Translation for "pervade" to german
Similar context phrases
Translation examples
He let it pervade him.
Er ließ sich von den Klängen durchdringen.
Well, I want pain to pervade her every part, now.” It was so simple.
Nun, jetzt soll der Schmerz ihr alle Glieder durchdringen.« Es war so einfach.
A drowsy, dreamy influence seems to hang over the land, and to pervade the very atmosphere.
Eine träge, schläfrige Macht scheint über dem Land zu ruhen und die ganze Atmosphäre zu durchdringen.
By mid afternoon the wan dish of the sun had begun to burn through the pervading mist, and Beldin returned.
Am Nachmittag gelang es der Sonne, den anhaltenden Nebel zu durchdringen, und Beldin kehrte zurück.
In one universe, over there—' a paw pointed and one claw disappeared momentarily into another continuum— 'there is nothing but thought, which pervades all.
In einem anderen Kontinuum, dort drüben«, – Ig streckte die Pfote aus, und für einige Sekunden verschwand sie einfach –, »existieren nur Gedanken, die alles durchdringen.
Alvar Kresh leaned back against the wall and felt the thrumming vibration that seemed to pervade everything on the south shore of the island.
Alvar Kresh lehnte sich an die Wand zurück und spürte die pochende Vibration, die alles an der Südküste der Insel zu durchdringen schien.
Lastly there was the all-pervading stench and the intolerable heat of the place, since no breath of air could penetrate that forest of reeds, while a minor trouble was that of the multitude of leeches which fastened on to our bodies.
Schließlich der entsetzliche Gestank und die unerträgliche Hitze, da nicht der kleinste Windhauch diesen Wald von Schilf durchdringen konnte, während die unzähligen Blutegel, die sich an unseren Körpern festsaugten, ein geringeres Übel darstellten.
(Indeed, the most reliable indicator of a tragic perspective in a work of fiction is comedy.) The point of calling serious fiction tragic is to highlight its distance from the rhetoric of optimism that so pervades our culture.
(Der verlässlichste Hinweis auf eine tragische Perspektive in einem literarischen Werk ist der Humor.) Anspruchsvolle Literatur tragisch zu nennen hat den Sinn, die große Kluft zu betonen zwischen ihr und den Phrasen des Optimismus, die unsere Kultur so stark durchdringen.
WHEN I awoke, it was quite light in the room, and through a window I saw the foliage of trees, lavender and heliotrope and violet in the light of a new day. I arose and went to the window. I saw no sign of sunlight, yet a brightness equivalent to sunlight pervaded everything.
Als ich erwachte, war es ziemlich hell in dem Raum, und durch das Fenster war das Blattwerk des Baumes zu sehen, das im Licht des neuen Tages schimmerte – in einem Licht, das nicht von einer Sonne stammte, das aber trotzdem alles zu durchdringen schien.
His father stood there in the attic doorway with his hands in the jump-jive pockets of his suit jacket, loving Julie with a glancing half-sly caution that the boy could feel and yet be certain of the uselessness thereof, that love occupying as it did only one small unproductive zone of the Greater Uselessness that seemed to pervade his father’s life from pole to pole.
Julies Vater stand dort in der Tür des Dachzimmers, die Hände in den Pattentaschen seiner Anzugjacke, und liebte Julie mit einer fast verschlagenen Vorsicht, die der Junge spüren konnte, und doch war er sich absolut ihrer Sinnlosigkeit bewusst, denn diese Liebe besetzte nur einen kleinen, unproduktiven Teil der größeren Sinnlosigkeit, die das Leben seines Vaters von einem Pol zum anderen zu durchdringen schien.
Tendrils pervade the meshed brilliance… channels of flow connect it with the outer skin, where sunlight falls and entropy escapes into black space, and where creatures have already laid down a thick, fertile webbery of data.
Fühler durchziehen die verflochtene Brillanz… FLußkanäle verbinden sie mit der Außenhaut, wohin Sonnenlicht trifft und Entropie in den schwarzen Raum entweicht, und wo Kreaturen schon ein dickes, fruchtbares Datengespinst niedergelegt haben.
Power would pervade everything.
Die Kraft würde alles erfüllen.
The smell of cooking began to pervade the mansion.
Langsam begannen Kochgerüche das Palais zu erfüllen.
For some minutes I remained before those curtains until, had it not been for something electric in the air which got into my bones, a kind of force that, perhaps in my fancy only, seemed to pervade the place, I should certainly have grown bored.
Ich stand mehrere Minuten lang vor diesem Vorhang, so daß es mir langweilig geworden wäre, hätte nicht eine gewisse Elektrizität in der Luft gelegen, eine Art Kraft, die, vielleicht allein in meiner Phantasie, diesen Ort zu erfüllen schien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test