Translation for "bond" to german
noun
Translation examples
This is not a bond of love, but of necessity.
Es ist keine Bindung der Liebe, sondern der Notwendigkeit.
verb
He had problems bonding readily with men.
Er hatte Probleme, sich so ohne weiteres an Männer zu binden.
They wouldn’t want to bond with her, either, and would fight the connection.
Außerdem würden sie sich auch nicht an sie binden wollen, sondern sich dagegen wehren.
“It wasn’t designed to bond with two people!
Das Tier wurde nicht erschaffen, um sich an zwei Menschen zu binden!
They don’t bond well until they can remain awake during the day.
Sie binden sich nicht gut, bis sie auch tagsüber wach sein können.
But he's going to hold you in a tighter bond than monetary obligation.
Doch er wird Sie mit noch viel festeren Ketten an sich binden als nur mit Geldverpflichtungen.
I would bond with thee, never and always touching and touched.
Ich möchte mich mit Euch binden, für immer berühren und berührt werden.
noun
It pays individual exporters and bond issuers to use the same currency as other exporters and bond issuers.
Für den einzelnen Exporteur oder Anleihe-Emittenten lohnt es sich, die gleiche Währung zu benutzen wie andere Exporteure und Anleihe-Emittenten.
Ensuring that new bonds are willingly taken up when existing bonds mature will require higher interest rates.
Damit nach Ablauf existierender Anleihen bereitwillig neue Anleihen gekauft werden, werden höhere Zinsen nötig sein.
This led to panicked sales of their bonds, raising questions about the solvency of the European banks that had invested in those bonds themselves.
Deshalb verkauften sie panisch ihre Anleihen, was Zweifel an der Zahlungsfähigkeit derjenigen europäischen Banken weckte, die ihrerseits in solche Anleihen investiert hatten.
It will suddenly be cheaper for companies to issue new bonds, so existing bonds with higher rates of interest will spike in value.
Es wird plötzlich günstiger für Unternehmen, Anleihen zu emittieren, so dass die schon vorhandenen Anleihen mit höheren Zinssätzen im Wert nach oben schießen.
noun
But there was a bond between them, nonetheless, a bond of blood and bone and soul.
Trotzdem bestand ein Band zwischen ihnen, ein Band des Blutes und der Seele.
noun
All his life, he'd been yearning for something like that, a bond, a true bond.
Sein ganzes Leben lang hatte er sich leidenschaftlich nach so etwas gesehnt, nach einem Bund, einem wahren, echten Bund.
But because the Archon and I have a bond.
Sondern weil es zwischen dem Archon und mir einen Bund gibt.
A bond established between human and Fabulous Beast.
Ein Bund zwischen einem Menschen und einem Fabelwesen.
noun
“In the bank, in stocks and bonds, who knows what else.”
»Auf der Bank, in Aktien, Obligationen, was weiß ich.«
“But what about the strange bearer bond he was bearing?”
»Was ist mit der seltsamen Obligation, die bei ihm gefunden wurde?«
My clients never went in for American bonds.
Meine Kunden haben nie amerikanische Obligationen gezeichnet.
Ye be going to ask her how the Lieutenant picked up the bond?
Sie wollen sie fragen, wie der Leutnant an die Obligation gekommen ist?
Poor Jimmie is having a hard time peddling his bonds.
Der arme Jimmie hat es schwer, seine Obligationen los zu werden.
HAS REPORTED “FLOODING” OF GENEVA MARKET WITH STOLEN BOND OFFERS.
»ÜBERSCHWEMMUNG« DES GENFER MARKTS MIT GESTOHLENEN OBLIGATIONEN.
Ranklin unfolded the bearer bond and passed it to Helsted.
Ranklin faltete die Obligation auseinander und reichte sie Heisted.
noun
It trades options, which is to say that it deals not in stocks and bonds but with bets on stocks and bonds.
Das Unter - nehmen handelt mit Optionsscheinen, das heißt, nicht mit Aktien und Wertpapieren, sondern mit Wetten auf Aktien und Wertpapiere.
She had no bonds, no stocks, no real estate.
Sie hatte keine Wertpapiere, keine Aktien, keine Immobilien.
These were not glorious retirement sunsets of stocks and bonds.
Das waren keine prachtvollen Pensionärssonnenuntergänge aus Aktien und Wertpapieren.
