Translation examples
conquer
verb
Immerhin hatten sie einen Gegner bezwungen!
They had met and conquered an enemy!
»Weil sie sie alle bezwungen hat«, flüsterte ich.
“Because she had conquered them all,” I whispered.
»Sie haben den Tod bezwungen«, sagte Ina. »Nicht ganz.«
“They conquered death.” “Not quite.”
Die Wurzel Davids, so bezwungen ……. Alleluja. Der hl.
The root of David, hath conquered……………Alleluia.
»Bezwungen hat ihn am Ende TMD«, erwiderte er.
“It was TMD that finally conquered tornadoes,” he said absently.
«Ich habe diese Treppe schon mehr als einmal bezwungen
“I’ve conquered those stairs more than once.”
Die bezwungene Natur, die gebändigte Natur, die disziplinierte Natur.
Nature conquered, nature subdued, nature disciplined.
Sie haben den Tod bezwungen, hatte Ina gesagt. Nein, dachte ich.
They conquered death, Ina had said. No, I thought.
Aber als der Morgen kam, hatte ich den Aufruhr in meinem Inneren bezwungen.
But when morning came I had conquered my inner tumult.
und doch ist er noch nicht bezwungen und führt, zermalmt, den letzten Streich,
and he was crushed—not conquered yet; one last despairing stroke he gave:
verb
Sie ist geschlagen, ihr Gatte bezwungen.
She is defeated, and her husband is vanquished.
»Du hast die zweite Prüfung bezwungen
You defeated the second trial?
Alfred hat die Dänen bezwungen, und das wissen sie auch!
Alfred has defeated the Danes! And they see it!
Unser Feind ist wirklich mächtig, doch er wird bezwungen werden.
Our enemy is indeed powerful, but he will be defeated.
»Mit deiner Hilfe haben wir Master Joseph bezwungen
“You helped us defeat Master Joseph.”
»Exar Kun, mein Schüler – nun wirst du endlich bezwungen
“Exar Kun, my student—you are defeated at last.”
Man hat mir zugetragen, dass du Ubba bezwungen hast und kein anderer.
Men tell me it was really you who defeated Ubba.
Der Meister hatte schreckliche Dämonen und Heerscharen von Kriegern bezwungen!
The master had defeated terrible demons and legions of warriors!
Auch wenn wir sie bezwungen hatten, Hass und Niedertracht blieben bestehen.
Though we’d defeated them, hate and wickedness still resided among us.
Die sogenannten Kinderkrankheiten waren diejenigen, die in der Kindheit bezwungen wurden.
The so-called childhood diseases were those defeated in childhood.
verb
Er hatte die Wut mit Gewaltlosigkeit und Mitgefühl bezwungen.
He had overcome the fury by nonviolence and compassion.
Offenbar hatte diese Chantal Grippay ihre Schüchternheit bezwungen.
Evidently, this Chantal Grippay had overcome her shyness.
Lag sie reglos auf dem Boden, von Verletzungen und Hunger bezwungen?
Was she lying inert on the floor, overcome by injuries and hunger?
Auch in Quinto mussten die Verteidiger im Häuserkampf bezwungen werden.
Once again, they had to overcome determined defenders in house-to-house fighting.
Dann setzte er sich ins Gras, seine Erschöpfung und der Blutverlust hatten ihn bezwungen.
Then, overcome with his exhaustion, his weakness, the loss of blood, he sat down in the grass.
Owen hatte Fehler und schlechtes Schauspielen und Abweichungen vom Drehbuch bezwungen.
Owen had overcome error and bad acting and deviation from the script.
Ich hatte sowohl Londons Hexenkessel aus veralteten Verkehrslösungen als auch das Elend Autobahn bezwungen.
I had overcome both the minefield of London’s obsolete traffic systems and the torture presented by the motorways.
Das britische Infanteriefeuer hatte einmal mehr seine Wirkung gezeigt, und wieder einmal hatte die Linie die Kolonne bezwungen.
British infantry firepower had again shown its effectiveness and again the line had overcome the column.
