Translation examples
noun
“A petition, Protector.”
»Eine Petition, Protektorin.«
“I’m not running for office.” “The petition…”
»Ich kandidiere nicht.« »Die Petition …«
Another wanted his signature for a petition.
Ein anderer wollte seine Unterschrift unter eine Petition.
We withdraw the petition.
Wir ziehen die Petition zurück.
Please explain your Petition.
Bitte erklären Sie Ihre Petition.
The petition was filed, yes.
Die Petition wurde eingereicht, ja.
There have even been petitions against it.
Es hat sogar Petitionen gegen ihn gegeben.
Where were the petitions, the rallies, the outrage?
Wo waren die Petitionen, die Demos, die Wut?
They’ve started a petition against the fountain.’
Sie haben eine Petition gegen den Brunnen eingereicht.
Start a petition, he thought.
Wir formulieren sofort eine Petition, dachte er.
noun
Where are the petitions?
Wo sind ihre Anträge?
His petition is still the major problem;
Sein Antrag ist das größere Problem.
CAMPBELL SHE'S NOT GOING TO VETO the petition.
CAMPBELL Sie wird den Antrag nicht ablehnen.
Well, Crassus petitioned.
So weit, so gut, Crassus stellte den Antrag.
‘I mean, the petition itself and the Chancellor’s reply endorsing it?
Ich meine, über den Antrag an sich und über die Genehmigung durch den Kanzler?
She nods approvingly and stamps the petition.
Sie nickt beifällig und stempelt den Antrag ab.
The petition has already been prepared, Harry Rex.
Der Antrag ist fertig, Harry Rex.
Let’s say you petitioned the Chancellor to travel to Calais: you put the petition in through Alcest, he would recommend or not recommend.
Angenommen, du stellst beim Kanzler einen Antrag auf eine Reise nach Calais: Du reichst den Antrag über Alcest ein, er befürwortet ihn oder er tut es nicht.
I selected: Petition Filed. New menu.
Ich wählte: Antrag erledigt. Neues Menü.
You could still file an orphan petition, hope for the best.
Sie können einen Antrag stellen und das Beste hoffen.
noun
It is prayer without petition.
Es ist Gebet ohne Bitte.
What are you petitioning the Imperator for?
»Um was bittest du den Kaiser?«
“I won’t petition him for clemency.
Ihn werde ich nicht um Gnade bitten.
The good constable will be arriving shortly to petition- or re-petition, I should say-for our assistance.
Der wackere Wachtmeister wird in Kürze erscheinen, um uns um unseren Beistand zu bitten – oder wieder zu bitten, sollte ich sagen.
My apologies, ma petite.
Ich bitte um Verzeihung, ma petite.
Nicely, to petition hopelessly for a loan?
nun, jemand hoffnungslos um eine Anleihe zu bitten?
God had denied my petition.
Meine Bitte hatte Gott nicht erhört.
They talk them, through petitions and prayers.
Sie sprechen durch Bitten und Gebete zu ihnen.
verb
Then the petition is always granted.
Solchem Ersuchen wird stets stattgegeben.
We can petition Higher Powers.
Wir könnten die Höheren Mächte um Hilfe ersuchen.
“I humbly petition for instruction,” he said.
»Ich ersuche demütig um entsprechende Unterweisung«, sagte er.
but she received, as naturally, no answer to her petition.
aber ebenso natürlich erhielt sie keine Antwort auf ihr Ersuchen.
‘Maybe they’re petitioning for a law to be passed against the time-turbulences!
Vielleicht ersuchen sie um ein Gesetz gegen die Zeitstörungen!
“I thought you meant to petition the Council for him.”
„Ich dachte, du wolltest seinetwegen den Rat um Gnade ersuchen.“
“On behalf of the Empire, I accept your petition,” Thrawn said.
»Im Namen des Imperiums nehme ich Ihr Ersuchen an«, sagte Thrawn.
then I will send instruction to Fuce and a petition will be made to the Brotherhood of the Snake.
sende ich Anweisungen nach Fuce, und dann wird ein Ersuchen an die Bruderschaft der Schlange gerichtet.
In good time, Rhita would petition Queen Kleopatra for an audience.
Zu passender Zeit würde Rhita die Königin Kleopatra um eine Audienz ersuchen.
I believe that they would petition the court to open those records.
Ich denke, dort wird man das zuständige Gericht ersuchen, das Geburtsregister offen zu legen.
noun
The archons have refused the petition.
Die Archonten haben das Gesuch abgelehnt.
Has your attorney petitioned--
»Hat Ihr Anwalt ein Gesuch eingereicht?«
Did Conrad sign the petition?
Hat Conrad das Gesuch unterzeichnet?
“You mean you won’t sign the petition?
