Translation examples
verb
Binden oder lösen.
Binding or loosing.
„Finden und binden, das ist alles.“
Finding and binding, that was it.
«Binde ihn durch einen Pakt.»
Bind him in a deal.
Ich werde nicht versuchen dich zu binden.
I will not seek to bind you.
wie sie eine Cheysuliseele binden.
how they bind a Cheysuli soul.
Ketten, die einen Mann binden.
Chains that bind a man;
Binde mich an dich, Liebster!
Bind me to you, my love.
Es ist Teil meines Bindens.
It’s part of my binding, curse it!
»Sie binden sich an mich.« »Für wie lange?«
"They bind themselves to me." "For how long?"
verb
Will mich an sich binden.
Wants to tie me to him.
Ich muss ihn an uns binden.
I have to tie him in to us.
»Und das hier bindest du an das Kabel.«
Tie the cord of the iron to this.”
Sie binden Euch die Hände.
They tie your hands.
»Das bindest du ihr um die Füße.«
Tie it around her feet.”
verb
Sie wollte sich vollkommen an ihn binden.
She wanted to bond fully.
Nun, ich würde sie selbstverständlich nicht alle binden!
“Well, of course I wouldn’t bond them all!
Er hatte Probleme, sich so ohne weiteres an Männer zu binden.
He had problems bonding readily with men.
Außerdem würden sie sich auch nicht an sie binden wollen, sondern sich dagegen wehren.
They wouldn’t want to bond with her, either, and would fight the connection.
Das Tier wurde nicht erschaffen, um sich an zwei Menschen zu binden!
“It wasn’t designed to bond with two people!
Sie binden sich nicht gut, bis sie auch tagsüber wach sein können.
They don’t bond well until they can remain awake during the day.
Doch er wird Sie mit noch viel festeren Ketten an sich binden als nur mit Geldverpflichtungen.
But he's going to hold you in a tighter bond than monetary obligation.
Ich möchte mich mit Euch binden, für immer berühren und berührt werden.
I would bond with thee, never and always touching and touched.
verb
Das würde enormen Raum an Subintellekt binden.
That would tie up enormous submind space.
Wir binden das Mädchen und werfen ihn mit einem Messer hinein.
Tie up the girl and throw him in with the knife.
»Damit binden sich weibliche Zweibeiner das Kopffell hoch.«
“Twoleg females tie up their head fur with them.”
»Aber wenn sie hier wären, würden sie ein, zwei Dreier binden, frapos?«
"But if they were there, they would tie up a Triple or two, Quiaff?"'
»Binden wir die Pferde an und setzen wir uns ein wenig«, sagte sie.
Tie up the horses, Joseph,” she said “Let’s sit a while.
Wollte er die Jedi an sich binden, bis er seine Macht gefestigt hatte?
Did he want to tie up the Jedi's time until he could consolidate power?
Eine Kommandoeinheit kann es sich nicht leisten, ihre Kräfte zu binden und einen Angriff abzuwarten.
A commando force cannot tie up its assets waiting to be attacked.
Ich bekomme ihn - und dir binde ich dann die Hände fest, wenn ich ihn habe.
"You bet I’m going to get him—and I’ll tie up your hands when I’ve got him.
Das stellt einen wirkungsvollen Versuch dar, Kräfte zu binden und unsere Neuorganisation zu behindern.
It is an effective effort to tie up our resources and impede our reorganization.
»Öffnen und dann den Unwillkommenen gut binden und hier hinlegen, damit er dem Notar Gesellschaft leiste!«
- Open up, then tie up that nuisance and send him to keep company with the notary.
verb
Alex kommt mit dieser Übereinkunft an, und Hector steht kurz davor, sich an Lucy-Maria Mobarak zu binden.
We have Alex coming up with this deal, and Hector all set to tie down Lucy Mobarak.
Ein erfolgreicher Eroberungsfeldzug würde große Truppenteile binden und die Legionen, die in letzter Zeit ein bedenkliches Interesse an Politik entwickelt hatten, für einige Zeit ablenken.
A successful invasion would tie down a large body of troops and distract the legions from their recent distasteful interest in politics.
Sie stecken die Bretter zusammen, rammen Pfosten für die Überdachung in den Boden, werfen die Plane darüber und binden sie mit ein paar Seilen fest.
Bolt the wooden boards together, hoist a few poles for the canopy, sling the canopy over the top, tie down the canopy with a few ropes. Stand back.