Und nun sah ich, vom Augenblick ganz bezwungen, mit Angst und Jubel plötzlich die ungeheure Weite auf mich hereindringen.
And now, quite overcome, I saw with fear and joy in my heart the immense distances bearing down upon me.
Weil ich Hochmut und Stolz auf mein Anderssein in mir bezwungen habe, denn ich habe begriffen, dass Hochmut und Stolz zwar ein Schutz vor dem Anderssein sind, aber ein erbärmlicher.
Because I've overcome the vanity and pride of being different. I've understood that they are a pitiful defence against being different.
verb
So, Sie sind also der Mann, der Keraks Chefkiller bezwungen hat?” “Nein, Sir.
So, you're the man who beat Kerak's assassin, are you?" "No, sir.
Gemeinsam haben wir eine ganze Welt bezwungen, denn niemand und nichts hier wollte uns, alles wandte sich gegen unsere Anwesenheit.
Together we beat a world, you and I, for nothing really wanted us here and everything disputed our coming.
Als wir am nächsten Morgen mit Holzknüppeln anstelle echter Waffen zu kämpfen übten, legte er es darauf an, mich zum Gegner zu haben. Er hatte mich im Handumdrehen bezwungen, brachte mir eine Platzwunde am Kopf bei und ließ mich benommen am Boden zurück.
he said, which was not true, but it let him keep his scorn of me, and the next day, when we had a practice fight with wooden staves instead of real weapons, he made sure he opposed me and he beat me to the ground as if I was a yapping dog, opening a cut on my skull and leaving me dazed.
verb
Er wird niemals durch ein Argument bezwungen.
He will never be vanquished by argument.
Nur durch die vollendete Tatsache kann er bezwungen werden.
He will be vanquished only by the accomplished fact.
Ein Tier, das von jenen, die reinen Herzens sind, bezwungen wird.
A beast who shall be vanquished by the pure in heart.
Die grenzenlose Nacht des Alls war beinahe bezwungen.
The endless night of the void was almost vanquished.
Bis ich nicht diesen Riesen bezwungen habe, wird kein Wandersmann sicher sein.
Until I have vanquished this giant no wayfarer will be safe.
Und so war der Mächtige von den weniger Mächtigen bezwungen worden.
And so the mighty had been vanquished by the lesser.
Was wissen wir über ›Mung-Fu, den Bezwungenen‹?
What do we know from 'Mung-fu, the Vanquished'?
Dieser Mann hatte ihn bezwungen, ohne auch nur die Stimme zu erheben.
This man had vanquished him without even raising his voice.
»Vielleicht wurden sie von Winter und Sommer bezwungen, weil sie zu schwach waren?«
“Perhaps they were vanquished by Winter and Summer because they were weak?”
verb
Ich rollte mich auf den Rücken. Die Angst war bezwungen.
I rolled on my back, fears quelled.
Er würde nicht ruhen, bis seine Dämonen bezwungen waren.
He wouldn’t rest till his demons had been quelled.
Im Augenblick jedoch weigerte sich Grimm, bezwungen zu werden, was die Laune des Häuptlings nicht verbesserte.
Grim however, was refusing to be quelled, which was not improving the chieftain’s temper.
Sie verschanzen sich stets in ihren Bergen, sie müssen besiegt und bezwungen haben, wenn wir jemals Frieden haben wollen.
It is they who are in our mountains, it is they who have to be suppressed and quelled if we are ever to be at peace.
Sie neigte den Kopf zur Seite und fixierte ihn mit ihrem Basiliskenblick, der schon widerspenstigere Patienten bezwungen hatte.
She tilted her head to one side and fixed him with the basilisk stare that usually quelled the most recalcitrant of patients.
Der Drache, der Euer Land heimsuchte, lebt nicht mehr, und das Böse, das die Welt bedrohte, ist für immer und alle Zeit bezwungen.
The beast which plagued thy shores is no more, and the evil which beset the world is quelled for good and all.
Ich hatte gerade mein Zittern bezwungen und Buch und Dokumente aus seiner Hand entgegengenommen, als er wieder das Wort ergriff.
I had just quelled my tremor and taken book and notes from his hand when he spoke up again.
