Translation for "bloßem" to english
Bloßem
adjective
Translation examples
adjective
Solche Anlagen waren jedoch bloße Gerüchte oder vielleicht gar bloße Phantasie;
But those were mere rumor, or mere fantasy;
Das war keine bloße Schmeichelei.
This was not mere flattery;
Aber war es nicht ein bloßes Raten?
“But it was not mere guesswork?”
Aber das ist bloße Spekulation,
“But this is mere speculation,”
Das war doch bloß eine Bagatelle.
It was a mere bagatelle.
Das war kein bloßer Vorschlag.
This was no mere suggestion.
»Ist das bloß eine Vermutung?«
“Is this merely a guess?”
adjective
Barfuß, mit bloßen Beinen und bloßen Armen. Abwartend.
Barefoot, bare-legged, bare-armed. Waiting.
Nicht mit der bloßen Hand.
Not with the bare hand.
Mit meinen bloßen Händen.
With my bare hands.
Meine Taille war bloß.
My midriff was bared.
Er blies gegen Peters bloße Wangen und die bloßen Hände und machte sie taub.
It blew against Peter’s bare cheeks and bare hands, numbing them.
Ihre Brüste waren bloß.
Her breasts were bare.
Bloße Haut für dich und mich
Bare skin for you and me
adjective
»Mit bloßem Auge ist er nicht erkennbar.«
“It isn’t visible to the naked eye.”
Dem bloßen Augenschein nach ähnlich.
They looked naked-eye similar.
Mit dem bloßen Auge wirkten sie korrekt.
They looked naked eye-correct.
Stahl gegen Stahl oder bloße Kraft?
Steel against steel, or naked strength?
Mit dem bloßen Auge ist nicht sonderlich viel zu sehen.
There isn't much to see with the naked eye.
Nicht, dass unser Ziel für das bloße Auge sichtbar gewesen wäre.
Not that it was visible to the naked eye, of course.
Kurz darauf war sie mit bloßem Auge nicht mehr zu erkennen.
In a moment, it was invisible to the naked eye.
Da, wo man sie mit bloßem Auge nur schwer wahrnehmen würde.
Parts where they couldn’t be seen with the naked eye.
Diese Veränderung können wir mit bloßem Auge wahrnehmen.
We can register these changes with the naked eye.
Mit dem bloßen Auge aus dieser Entfernung natürlich unsichtbar.
Of course, at that range, it was invisible to the naked eye.
adjective
Die bloße Schönheit ihres Klangs überraschte mich.
The sheer beauty of it amazed me.
Es war ein bloßer Instinkt, der sie veranlaßte innezuhalten.
It was sheer instinct that stopped her.
Die Radiopulse waren jedoch bloßer Lärm.
The bursts, however, were sheer noise.
Das bloße Gewicht der Ereignisse war eine erdrückende Last.
The sheer weight of events was a crushing burden.
Schon ihre bloße Größe beeindruckte Redman.
Her sheer size impressed Redman.
Sie wird versuchen, dich mit bloßer Kraft zu bezwingen.
She'll try to overpower you with sheer strength."
Ich zitterte nicht vor Furcht, es waren bloß die Nerven.
It wasn’t exactly a trembling of fear but of sheer nerves.
Vermutlich bloß aus Höflichkeit. Also schön.
Sheer good manners, I suppose. Okay.
Was, wenn Pippi durch bloße Gewalt die Macht an sich riß?
What if Pippi seized power by sheer force?
Es war bloßer Zufall, daß er sich nicht die Zunge abgebissen hatte.
Sheer chance he had not bitten his tongue in half.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test