Translation for "durchhalten bis" to english
Durchhalten bis
Translation examples
Wir müssen nur durchhalten, bis sie uns herausholen.
We just have to hold out until they come.
»Die Schlüsselfrage ist: Kann er durchhalten, bis die Wölfe eintreffen?«
The key question is this: Can they hold out until the Wolves arrive?
»Wir müssen durchhalten, bis sie die magische Athene-Statue hergeschafft hat.«
‘We have to hold out until she gets that magic Athena statue back here.’
Er würde durchhalten bis zum Ende. Er würde sich an den ›Vieux Calvados‹ klammern, so lange es notwendig war.
He would hold out until the end and remain at his post in the Vieux Calvados for as long as was necessary.
»Wir müssen durchhalten, bis wir hören, dass das Projekt abgeschlossen ist, oder bis wir alle verhaftet werden.«
“We have to hold out until we get the all clear from the project or until we’re all rounded up.”
Jetzt gehört sie ihnen. Sie müssen nur durchhalten, bis der Trubel nachlässt, dann können alle normal weiterleben.
She’s theirs now. They just have to hold out until the story dies down and they can all go back to living their lives.”
»Die andere ist, dass wir durchhalten, bis entweder die Türken aufgeben oder wir von Don Garcia und seinem auf Sizilien versammelten Heer gerettet werden.«
‘Or we make our stand and hold out until the Turks give up the attempt to reduce the island. That, or we are relieved by Don Garcia and the army he is gathering on Sicily.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test