Ihre zehnjährige Schwester bat sie, noch eine Stunde länger aufbleiben zu dürfen, aber Sarein bestand darauf, dass sie sich an die Regeln hielt. »Bind deine Kondorfliege fest«, sagte sie. »Und wasch dich.« »Sie braucht mich, damit ich auf sie aufpasse«, erwiderte Celli und schmollte.
Though the ten-year-old always tried to wheedle another hour or so of playtime, Sarein insisted that Celli abide by the rules. "Tie down your pet condorfly," she said. "And wash up." "He needs me to watch over him,"
Vielleicht wollte er bloß Nord-Ibra in Aufruhr versetzen und die Truppen des alten Königs in Verteidigungskämpfen binden, damit sie Chalion während des Herbstfeldzugs gegen Visping nicht zur Seite stehen konnten. Wenn dem so war, hatten sie die ibranischen Truppen ein bisschen zu schnell aufgescheucht.
Perhaps it had been intended merely to stir up North Ibra, tie down the old roya's troops in a broad defense, and so prevent them from being sent in support of Chalion in the autumn campaign against Visping? If so, the strategy had been a little too swiftly successful.
verb
Da Zimmers Zuaven die Claneinheit beschäftigen, können wir sie binden und mit der überwältigenden Übermacht angreifen, die auf Twycross zum Einsatz kam.
By letting the Zouaves occupy the Clan unit, we pin it in place and then deliver the kind of overwhelming force used on Twycross.
Da andere Länder ihre Währung an den Dollar binden, stabilisiert die Nachahmung den Wechselkurs einer Landeswährung nicht nur gegenüber dem Dollar, sondern auch allgemein.
Because other countries peg to the dollar, doing likewise stabilizes a country’s exchange rate not just against the United States but more broadly.
verb
»Binde Hannibal an und bring mir meinen Schild.«
Tether Hannibal and then bring me my shield.’
Ich muss den WolkenClan für alle Monde, die noch kommen, an sein Zuhause binden.
I must tether SkyClan to its home for all the moons to come.
»Wir binden die Kamele an und lassen sie als Bezahlung hier«, sagte Omar.
“We will tether the camels and leave them here as payment,” said Omar.
Soll ich dich an mein Handgelenk binden, Dirne?« So, nun wußte sie Bescheid.
Shall I tether you to my wrist, wench?” So, now she knew.
Dann ein Riemen, um sie an ihre Sitzstange zu binden, bis ich sie nicht mehr anzuleinen brauche.
Then a leash to tether her to her perch until I no longer need leash her.
Während die Männer heißhungrig auf das Essen warten, binden die Yaks ihre Hunde fest und füttern sie.
While the men wait eagerly to eat, the Yaks tether and feed their dogs.
Trotzdem war er sicher, dass der Zauber das Herz des Drachen an ihn binden würde. Das würde ihm die Macht verleihen, alles Falsche zu berichtigen und diese Armseligen aus seinem Leben zu entfernen.
Still, he was certain that it would tether the Heart of the Dragon to him, thus granting him the ability to right all wrongs, and remove the petty people from his life.
verb
Dann mache ich eine 365 Bewegung, als wollte ich einen Knoten binden.
Then I make a motion as if tying a knot.
Der Knoten am Ende von Manecks Binde löste sich.
The knot at the end of Maneck’s pad came undone.
verb
Ich binde meine Haare hinten zu einem Zopf zusammen.
I put my hair in the single braid down my back.
»Klar, was denkst du denn?« bemerkte Star und goß sich auch einen Schluck hinter die Binde. Pamela und Merry sahen ihr zu, sahen etwas verschütteten Wein in blutroten Bahnen ihren Arm hinunterlaufen.
“Of course, what do you think?” Star said, and she tipped back the jug of wine now herself, and both Pamela and Merry watched her drink, the excess running down her arm in blood-red braids.
Seine Hose endete über den Waden, er trug einen lockeren Kittel aus rauhem Stoff und um die Taille eine breite Binde, in der ein Messer steckte, an den Füßen hatte er schmale Sandalen, auf seinem Kopf prangte ein recht schäbiger Strohhut, und ein langer Zopf hing ihm auf den Rücken.
He was wearing trousers cut of fat the shin, a loose muslin smock, a sash about his waist in which had tucked a large knife, cloth slippers and a beat-up straw hat, and a long braid trailed down his back.
verb
»Ja, das will ich. Ich habe einen Fall.« Die Drinks kamen, und Moore goß sich den Whiskey mit einem geübten Schwung hinter die Binde.
“Yeah, I do. I gotta case.” The drinks arrived and Moore threw his shot back in one smooth movement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test