Du meinst, du wirst das Gesuch nicht unterschreiben?
However, the judge saw fit to deny my petition.
Aber der Richter hat mein Gesuch abgelehnt.
They turned down the petition, Roger thought.
›Sie haben das Gesuch abgelehnt‹, dachte Roger.
The petition had been largely signed;
Das Gesuch war von vielen unterzeichnet worden;
I should be making my petition to his son.
Ich müßte mein Gesuch also an seinen Sohn richten.
I’d know then when I could petition again.
Dann wüßte ich, wann ich ein neues Gesuch einreichen kann.
noun
I assume the petition was addressed to the administration.
Ich nehme an, die Eingabe war an die Verwaltung adressiert.
And when the Council learns of it, the petition will be dismissed.
Und wenn das Konzil davon erfährt, wird die Eingabe abgelehnt werden.
The petition, for now, is set aside, but only for a while.
Die Eingabe bleibt im Augenblick unbeachtet, aber nur eine Zeitlang.
I can’t understand why you would circulate a petition and then not bring it.
Ich verstehe nicht, warum Sie eine Eingabe machen und sie dann nicht mitbringen.
The city council referred to the water commission a petition concerning—
Die Stadtverwaltung hat eine Eingabe an die Wasserkommission weitergeleitet, betreffs –‹«
A one-time petition, signed by parents, had failed.
Eine zuvor von den Eltern unterschriebene Eingabe hatte nichts bewirkt.
But why not? You circulate a petition and get signatures.
Warum nicht? Sie geben eine Eingabe in Umlauf und sammeln Unterschriften.
That we send a petition to the Dominion with the next courier ship?
»Sollen wir mit dem nächsten Kurierschiff eine Eingabe an das Imperium schicken?«
A whole new batch of cert petitions just came in.
Ein ganzer Berg neuer Eingaben ist gerade reingekommen.
Some held up pill bottles like petitions.
Manche hielten Pillenfläschchen hoch wie Bittschriften.
Perhaps petitions could be presented in the Commons.
Vielleicht ließe sich im Unterhaus eine Bittschrift einreichen.
The answer to your petition, in any case, is not negative, Cilia.
Die Antwort auf deine Bittschrift ist jedenfalls nicht negativ, Cilia.
Cilia brought a petition from the family heads of her quadrant.
Cilia brachte eine Bittschrift von den Familienoberhäuptern ihres Quadranten.
Dashin was heading there after he presented my petition to the Imperator.
Dashin wird dort vorsprechen, sobald er dem Kaiser meine Bittschrift vorgelegt hat.
Send for help, Robert, write a petition to His Majesty immediately.
Schickt um Hilfe, Robert, setzt sofort eine Bittschrift an Seine Majestät auf.
Brin the Brunag stopped, then turned, grandly, and took the petition.
Brin von Brunag blieb stehen, drehte sich dann großartig um und nahm die Bittschrift.
The governor even now had before him a petition to pardon Buckskin.
Auch jetzt lag dem Gouverneur eine Bittschrift vor, in der er um Gnade für Buckskin gebeten wurde.
I have watched them present their petitions and discuss his finances in great detail.
Ich habe gesehen, wie sie ihre Bittschriften vorbrachten und lang und breit über die Finanzen berieten.
Well, she says that the boatmen and wharfers are drawing up a petition which they would like you to look at.
Nun, sie sagt, die Bootsleute und Dockarbeiter setzen eine Bittschrift auf und möchten, daß du sie dir ansiehst.
noun
I understand the abutters are petitioning for a cease and desist order on—
Ich habe gehört, daß die Anlieger eine Klage eingereicht haben und sich weigern —
“My lawyers are filin’ a truckload of habeas corpus petitions as we speak, and they’re quite certain the U.S.
Meine Anwälte reichen in diesem Augenblick tonnenweise Habeas-Corpus-Klagen ein, und sie sind sich ziemlich sicher, dass der U.
Arguing that all subjects had an ancient right to petition the King about their grievances, the suffragettes announced that a deputation would march to the palace, accompanied by thousands of women.
Die Frauenrechtlerinnen beriefen sich auf ein altes Recht, das allen Untertanen gestattete, dem König ihre Klagen vorzutragen, und verkündeten nun, daß eine Deputation, begleitet von einigen tausend Frauen, zum Palast marschieren werde.
He couldn’t do that—it has to come from the divorce registry—but he told Abercrombie that he wanted to take a copy to her to prepare her for what was coming. To sugar-coat it, I suppose. Still with me?” “And did he?” “Take her an unofficial copy of the petition?”
Rechtlich war das nicht zulässig - die Klage muß vom Gericht zugestellt werden -, aber er wollte unbedingt vorher mit einer Kopie zu ihr gehen, um sie schonend darauf vorzubereiten, was sie zu erwarten hatte.« »Und? Hat er es getan?«
A petition to God to improve his moral character?
