worship him, and there’s no need of a return in that.
die kleinen Bewegungen von Dankbarkeit und Erwiderung.
the small movements of grace, of return.
Der Kaiser beugte den Kopf in Erwiderung des Grußes.
The emperor bowed his own head in return.
Westley nickte sehr schwach zur Erwiderung des Grußes.
Westley made a very weak nod in return.
Aber durch die Erwiderung ihres Feuers hatte er die Amnion gezwungen, sich zu ducken und zu verteilen.
But Davies’ return fire had forced the Amnion to dodge and scatter.
Sie antwortete mit dem Maschinenfaust-Gruß der Mechanicus und verbeugte sich zur Erwiderung.
She deftly made the machine-fist salute of the Mechanicus and bowed in return.
Ein oder zwei der Krieger lächelten zur Erwiderung, während sich andere mit Dehnübungen lockerten.
One or two of the warriors smiled in return, while others loosened up with exercises.
»Ich fürchte, ich habe keine angemessene Erwiderung«, sagte er mit einfältigem Lächeln.
"I fear I have no appropriate return," he said with a sheepish smile.
Ich betrieb einen ungeheuren Aufwand, ihre Erwiderung zu vermeiden.
I went to elaborate lengths to avoid reciprocating them.
– Und du bist die beste Schwester, brach es fast wie ein Schrei aus Brian heraus. Durch diese schrille, weinerliche Erwiderung hätte er in ihren Augen beinahe den Moment verdorben, doch sie konnte den unguten Impuls, ein abfälliges Gesicht zu schneiden, noch in ein Lächeln umbiegen.
— And you’re the best sister, Kibby almost shouted back, somewhat spoiling the moment in her eyes by his high, bewailing reciprocity, but she managed to convert a guilty impulse to grimace into a smile.
noun
Ich öffnete den Mund zu einer Erwiderung.
 I opened my mouth to counter this.
Schließlich fiel Nadine keine Erwiderung mehr ein.
Nadine, at last, could think of no counter.
»Sie haben mich mißverstanden«, lautete Maxim Igensards einfallslose Erwiderung.
“You misunderstand me,” Maxim countered disingenuously.
Bills Erwiderung war, ich sollte mich auf die letzten dreißig Jahre oder so konzentrieren, nur ein paar Abschweifungen, um die Geschichte des Genres aufzuzeigen.
Bill's counter was that I should restrict myself to the last thirty years or so, with a few side trips to explore the roots of the genre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test