Why I insisted on it, if you were to get the bulk of these bonds.
Warum ich darauf bestand, wenn Sie diese Wertpapiere haben wollen.
The workers doing the fighting, and the bankers getting the bonds!
Die Arbeiter kämpfen, und die Bankiers kassieren die Wertpapiere!
noun
And that possession formed a strong bond between them.
Und diese Besessenheit verband sie miteinander.
noun
She saw the muscles of his arms twitch as he strained against the bonds.
Sie sah seine Armmuskeln zucken, als er sich gegen die Fessel anspannte.
He bent down, removing the last of the bonds from her waist.
Reuben beugte sich über sie und löste die letzte Fessel um ihren Leib.
A lot of vampires came from times when a man's or a woman's word was their bond.
Viele Vampire stammten aus einer Zeit, wo ein Versprechen wie eine Fessel war.
Uldyssian tried to pull his left hand free, but the bonds held.
Uldyssian versuchte, die linke Hand freizubekommen, doch die Fessel hielt ihm stand.
At his gesture the Whipper and the Binder unlocked my bonds and hauled me to my feet.
Auf sein Zeichen öffneten der Peitscher und der Fesseler die Ketten und zerrten mich auf die Beine.
The opaque bond that restrained them promptly dissolved, breaking down into cellulose, catalyst, and water.
Die Fessel löste sich sofort in ihre Grundbestandteile auf, Zellulose, Wasser und einen Katalysator.
He zipped up to her finally, extended a cutting appendage from the side of his casing, and sliced through her bonds.
Er sauste endlich auf sie zu, schob ein Schneidgerät aus dem Gehäuse und durchtrennte ihre Fessel.
the only bond I wore now was the half hood. "Are you sore?" he asked. "A little," I said.
Die einzige Fessel, die ich jetzt noch trug, war die halbe Sklavenhaube. »Bist du wund?« fragte er. »Ein wenig.« antwortete ich.
Even as he spoke, Deeba saw one of the Black Window’s legs swing up into view, free of its bonds.
Noch während er sprach, sah Deeba ein Bein der Fensterspinne in ihrem Blickfeld auftauchen, von der Fessel befreit.
"Not only do they know what guns are, they have some interesting variants of their own." Fewick undid the last of the actor's bonds.
»Sie wissen nicht nur, was Waffen sind, sondern besitzen auch noch selbst einige interessante Modelle.« Fewick löste Carters letzte Fessel.
noun
Ten million in sterling and international bearer bonds.
Zehn Millionen in Pfund Sterling und internationalen Pfandbriefen.
A third cash, two-thirds international bearer bonds.
Ein Drittel in bar, zwei Drittel in internationalen Pfandbriefen.
Fenwick hadn't been laying it down for the future like port or savings bonds.
Fenwick hatte es nicht für die Zukunft zurückgelegt, wie Portwein oder Pfandbriefe.
All the jewelry? Negotiable bonds, stock certificates, maybe drugs?
Der ganze Schmuck? Verkäufliche Pfandbriefe, Aktien, vielleicht Drogen?
You’ve got the down payment—just cash in some of those bonds.
Du hast das Geld für die Anzahlung – du mußt nur ein paar von deinen Pfandbriefen verkaufen.
So they preferred smaller markets and more esoteric assets, like Danish mortgage bonds.
Darum bevorzugten sie kleinere Märkte und ausgefallenere Vermögenswerte wie dänische Hypotheken-Pfandbriefe.
"I am," she said and began transferring the money and bonds to her bag. "Shit," said Kurtz.
»Ich aber«, stellte sie nüchtern fest und schaufelte das Geld und die Pfandbriefe in ihre Tasche. »Mist«, sagte Kurtz.
And in the summer of 1998, none of the people who might have thought those bonds were a bargain were interested in buying them.
Und im Sommer 1998 war keine der Personen, die diese Pfandbriefe als interessante Anlage empfunden haben könnten, an einem Kauf interessiert.
noun
Your father and your family act as a social bond for this squadron, which is much more post-apocalyptic gypsy tribe than a professional military force.
Ihr Vater und Ihre Familie fungieren als eine Art sozialer Kitt für dieses Geschwader, das eher einer postapokalyptischen Zigeunersippe als einer professionellen militärischen Streitmacht gleicht.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test