Translation examples
verb
So I invite myself.
Ich lade mich also selbst ein.
And my invitation to dinner.
Und lade zum Mittagessen.
They always invite me.
Sie laden mich immer ein.
“Let’s invite Ponneh.”
»Dann laden wir Ponneh ein.«
And invite our friends.
Und laden die Freunde ein.
Invite Cardenas also.
Laden Sie Cardenas auch ein.
“I don’t invite you now.”
»Aber jetzt lade ich Sie nicht ein.«
If not, I’ll invite someone else.”
Wenn nicht, lade ich jemand anders ein.
Adrian, I invite you!
Adrian, ich lade dich ein!
‘You’re inviting me to eat?
Lädst du mich zum Essen ein?
verb
They will invite me!
Die werden mich einladen!
Margle would never invite, never invite anyone.
Margle würde nie jemanden einladen, einladen.
I'd invite you, too, but a guest can't invite another guest."
Ich würde Sie auch einladen, aber ein Gast kann keinen weiteren Gast einladen.
I would invite myself.
Ich würde mich selbst einladen.
Invite the neighbors.
Die Nachbarn einladen.
am I supposed to invite you in?
Soll ich Sie einladen?
How can I not invite him?
Wie könnte ich ihn nicht einladen?
Invite them to dinner.”
»Sie zum Abendessen einladen
Would I like to invite him over?
Ob ich ihn einladen würde?
‘I can invite you to be my padrino.’
»Ich kann dich auffordern, mein padrino zu sein.«
Marcus gestures to the men as if inviting them in.
Marcus winkt den Männern zu, als wollte er sie zum Eintreten auffordern.
Perhaps inviting him to come learn about his ways.
Vielleicht wollte er ihn auffordern, etwas über sein Verhalten zu lernen.
“Speak,” he said. As if inviting a dog to do a trick.
»Reden Sie«, sagte er, als würde er einen Hund zu einem Kunststück auffordern.
He wondered whether this was a calculated gesture, inviting intimacy.
Er fragte sich, ob dies eine kalkulierte Geste war, die ihn zu Intimitäten auffordern sollte.
You think we'd actually invite Congress to destroy them?
»Du glaubst, wir würden wirklich den Kongreß dazu auffordern, sie zu vernichten?«
But under a peace treaty such systems could be invited to rejoin.
Mit einem Friedensvertrag jedoch könnten wir diese Welten auffordern, sich uns wieder anzuschließen.
She smiled up at Gary as if inviting him to speak.
Sie lächelte zu Gary empor, als wolle sie ihn zum Sprechen auffordern.
verb
Invite someone else.
Bitte jemand anderen.
I was there on his invitation.
ich war auf seine Bitte hin gekommen.
I invite you to supper.
Ich bitte zum Abendessen.
“Well, then, invite him to apply.”
»Nun, dann bitten Sie ihn, sich zu bewerben.«
I invite her to sit.
Ich bitte sie, sich zu setzen.
Invitation, please, Miss.
»Ihre Einladung, bitte, Miß.«
Invite the lieutenant in, Nick.
Bitten Sie den Lieutenant doch herein, Nick.
Invite him inside, Wormtail.
Bitte ihn doch herein, Wurmschwanz.
She wasn't going to accept the invitation otherwise.
»Anders wollte sie der Bitte nicht nachkommen.«
But we don't have to invite it.
»Aber man muß es nicht herausfordern
“Today, we’re inviting trouble.
Heute werden wir Schwierigkeiten und Ärger herausfordern.
To do so would be to invite her own death, swift and certain.
Auf diese Weise würde sie es geradezu herausfordern, umgebracht zu werden.
It was as though he were inviting her to a duel, certain that she would lose.
Es war so, als ob er sie, in der Gewißheit ihrer Niederlage, zu einem Duell herausfordern würde.
He held his chin up high, as if inviting an attack.
Er hielt das Kinn hoch, als wolle er einen Angriff herausfordern.
Ilaria explained, as if inviting me to join a game in which she was the queen:
Als wollte sie mich zu einem Spiel herausfordern, das sie bestens beherrschte, verkündete Ilaria:
Though we are some distance behind the lines here, if this place were plainer it would invite attack from above.
»Obschon wir hier ein gutes Stück hinter den Linien liegen, würde dieses Gelände, wenn es flacher wäre, einen Luftangriff schier herausfordern
He needed, strategically speaking, to bare his belly, invite his enemy’s attack, and gut his opponent while that opponent was outstretched, out of balance, out of position.
Er musste, strategisch gesehen, seinen nackten Bauch zeigen, einen Angriff des Feindes herausfordern und den Feind dann erledigen, wenn er aus dem Gleichgewicht geraten war.
He looked round among the children, as though inviting anyone else who might wish to try his luck to sec what voice he might have left for calling out to the soldiers.
Er blickte sich unter den Kindern um, als wolle er alle herausfordern, die vielleicht versuchen wollten, ob sie noch genug Stimmkraft besäßen, um nach den Soldaten zu rufen.
To enter a strange city is difficult enough, but to do so without weapons is to invite justified murder of all of us, fair retribution for such stupidity." He growled at the human.
Eine fremde Stadt zu betreten ist schon schwierig genug. Aber das ohne Waffen tun, heißt unser aller Tod als Dank für solche Dummheit herausfordern.« Er knurrte den Menschen an.
That would invite a disaster for which Kirisin did not want to be responsible.
Das würde zu einer Katastrophe führen, für die Kirisin nicht verantwortlich sein wollte.
He thought for a moment, then said, “I’ll decline Minister Fugatami’s invitation.
dann fuhr er fort: »Ich werde Minister Fugatamis Einladung ablehnen.
“If we’re going to talk this over, may I invite you, this time, to my room?
Dürfte ich vorschlagen, daß wir dieses Gespräch in meinem Zimmer führen?
Should I invite him to come outside and watch me show off?
Soll ich ihn nach draußen führen und ihn zusehen lassen, wie ich mit meinen Fähigkeiten angebe?
We mustn’t inflate the Embassy’s numbers unnaturally, it would invite comment.
Wir dürfen die Zahl der Botschaftsangehörigen nicht unnatürlich aufblähen, das würde nur zu Gerede führen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test