Translation for "buden" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Sie blieben an der Bude stehen.
They stopped at the booth.
Baut die Bude nicht ab.
Do not strike the booth;
Das Licht in seiner Bude war auch schon aus.
The light in the booth was already out.
Meade auf ihre Bude zugeschritten kam.
Meade walked up to their booth.
Was sind das für Zelte und Buden, dort an der Mauer?
What are those tents and booths over there, by the wall?
Doch die Buden und Verkaufsstände waren verlassen.
Those booths and kiosks were empty, though.
Auch die mit Buden und mitm Karren ziehen, ist alles nichts.
Or the ones with the booths and the carts, they don’t either.
Ich habe die Kinder bei einer Zigeunerin an einer Bude gelassen.
I left the children with a gypsy woman in a booth.
»Was?« Der Mann saß ganz hinten in seiner Bude.
“What?” The man sat in the depths of the booth.
»Da drüben. An der Bude neben dem großen Baum.«
“Right over there. That booth by that big tree.”
noun
Die meisten Buden waren geschlossen.
Most of the stalls were shut.
Bis jetzt war noch niemand an ihrer Bude gewesen.
None of them had yet stopped at her stall.
Nanny spähte wieder um die Bude. »Nun...
Nanny peered around the stall again. 'Well ...
Edmond schien zu sehr in sein Elend versunken zu sein, um die Frau zu bemerken, die hinter ihm von Bude zu Bude huschte.
Edmond seemed to be too absorbed in his own misery to notice the strange woman flitting from stall to stall behind him.
Stan trat auf die Bude mit den Enten zu.
Stan moved closer to the hook-a-duck stall.
Zwischen den Buden stapften zischende Konstrukte herum.
Between the stalls stomped hissing constructs.
Wir können Pasteten und Lebkuchen an einer Bude essen.
We can eat pies and gingerbread from a stall.
Hat es denn nicht jeden Herbst Karusselle und Buden gegeben?
Hadn’t there always been carousels and stalls every autumn?
Es gab Buden, wo Güter ausgetauscht werden konnten.
There were stalls where goods could be exchanged.
Hier entlang weitere Buden … dazu Ihre Fressbuden.
Along here, more stalls … plus your food stands.
noun
Hier stand auch eine wahre Siedlung aus Holzhäuschen, Buden, Schuppen und rindegedeckten Hütten.
There was also a veritable village of wooden huts, sheds, shacks and hovels covered in bark.
Durch diesen Anblick wie verhext, entfernte ich mich von der Schlange bei dem Riesenrad und näherte mich dem Eingang der Bude.
As if drawn by an invisible force, I left the queue for the Big Wheel and walked over to the hut.
In der Bude schlief ein Mann auf seinem Stuhl, die flaschenglasdicke Brille war ihm bis zur Nasenspitze gerutscht.
Inside the hut was a man asleep in a chair, bottle-thick bifocals slipping down his nose.
Mitten auf dem überdachten Bahnsteig stand eine kleine Bude, an der man Fahrkarten kaufen konnte.
The only covered portion was the ticket counter, a little hut in the middle of an open-air platform.
Wolfman Jack Burgers wurden in Austin erfunden, in einer geradezu fantastischen Hamburger-Bude namens Hut’s.
Wolfman Jack Burgers are the invention of a particularly fantastic burger joint in Austin called Hut’s.
Es war von allen Arbeiten, die ein Mädchen während der Sommerferien tun konnte, die einsamste: Ich saß am Straßenrand fest, in einer Bude, die aus drei Wänden und einem Flachdach aus Zinn bestand.
It was the loneliest summer job a girl could have, stuck in a roadside hut with three walls and a flat tin roof.
Neun Zehntel indes lebten in dem lär-menden Meer aus Hütten, Katen, Buden, Verschlagen, Schup-pen, Zelten und Wohnwagen.
