Translation for "einzustecken" to english
Translation examples
verb
Als ich fertig war, brachte ich es nicht über mich, das Taschentuch wieder einzustecken.
When I was finished, I couldn’t bring myself to put the handkerchief back in my pocket.
»Oh, gut.« Oliver schickt sich an, den Dolch einzustecken.
“Oh, good.” Oliver starts to put the dagger away.
Claudia half ihm, die Hose anzuziehen, das Hemd zuzuknöpfen, die Manschettenknöpfe einzustecken.
Claudia helped put on his trousers, button his shirt, put in the cuff links.
Clay machte sich daran, das Handy und den Fetzen Papier einzustecken.
Clay began to put the phone and the scrap of paper in his pocket.
Plötzlich entdeckte sie, wie anstrengend es für Marrion war, sich das Hemd zuzuknöpfen und die Manschettenknöpfe einzustecken.
Now she saw how fatiguing it was for Marrion to button his shirt and put in his cuff links.
Und für den Fall, dass sie die Preise erhöht hatten, vergaß er nie, ein Pfund extra einzustecken.
And just in case they put the price up, he always remembered to bring an extra pound.
„"Ich möchte Euch dringend raten, die draußen wartenden Männer anzuweisen, ihre Waffen einzustecken.
I urgently advise you to instruct your men outside to put away their weapons.
Mittlerweile war es den anderen Polizisten gelungen, ihren Kollegen dazu zu bringen, seine nicht vorschriftsmäßige Taurus Magnum einzustecken und sich zu beruhigen.
By then the other policemen had managed to get the city cop to put away his nonregulation Taurus Magnum and calm down.
Jonathan dachte daran, die Garrotte einzustecken, doch dann ging er zum Schrank und schob sie in die Hosentasche seines blauen Anzugs.
Jonathan started to put it in the pocket of the trousers he was wearing, then went and stuck it in a pocket of the trousers of his blue suit.
Er steckte die fünf Zwanziger dazu und machte sich daran, Geld und Beutel einzustecken, als Andray seinen Arm festhielt.
He added the money I’d given him to his roll and started to put the money and bag away, but Andray stopped him.
verb
Ich bückte mich, um das Bügeleisen einzustecken.
I bent to plug in the iron.
Ungeachtet seiner wahnsinnigen Schmerzen hatte er es doch geschafft, seinen Laptop einzustecken.
Through his sweating pain he’d managed to plug in his laptop.
Offenbar hat sie den Stecker herausgezogen, um den Staubsauger anzuschließen, und dann vergessen, ihn wieder einzustecken.
She must have yanked the plug so she could vacuum, then forgot to jack it back in.
Der stämmige Zollfahnder stieg, gefolgt von Pottle, bereits die Treppe hinunter und blieb dann kurz stehen, um die Schachtel mit dem Barschwobbler wieder einzustecken.
Followed by Pottle, the burly Customs agent was already descending the stairway, pausing only to retrieve his bass plug box.
Wenn sie die Mühe auf sich nahm, den Stuhl zu verschieben und den Stecker wieder einzustecken, dann wäre das Telefon immer noch tot, genau wie das in der Küche und das in der Diele.
If she went through all the rigamarole of moving the chair and plugging the t-connector back in, the phone would still be dead, just like the one in the kitchen and the one in the front hall.
Und was Sie angeht, Sir«, wandte er sich an Mark, der auf allen vieren auf dem Boden lag, um das Telefonkabel wieder einzustecken, »so würde ich vorschlagen, Sie sperren den Colonel und Ihre Mandanten in einem Gästezimmer ein, bis ich Ihnen Entwarnung gebe.
As for you, sir," he told Mark, as the younger man went down on all fours to push in the jack plug, "I suggest you lock the Colonel and your clients into a bedroom until I give you the all-clear.
verb
   Schließlich nahm der Anführer sich die Zeit, sein Schwert wieder einzustecken.
The commander finally took time to sheathe his sword.
Zweimal versuchte er sein Messer einzustecken, doch sein Blick vernebelte sich, und er legte das Messer stattdessen neben sich auf den Stein.
Twice he tried to sheath his blade, but his vision was misting, and he placed the knife on the boulder beside him.
Er zog einen Pfeil heraus, schob die Spitze in den Knoten und wagte es nun, Eisiger Tod kurz einzustecken, damit er Taulmaril zur Hand nehmen konnte.
He drew out an arrow, poked its head through that knot, and chanced sheathing Icingdeath to take up Taulmaril.
Falladay Finn und die Zwerge konnten mit den Elfen nicht ganz Schritt halten, daher gab er ihnen Order, ihre Äxte einzustecken und Bogen und Pfeile bereitzuhalten.
Falladay Finn and the dwarves could not quite keep pace with the elves, so he instructed them to sheath their axes and pull out their bows and arrows.
Was er dort sah, veranlaßte ihn, die Klinge einzustecken und leise den erschöpften Mann anzurufen, der durch die Schlucht auf die Höhle zuritt. »Hier her, Herold! Wir sind Freunde!«
What he saw caused him to sheathe the blade and call in a soft voice to the battered man who was riding up the gorge towards the cave. «Here, herald! We are friends!
In seinem Zeugnis sagt Pilz, Tessario der Daumen habe ihn gezwungen, sich zwischen »Silber und Stahl« zu entscheiden, und »zu meiner Schande bat ich ihn, den Dolch einzustecken, und griff stattdessen nach dem prallen Beutel«.
In his Testimony, Mushroom says Tessario the Thumb gave him a choice between “silver or steel,” and “to my shame, I bade him sheath his dagger and seized that sweet fat purse.”
verb
Dann sahen Sie sich noch einmal den Zettel an und beschlossen, ihn einzustecken.
Then you saw that note once more, and you decided that you might as well pocket it.
Gerard sammelte seine Unterlagen sorgfältig ein und schickte sich an, sie einzustecken.
Methodically, Gerard gathered his papers and started to pocket them.
Soeben hatte Garrett Sean angerufen und war im Begriff sein Handy wieder einzustecken.
Garrett completed his call to Sean and pocketed his phone.
In Wirklichkeit erlaubte ich Roche, das Geld einzustecken, und ging nie wieder dort hin.
In actuality I permitted Roche to pocket the money and never went there again.
Die Möglichkeit, die 50 Kronen gleich zu spenden, anstatt sie einzustecken, schien den Effekt zunichtezumachen.
The immediate option to donate the 50-kronor payment rather than pocket it seemed to negate the effect.
Trotz der Tatsache, daß ich Rafaels Chummer war, traute mir der Zwerg wohl zu, das Ding einfach einzustecken.
Despite the fact that I was Rafael’s chummer, the dwarf still didn’t entirely trust me not to pocket the thing.
Kristoffer beeilte sich, den Schein einzustecken, ehe er nickte und sich lächelnd entschuldigte: »Ich muss meiner Medizin wohl Priorität einräumen, Mister.«
Kristoffer pocketed the money, nodded and said with an apologetic smile: “Have to make my medicine the priority, mister.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test