Ein Bittgesuch an Gott, um seinen Charakter zu verbessern?
In addition, Masterji received petitions from an invisible party.
Außerdem erreichten Masterji Bittgesuche einer unsichtbaren Partei.
I had written the petition to Aunt Shelly in an attempt to do the right thing.
Ich hatte das Bittgesuch an Tante Shelly in gutem Willen verfasst.
When he woke the next day, he remembered that it was the Day of Petition.
Als er am nächsten Morgen erwachte, fiel ihm ein, dass heute der Tag der Bittgesuche war.
Her mother was three months in teaching her only to repeat the "Beggar's Petition";
Drei Monate brauchte ihre Mutter, bis sie sie auch nur so weit hatte, daß sie »Des Bettlers Bittgesuch«2 aufsagen konnte;
But it upset me, rather, and then, when I got back to the palace, I heard that the Day of Petition has been canceled.” “Ah,”
Aber es hat mich doch ziemlich verstört. Und als ich dann zum Palast zurückkam, da hörte ich, der Tag der Bittgesuche sei abgesagt worden.
“He tells us, too,” the Duke went on, “that you petitioned Edward of England for the rents of Plabennec?”
«Außerdem teilt er uns mit, dass Ihr Edward von England ein Bittgesuch geschickt habt, er möge Euch die Steuern von Plabennec zurückerstatten.»
but it was still winter, and I found myself having feelings in class that were like long petitions for spring and all its works.
doch es war noch Winter, und zu meiner Überraschung überkamen mich während des Unterrichts Gefühle, die wie lange Bittgesuche um den Frühling und all sein Weben anmuteten.
      Poor Marilla was only preserved from complete collapse by remembering that it was not irreverence, but simply spiritual ignorance on the part of Anne that was responsible for this extraordinary petition.
Die arme Marilla konnte sich nur mit der Gewissheit trösten, dass es nicht Respektlosigkeit war, sondern schlichte Unwissenheit, die Anne zu diesem außergewöhnlichen Bittgesuch veranlasst hatte.
The small tented village nearby offered activities for children, first aid, petitions, and exhibits.
In der kleinen Zeltstadt nebenan gab es Beschäftigungsangebote für Kinder, Erste Hilfe, Unterschriftenlisten und Infostände.
Back then her outrage over the unjust imprisonment of a person on the other side of the globe would make her start petition drives and organise demonstrations.
Damals, als ihre Wut über einen zu Unrecht inhaftierten Menschen auf der anderen Seite der Erdkugel sie dazu veranlasste, Unterschriftenlisten zu sammeln und Demonstrationen zu organisieren.
They should have named it the Clothesline or the Dinosaur or the Punctured Pineapple, or maybe they should rename it after Jimi Hendrix's mother--sure, and he'd have to get up a petition as soon as he got back to civilization.
Ebensogut hätten das Ding Waschzuberfluß oder Dinosaurierstrom oder Ananasbach heißen können, oder vielleicht sollten sie ihn nach der Mutter von Jimi Hendrix umbenennen – genau, dafür würde er eine Unterschriftenliste starten, sobald er wieder zurück in der Zivilisation war.
Charlie too came to see me a couple of times, but he has had very little time to spare nowadays, being much preoccupied with the Situation: he has decided to take out a petition urging all foreigners to renounce the opium trade and surrender their stocks.
Auch Charlie hat mich einige Male besucht, aber er ist im Moment stark von der augenblicklichen Situation in Anspruch genommen und hat deshalb sehr wenig Zeit. Er hatte sich entschlossen, mittels einer Unterschriftenliste darauf zu dringen, dass die ausländischen Kaufleute den Opiumhandel einstellen und ihre Bestände herausgeben.
…UN Resolution to petition for funds for Global Village Electronic Exchange Network.
Eine UN-Resolution fordert Fonds zur Realisierung des weltweiten Einsatzes des elektronischen Finanztransfersystems ...
In the spring of 1714, they got up a petition signed by “Captains of Her Majesty’s Ships, Merchants of London, and Commanders of Merchant-Men.”
Im Frühjahr 1714 formulierten sie eine Resolution, die von »Kapitänen auf Ihrer Majestät Schiffen, Kaufleuten zu London und Eignern von Handelsschiffen« unterzeichnet wurde.
You’ve got lots of friends in school and we could get lots of signatures. So at the same time they’re signing the petition for you we thought—what the hell—we’ll get them to sign the S.A. Resolution, too.
Du hast viele Freunde in der Schule, und wir bekommen viele Unterschriften, dachten wir – ja, warum denn nicht – sollen sie doch gleich die Aktivisten-Resolution unterschreiben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test