Die beiden Stimmen stießen gegeneinander, das letzte Aufleben jenes flattrigen, jenes zurückweichenden, wiederkehrenden Themas, das noch bezwungen werden mußte.
The two voices struck against each other, the last revival of that fluttering, that receding, returning theme, still to be quelled.
Als ich mich weiter wehrte, schüttelte er mich – kräftig –, und ich hörte abrupt auf, bezwungen vom harten Klang seiner Stimme und der Heftigkeit seines Griffs.
He shook me-hard-where I still struggled, and I halted abruptly, quelled by the harsh sound of his voice and ferocity of his grasp.
verb
Das war alles. Aber sie weigerten sich zu kooperieren, bis sie bezwungen waren.
That was all - but they refused to cooperate until mastered.
»Habt Ihr diese grundlose Angst immer noch nicht bezwungen, Kheldar?«
Hast thou not yet mastered this unreasoning fear of thine, Kheldar?
Er sah, wie sie dieses Zittern bezwang, so wie sie es an einem Schneemorgen bezwungen haben mochte, wenn sie die Geborgenheit der Höhle verließ.
He could see her master this shudder as if she were leaving the comfort of the cave in a morning of snow.
Will hörte fassungslos, was sich zugetragen hatte, verkniff sich aber eine Bemerkung, da er erkannte, dass der Herr von Decatur seine Dämonen nur mit Mühe bezwungen hatte.
Will listened in disbelief to what had occurred, but he offered no comment, recognizing that the master of Decatur was but newly in control of his devils.
Es ist keine einfache Sache, fünf dieser großen Raubtiere in den Griff zu bekommen, die vom Wesen her ebenso wild und unbändig sind wie ihre Herren und die allein durch Grausamkeit und brutale Gewalt bezwungen werden können.
It is no easy matter to handle five of these great, fierce beasts, which by nature are as wild and ferocious as their masters and held in subjection by cruelty and brute force alone.
verb
Du hast einen Drachen bezwungen!
You faced down a dragon.
Der Paladin lief Gefahr, bezwungen zu werden.
The Paladin was in danger of being forced down.
Und noch wichtiger – Chang war bezwungen worden!
More important still, Chang was brought down!
Wir waren über den Höhlen, in denen ich den Prof bezwungen hatte.
It was above where I’d faced down Prof at the end.
Einer nach dem anderen wurden die stämmigen, aber begriffsstutzigen Invasoren bezwungen.
One by one the brawny but slower-witted invaders were cut down.
Ich habe gesehen, wie du schreckliche Geschöpfe mit Blicken bezwungen hast, Esme.
I seen you face down terrible creatures, Esme.
Dann stieg sie vorsichtig über mich hinweg, ohne den Blick von dem bezwungenen Ace zu wenden.
Then she stepped carefully over my body, never taking her eyes off the downed Ace.
Die Waffe zielte kurz auf Murphy, dann zuckte sie nach oben und ruhte auf dem bezwungenen Ace. „Hallo, Karrin.“
His gun tracked to Murphy, then snapped upward, and retrained upon the downed Ace. “Oh, hi, Karrin.”
verb
Und dann, nach dem langen, unerträglich harschen, erstarrten Winter, so wie jetzt, die Ankunft des Frühlings, wie ein Schrei voller Poesie, wie ein Regenguss auf einer Fensterscheibe, wie die unvermuteten zarten Töne eines Spinetts – die Ankunft des Frühlings und der Ekstase und über Nacht das Schwirren von Flügeln, das Aufplatzen der zarten Knospen, das Kräuseln und Schwappen des aufgewühlten Wassers, das Leuchten der Blumen, der jähe, flüchtige, beinah bezwungene und nun losjauchzende Frühling.
And then, after the long, unendurably hard-locked harshness of the frozen winter, the coming of spring as now, like a lyrical cry, like a flicker of rain across a window glass, like the sudden and delicate noises of a spinet--the coming of spring and ecstasy, and overnight the thrum of wings, the burst of the tender buds, the ripple and dance of the roughened water, the light of flowers, the sudden, fleeting, almost captured, and exultant spring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test