Similar context phrases
Translation examples
Ein Vakuum, das sie alle durchdrang.
A vacuum that penetrated them all.
Seine Stimme durchdrang den Tumult.
His voice penetrated the clamor.
Ein Rauschen durchdrang die Schallfalte.
A rushing sound penetrated the sonic fold.
Ein fremdartiges Geräusch durchdrang diese Gedanken.
An alien noise penetrated these thoughts.
Irgendwie durchdrang es Jaelles Delirium.
Somehow that penetrated Jaelle's delirium;
Mein Wissen und mein Verständnis durchdrangen sie.
My knowledge and my understanding penetrated them.
Es dauerte einen Moment, bis seine Worte zu ihr durchdrangen.
It took a moment for his words to penetrate.
Sie durchdrang sogar noch deren Betonmauern.
And, in fact, penetrated the buildings’ concrete walls.
Doch jetzt durchdrang ein Wink des Verständnisses seine Betäubung.
But now a hint of understanding penetrated his stupor.
Etwas glitzerte in dem schwachen Sonnenlicht, das bis hier unten durchdrang.
Something glinted in the little sunlight that penetrated.
verb
Nichts in seinem Leben hatte ihn auf dieses Hochgefühl vorbereitet, auf diese Macht, dieses Gefühl der Unbesiegbarkeit, das jede Faser seines Seins durchdrang, wenn er in die Gezeiten tauchte.
nothing in his life had prepared him for the exhilaration, the power, the feeling of invincibility that imbued every fibre of his being when he plunged into the Tide.
Nur als sie die silbern und golden gefärbten Schichten der Atmosphäre durchdrangen, bockte die Maschine etwas unter ihnen.
The only rough moments came as they passed through the silvery-gold impregnated sections of the atmosphere.
Doch vermutlich spürten sie nur das sinnliche Geheimnis, die Schönheit und den Wohlgeruch der Nacht, die Düfte der Bäume, der Erde und der Blumen, die das ganze Land der Dunkelheit mit den prickelnden Verheißungen eines fast mit Händen zu greifenden Verlangens durchdrang, mit ungeahnten Freuden, die unmittelbar vor der Erfüllung standen.
But probably all they felt was the sensuous mystery, beauty and fragrance of the night, the smell of the trees and the earth and the flowers, which seemed to impregnate the whole continent of dark with the thrilling promises of desire almost made palpable, of unknown joys about to be realized.
Sie durchdrang Euer Denken und Handeln.
She infiltrated your body and soul, manipulating your thoughts and actions.
Sie hatte nach den lavendelfarbenen Streifen am Himmel gesucht, die bedeuteten, dass die Sonne aufging, nach dem Licht, das die Dunkelheit durchdrang.
She'd looked for the streaks of lavender that meant the sun was rising, light infiltrating darkness.
Erst wenn ein körperloser Befehl meinen Schlummer durchdrang, sprach ich meine Gebete, schloss die Augen und schlief richtig ein.
No sooner did I say my prayers, close my eyes, and drift off to sleep than a disembodied command would infiltrate my slumber.
verb
Sie durchdrangen den Nachthimmel.
They permeated the night sky.
Es war etwas Wesentliches, das durchdrang;
It was something central which permeated;
Der Geruch bratenden Fleisches durchdrang alles.
Permeating everything was the smell of roasting meat.
Friede und Erleichterung durchdrangen ihr Gehirn.
Peace and relief permeated her mind.
Deren Geruch durchdrang das gesamte Haus.
The smell of them permeated the whole house.
Dampf zischte, und ein tiefes Brummen durchdrang alles.
Steam hissed and a low humming permeated everything.
Die Anspannung, die er ausstrahlte, durchdrang den ganzen Raum.
Tension coming off him permeated the room.
Düfte wie von einem Versandhaus durchdrangen Tortilla Flat.
Odors like those of a packing house permeated Tortilla Flat.
Das Zeug schmeckte schwach nach dem Hydrotellurid, das auf diesem Planeten alles durchdrang.
It tasted faintly of the hydro-telluride that permeated everything on this planet.
und das Schlagen der Wellen gegen die mit anhaftenden Rankenfußkrebsen bedeckten Rümpfe durchdrang die Luft.
and the slap of wavelets on barnacled hulls permeated the air.
verb
Er durchdrang seinen Schädel.
