Translation examples
Erholung nur für Reiche?
Recreation for the Rich?
Für ihn sind andere Erholungen vorgesehen.
Other recreations are provided for them.
Nicht gerade meine Vorstellung von Erholung.
Certainly not my idea of recreation.
Die Bänder, die ich bei dir verwendet habe - dienten der Erholung.
The tapes I used with you—are recreational.
Aber ein wenig Erholung hat noch niemandem geschadet.
But a little recreation never hurt any body.
»Für sie ist Stress die beste Erholung, das weißt du.«
Being stressed is her recreation. You know that.
»Das dient der Erholung«, erwiderte Cassiano sauer.
“This is recreation,” Cassiano said, indignant once again.
Es sind keine Schrebergärten, keine Plätze, die zur Erholung geeignet wären.
They aren’t community gardens suitable for rest and recreation.
»Gartenarbeit ist keine Arbeit«, korrigierte Iain. »Das ist Erholung.
'Gardening's not work,' Iain corrected her. 'It's recreation.
Ich habe zur Erholung oft einen Spaziergang durch die Wälder zu ihm gemacht.
A walk through the woods thither was often my recreation.
noun
Die Erholung vollzog sich rasch.
It was quick, the recovery.
Eine partielle Erholung zumindest.
A partial recovery at least.
Es würde keine Erholung geben. Wir hatten verloren.
There would be no recovery. We had lost.
Dementsprechend schaffte es eine bescheidene Erholung.
Accordingly, it mounted a modest recovery.
Wie stehen die Chancen für seine vollständige Erholung?
What are the odds for full recovery?
Es war eindeutig eine Erholung – für das eine Prozent.9
It was definitely a recovery—for the 1 percent.
Heilung, Erholung muss von innen kommen.
Recovery must come from within.
Die Tage der Erholung waren von Ruhe erfüllt.
Karin's days of recovery were peaceful.
Wie vermutet war tatsächlich Haidee für seine Erholung verantwortlich.
As he’d suspected, Haidee was responsible for his recovery.
Sie wird nur gewährt, wenn es Hoffnung auf Erholung gibt.
It's granted only when there's a reasonable hope of recovery."
Und ich kann mir meine Erholung heute an den Hut stecken«.
I’m not going to get any fucking relaxation today.”
Sie hat so etwas noch nie gemacht Sie war noch nie irgendwo nur zur Erholung.
She’s never been somewhere purely for relaxation.
Und sie hatten, wie ich sehe, Zeit für Erholung und soldatische Kurzweil.
And they had time, as we can see, for relaxation and wartime entertainment.
Aus der Gegenwart des anderen schöpfen sie Erholung, eine neue Heiterkeit;
They are drawing a relaxation from each other's presence, a new serenity;
Erholung ist wichtig, wenn man Spitzenleistungen bringen soll.
If you’re to deliver at peak ability, it’s so important to have time to relax and recover.’
Du bist ein Tourist, nichts weiter, der eine Erholungs-, Entspannungs- und Entdeckungsreise unternimmt.
You are a tourist, nothing more, embarked on a voyage of rest, relaxation, and discovery.
Zur Erholung sitzt jetzt jedenfalls niemand mehr hier.
In any case, no one sits here these days out of a desire to relax.
Ein Mann, der zur Erholung allein in den schottischen Bergen wanderte.
A man who walked alone in the mountains of Scotland for relaxation.
»Es besteht immer die Möglichkeit zur Erholung am Strand«, erwiderte die Rek.
“There’s always relaxing on the beach,” said the Rek.
Ich ärgerte mich nicht nur darüber, dass mir Erholung und Spaß entgingen.
It wasn’t just missing out on relaxation and fun I was worried about.
noun
Gönne dir eine Erholung von uns Menschen, und gönne uns eine Erholung von dir!
Give yourself a rest and us a rest from you.
Du brauchst Erholung.
"You'll want to rest up.
Auch du brauchst Erholung.
You also need to rest.
Wir haben alle Erholung nötig.
We all need the rest.
Alles, was ich brauche, ist Erholung.
All I need is some rest.
Wieso gönnst du dir keine Erholung?
“Why aren’t you resting?
Dann ab nach Paris zur Erholung.
Bolted to Paris for a rest cure.
Nicht daß er im Schlaf Erholung fand!
Not that sleep brought any rest.
Es würde ein Tag der Ruhe, der Erholung für ihn werden.
It would be a day of calm, of rest.
Er brauche Erholung, hatte er gesagt.
He said he'd needed to rest.
Ein oder zwei Tage zur Erholung, und wir machen uns wieder auf den Weg.
A day or two's recuperation there, and we'll be on our way again.'
Wir schicken sie zur Erholung zurück in die Staaten.
We send her back to the States to recuperate.
Und all das, während sein erschöpfter Körper nach Erholung schrie.
All this while his battered form cried out for recuperation.
Ich konnte mir denken, wohin du dich zur Erholung begeben würdest.
I guessed where you would come to recuperate.
Acht Tage später kam Aggie zur Erholung nach Hause.
Eight days later, Aggie came home to recuperate.
Da er im Krieg auf der Pyrenäenhalbinsel verwundet worden war, hatte man ihn zur Erholung aufs Land geschickt.
Wounded in a skirmish on the Peninsula, he was packed to the country to recuperate.
Wie er Franzen wiedersieht, sagt er, er war auf Erholung, Lunge ist schlecht.
When he sees Franz he says it was to recuperate, something with his lungs.
Aber nach einigen Minuten stiller Erholung wurde ihm klar, daß diese Welt keine Falle war.
But after a few minutes of silent recuperation, he realized this world was not a trap.
Yelén mochte seine Rückkehr zu dem Tagebuch als wenig förderlich für seine Erholung betrachten.
Yelén might see his return to the diary as a bad method of recuperating.
Wann immer daheim der Haussegen schief hing, wurden wir hierher zur Erholung geschickt.
Whenever there was trouble at home we were sent here to recuperate.
Bei der Erholung braucht er jede Hilfe, die er kriegen kann.
Its regeneration needs all the help it can get.
noun
Während der kurzen Erholung, die auf den Baisse-Absturz des Nasdaq Composite von März bis Mai 2000 folgte, schoss SDL Inc.
During the brief rally that followed the Nasdaq’s bear market plunge from March to May 2000, SDL Inc.
Nachdem Brunswick im März 1961 den Höhepunkt überschritten hatte, erholte es sich von 50 Dollar aus wieder auf 65 Dollar, aber zum ersten Mal machte AMF bei der Erholung nicht mit.
After Brunswick peaked in March 1961, it rallied back to $65 from $50, but for the first time, AMF did not recover along with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test