Translation examples
verb
>Ich habe keine Zeit, Dich zu finden und Dir alles zu erklä- ren.
I have no time to find you and explain matters further.
Mich aus dem Familienabend auszuklinken wird einiges an Erklä- rungen erfordern.
Opting out of family night is going to take some explaining.
Seine Präsenz würde eine kurze Phase des Rätselns erklä- ren, aber nicht das hier.
His presence would explain one short period of mystery, but certainly not this.
Ich weiß nicht, wie ich es erklä ren soll, Harry, aber zum erstenmal war es, als wäre ich selber darin gewesen.
‘I don't know how to explain this, Harry, but for the first time it was as if it was me.
Aber das erklä rte noch nicht, warum der Regent des ehemaligen Elfenvolkes sich so außerordentlich unfreundlich zeigte.
But that didn’t explain why the ruler of the once-fairy people was being so deliberately unfriendly.
Ich nickte. Damit fanden verschiedene Dinge ihre Erklä- rung – unter anderem die Frage, warum er hier Protektor war.
I nodded. It explained several things, one of them being why he was Protector here.
»Wir besorgen Ihnen eine American-Express-Karte, um Ihnen die Sache noch leichter zu machen.« Dann musste er Rabbit das Kreditkarten-System erklä- ren.
“We'll get you an American Express card to make that easy.” Then he had to explain credit cards to the Rabbit.
Aber 391 da war noch etwas anderes gewesen – etwas, das er nicht erklä- ren, ja nicht einmal verstehen konnte: ein wachsendes Glücksgefühl, das alle anderen Empfindungen verdrängte.
What he could not quite understand - what he could not explain - was the growing feeling of joy that shot through all these other feelings, suffusing them like light through a screen.
Sicher, ich könnte die Polizei anrufen, die Feuerwehr, von diesem Telefon aus, aber wie soll ich erklä- ren, wie rechtfertigen … ich meine, was habe ich, der ich 154 nichts damit zu tun habe, damit zu tun?
Of course I could call the police, the fire department, on this same telephone, but how can I explain, how can I justify the fact that I, in other words how can I who have nothing to do with it have anything to do with it?
Wir stecken schließlich schon in Erklä- rungsnöten, weshalb wir unter falschen Personenkennungen fliegen und wieso bei Gesprächen mit Dritten niemand den Namen >Ikarus< erwähnen soll.
We've got enough trouble as it is explaining why we're runningunder fake IDs and why no one should mention the name 'Icarus' in groundsideconversations.
Klar, und wie sollte ein einfacher Stalljunge seinen plötzlichen Reichtum erklä- ren?
Yes, and how was a mere horseboy supposed to account for such sudden wealth?
Auch fünf Boote fehlen, und für die Abwesenheit von einund-zwanzig jungen Männern haben wir keine Erklä- rung.
Five boats are also missing, and we cannot account for twenty-one young men.
Sie gingen auf die Sonne zu, auf die Quelle der Energie, die die Instrumente aufgespürt hatten, und es kam Duncan in den Sinn, daß er, sollten sie andere Mri finden, es schwer haben würde, seinen Gefährten seine Anwesenheit unter ihnen zu erklä- ren.
They walked toward the sun toward the source of activity that the instruments had detected, and the thought occurred to him that did they find others, his companions would be hard put to account for his presence with them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test