It pierced his skull.
Dann durchdrang ein Klang die Stille.
Then, piercing the stillness, a sound.
Die Musik – der Pfeil, der alle Hindernisse durchdrang.
Music, arrow to pierce all barriers.
und als er auf es heruntersah, durchdrang ihn schmerzliche Zärtlichkeit.
and looking down at it, he was pierced with an aching tenderness.
Ihre leisen Schreie durchdrangen den Sturm.
But Owlwoman’s soft cries pierced the sounds of the storm.
Diese Fragen durchdrangen ihn wie kalter Stahl.
The questions pierced him like cold steel.
Der Energiestrahl durchdrang den Anzug wie den Vogel.
The beam of energy pierced both suit and bird.
Das Licht durchdrang ihn, als bestünde es aus echtem Stahl.
The light pierced as if made of true steel.
Brakiss' blaue Augen durchdrangen alles, was sie fixierten.
Brakiss’s blue eyes pierced anything they looked at.
Es dauerte eine Weile, bis die Information zu ihr durchdrang.
It took a while for this information to get through to her.
Im letzten Jahr war ein Junge in meiner Klasse gewesen, der eine Stahlplatte in seinem Schädel hatte und der sich immer darüber beklagte, dass die Antworten auf die Prüfungsfragen einfach nicht zu ihm durchdrangen.
In the sixth grade there was a boy in my class who had a steel plate in his skull and was al- ways complaining how test answers could never get through to him.
verb
Der versprochene Gestank durchdrang alles.
The promised stink pervaded everything.
Sie zitterte vor Kraft, die sie durchdrang.
She trembled with the power that had pervaded her.
Unruhe durchdrang Uldyssians Schlaf.
A sense of disquiet pervaded Uldyssian in his sleep.
Die Kälte der dichten Schwaden durchdrang Körper und Verstand.
Its chill pervaded body and mind.
Der Geruch des Todes durchdrang alles wie ein verpesteter Wind.
The scent of death pervaded everything like a foul wind.
Mayvars mentale Stimme durchdrang die Arena mit ihrem gedämpften Klang.
Mayvar's mental voice pervaded the arena with its muted tone.
Die Persönlichkeit, die diesen Ort fast greifbar durchdrang, strahlte Alter und Verfall aus.
The presence pervading that place radiated an aura of old age and decay.
Es gab schließlich noch allerhand Schwere, die den ganzen Raum um sie herum durchdrang.
After all, there was plenty of gravity, pervading space all around them.
Unverkennbar durchdrang der stechende Mief von Gummistiefeln und Labrador das schäbige, abgewetzte Wageninnere.
Shabby and scuffed, a pungent fug of Wellington boot and Labrador certainly pervaded.
Er spürte Neugier mit Anklängen von Feindseligkeit, aber auch eine dunkle Unterströmung von Furcht durchdrang den Saal.
He sensed curiosity tinged with hostility, but a dark undercurrent of fear also pervaded the chamber.
verb
Michael sah Theo aufmerksam an und beobachtete, wie diese Mitteilung allmählich zu ihm durchdrang.
Michael studied Theo’s face, watching the information taking hold.
Verschiedenerlei Kommunikationsformen durchdrangen die Luft der Stiller Horizont: Information und Analyse;
The air of Calm Horizons was rich with communication of all kinds: information and analysis;
»Wir haben neue Informationen!« Ihre Stimme durchdrang die morgendliche Kühle mit seltsamer Intensität.
“We have new information.” Her voice cut the morning air with a rare intensity.
Cormac verarbeitete die Informationen, die aus diversen Scannern an Bord der Panzer kamen, aus den tragbaren Sensoren der Soldaten und zuzeiten direkt aus Golem-Sensorien, vor allem jedoch durch den Subraumsinn, mit dem er die Umgebung durchdrang.
As he processed the information now being presented to him by the various scanners mounted in tanks or carried by soldiers, and sometimes relayed directly from Golem sensoriums but mainly from his own penetrating sense of his surroundings, Cormac grew distant from the frenetic part of himself he labelled ‘autogun’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test