Similar context phrases
Translation examples
verb
Ich bitten kommen Hani, bitten, bitten vieles Mal. Goldzahn Freund?
I ask come hani, ask, ask many time. Goldtooth friend?
Zu bitten, war eine vergängliche Schande, nicht zu bitten, eine ewige.
To ask was a temporary shame … not to ask, an eternal one.
Bitte, frag nicht, mit wem, bitte, frag nicht, mit wem, bitte, frag nicht mit wem.
Please don't ask who, please don't ask who, please don't ask who.
Als wir dachten, Wie kommt es, dass wir bitten und bitten und bitten und er gibt uns keinen Bissen, wieso?
Thought, How come we ask and ask and ask and still are not given even a morsel, how come?
verb
verb
verb
»Anders wollte sie der Bitte nicht nachkommen.«
She wasn't going to accept the invitation otherwise.
verb
»Aufhören, bitte, aufhören!« flehte der Erleichterer.
“Stop, please stop!” beseeched the Facilitator.
Nun bin ich hier und bitte um die Erhebung in den Adelsstand.
Now I appear, beseeching elevation to the estate of nobility.
Sie bitten Euch flehentlich, nach Bocoum zu kommen und Euch ihre Notlage anzusehen.
They beseech you to come and see their plight.
verb
verb
Nun, ich fände es hart, einer solchen Bitte nicht zu entsprechen.
It seems a pity—not to answer an appeal.
Hatte ich unrecht, in diesem letzten Satz eine Bitte zu lesen, eine verzweifelte Bitte trotz der zurückhaltenden Formulierung, eine Bitte um ein unmißverständliches Telegramm: ›Kommen Sie nach Southwood und heiraten Sie mich‹?
Was I wrong to read an appeal in that last sentence, a desperate appeal in spite of its calm wording, an appeal for some decisive telegram 'come back to Southwood and marry me'?
Rooke war von dieser unverblümten Bitte um Unterstützung überrascht.
Rooke was surprised by the nakedness of the appeal.
verb
Sollte er tatsächlich ihre Bitte um Essen aufgreifen?
Should he really be helping her solicit the citizens for food?
Nigeria Ich schreibe Ihnen, um Ihre Kooperation anzufragen in dieser dringenden Bitte.
I write to solicit your cooperation in the execution of this entreaty.
Auf Nkatas Bitte, ihm eine Haarsträhne zu überlassen, hatte er nur wortlos die Schultern gezuckt.
To the casual solicitation of a few strands of hair, he’d lifted one shoulder wordlessly.
Sie musste in diesen Bereich hinein, und diesmal würde sie jemanden um Hilfe bitten.
She needed to get to those caged archives, and this time she would actively solicit help.
»Es überrascht mich, dass Ihr Zensunni-Stolz Ihnen erlaubt, mich um Hilfe zu bitten.«
“I am surprised your Zensunni pride allows you to solicit assistance from me.”
»Wir möchten Ihnen ein paar Fragen bezüglich der Sicherheitsvorkehrungen in Ihrer Abteilung stellen und Sie um Ihre Mitarbeit bitten«, fuhr er fort.
“We have some questions concerning security matters in your department and solicit your open cooperation,”
verb
Der wackere Wachtmeister wird in Kürze erscheinen, um uns um unseren Beistand zu bitten – oder wieder zu bitten, sollte ich sagen.
The good constable will be arriving shortly to petition- or re-petition, I should say-for our assistance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test