Nine tenths resided in the noisy ocean of ramshackle huts, shacks, cabins, sheds, tents and wagons serving as dwellings which surrounded the embankments.
Wenn er sich jetzt in der kleinen, baufälligen Bude umsah, die sich mit einiger Arroganz Restaurant nannte, sah er nur alte Liao-Exilanten, die sich über dampfende Schüsseln mit Nudelsuppe beugten.
Looking around the small, ramshackle hut that arrogantly proclaimed itself a restaurant, all he saw now were old Liao expatriates hunched over steaming bowls of noodles.
noun
Einige Studenten aus dem dritten Jahr hatten ihn in seiner Bude besucht.
Some third-year people had called on him in his digs.
Es wird noch mehr Menschenleben kosten, wenn … »Nette Bude.« Jane erschrak.
More lives will be lost if— “Nice digs.” Jane startled.
Außerdem wäre an ihrem Verschwinden nichts mehr geheimnisvoll, wenn man sie auf ihrer Bude entdeckte.
Besides, it would spoil the mystery of her disappearance if she were to be discovered in her digs.
Erinnerst du dich noch an unsere erste Bude am Earls Court, Liebling?« »Ja.
Do you remember our first digs off Earls Court, darling?’ ‘Yes.
Bull Latham beabsichtigte, das Bureau von seiner neuen Bude im Naval Observatory aus zu leiten.
Bull Latham meant to run the Bureau from his new digs at the Naval Observatory.
Sie erhielt keine Antwort und beschloss, sich rasch in Marcelos Bude umzusehen, da sich nun die Gelegenheit bot.
There was no answer, so as long as she had the chance, Irene decided to do a quick look through Marcelo’s digs.
Morgen, Freund Piso, wird dein Musikgenosse dich um drei Uhr nachmittags in seine bescheidne Bude locken,
Tomorrow, friend Piso, your musical comrade drags you to his modest digs at three in the afternoon,
Sie würde sich so eine Bude nie leisten können, aber sie wusste, dass sie nicht dorthin gehörte.
It wasn’t likely she’d ever be able to afford to stay in those kinds of digs with her own money anytime soon. But she knew that she didn’t belong there.
Tang nahm zum ersten Mal ihre Umgebung wahr. »Nette Bude.« »Danke, hab ich geerbt.« »Glück muss man haben.«
Tang glanced around the living room. “Nice digs.” “Thanks. I inherited it.” “Lucky you.”
Abends verzehrte er seine fade Kriegsnahrung auf seiner Bude in Finchley, und an den Wochenenden besuchte er seine Eltern in Cobham.
In the evenings he went back to his digs and dull wartime diet in Finchley, and at weekends visited his parents in Cobham.
noun
Dann sah sie wieder zu der Bude.
Then she looked at the kiosk again.
Es war eine dieser Buden, an denen Lotterielose verkauft werden.
It was one of those kiosks where lottery tickets are sold.
Dann begann er die Bude zu schließen, mit großer Sorgfalt.
Then, very carefully, he began to close the kiosk.
Sie hielten an dem Bushalteplatz und den Buden an. Feuer loderten.
They stopped at the kiosks near the bus stop. Fires were burning.
Alle Wände der Bude waren aus Glas, nur die Rückseite nicht.
All the sides of the kiosk were of glass, except the one that was against the wall of the Galería.
Eine Tuborg-Bude, ein Kiosk, das Denkmal für die getöteten Kinder.
A kiosk selling Tuborg beer, a newsstand, the monument for the murdered children.
Sie ging noch ein bißchen weiter, doch ein paar Schritte vor der Bude blieb sie stehen.
She continued walking, but when she was a few steps from the kiosk she stopped.
»Ich muß in der Bude bleiben, ich kann jetzt nicht gehen, ich habe hier niemanden, der … ich …« »Nur auf ein Glas.«
“I have to keep the kiosk open, I can’t go now, I have no one here that . “Just a glass.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test