Translation for "bewertungen" to english
Translation examples
BEWERTUNG UND RECHNUNGSLEGUNG
VALUATION AND ACCOUNTING
Bloomfield Weiss kümmert sich um die Bewertung.
Let Bloomfield Weiss worry about the valuation.
Die Bewertung beläuft sich auf zweiundzwanzig Millionen Pfund.
A valuation of twenty-two million pounds.
In den Staaten gehen Websites mit astronomischen Bewertungen an die Börse.
In the States websites are going public at astronomical valuations.
»Ich stehe nur nicht so ganz hinter einer Bewertung von hundertachtzig Millionen Pfund.«
‘I’m just not committed to a valuation of a hundred and eighty million quid.’
Wenn wir unabhängig bleiben, kriegen wir unter Umständen eine höhere Bewertung.
If we stay independent, we could well end up with a higher valuation.
In zwei Wochen geht Lastminute.com mit einer Bewertung von dreihundertfünfzig Millionen an die Börse.
Lastminute.com is coming to market in a couple of weeks with a valuation of three hundred and fifty million.
Im Zuge der Börseneuphorie der späten 1990er-Jahre stiegen diese Bewertungen auf noch höhere Niveaus.
In the market euphoria of the late 1990s, these valuations increased to even greater levels.
Ich drohe ihr immer mit einem persönlichen Besuch, wenn sie mir nicht eine Bewertung übersendet, die auf dem neuesten Stand ist.
I always threaten her with a visit if she doesn't provide me with an up-to-date valuation.
Wenn uns das gelingt, wird sie viele hundert Millionen wert sein, geht man von den augenblicklichen Bewertungen aus.
If we can do that, the site will be worth hundreds of millions, given the valuations we’re seeing at the moment.
Er hat die letzte Bewertung vorgenommen.
He made the final assessments.
Herr Schwartz, es ändert nichts an meiner Bewertung.
‘Herr Schwartz, it won’t change my assessment one bit.
Ich will schnellstmöglich über ihre vorläufigen Bewertungen unterrichtet werden.
I want to be advised of their preliminary assessments as soon as possible. “It will be done.”
»Deine äußere Erscheinung sollte für eine Bewertung durch deinen Partner irrelevant sein.«
“Your appearance should be irrelevant to your partner’s assessment of you.”
Diese Antwort ist nicht vorgesehen, also kann ich sie meiner Bewertung nicht beifügen.
“That answer doesn’t figure in this questionnaire so I can’t really include it in my assessment.
Bestandsaufnahmen, Bewertungen, spekulative Berechnungen, Größenordnungs-Wahrheiten.
Inventories, assessments, speculative calculations, order-of-magnitude truths.
Die Bewertung von Leistungen am Arbeitsplatz ist weit komplizierter als angenommen.
The process of assessing ability in the workplace is a lot messier than it appears.
Einem Arbeitgeber sollte weniger an der Einschätzung des Potenzials als an der Bewertung der tatsächlichen Leistung gelegen sein.
An employer really wants to assess not potential but performance.
»Stehen Sie immer noch zu Ihrer Bewertung der Handlungen von Constable Grant an diesem Abend?«
“Do you stand by your assessment of Constable Grant’s actions that night?”
zwischen Einsicht und aufrichtiger Bewertung.
between insight and unaffected appraisal.
Eine farbige Bewertung, aber sie faßte die Dinge recht gut zusammen.
A colorful appraisal, but it summed things up rather well.
Das ist keine sehr gefällige Bewertung meiner Situation, aber man kann mir nicht den Vorwurf machen, überheblich zu sein.
While this may not be a very attractive appraisal of my situation, at least I can’t be accused of being pretentious.
Bei der Bewertung von Kopernikus’ Arbeitsleistung steigert sich Rhetikus in einen regelrechten Begeisterungstaumel hinein.
Rheticus whipped himself into a frenzy of enthusiasm as he appraised Copernicus’s labors.
Bei dieser subtileren Bewertung hatte man begonnen, die Cytoskelette von Nervenzellen zu erforschen, die aus internen Gruppierungen von Mikroröhrchen mit Proteinbrücken dazwischen bestanden.
In that finer-grained appraisal they had begun investigating the cytoskeletons of neuron cells, which were internal arrays of microtubules, with protein bridges between the microtubules.
Eingepfercht im sogenannten Spanischen Keller, der als die Redaktion des Madrider Telefonbuchs hätte durchgehen können, auf Tuchfühlung mit nicht mehr ganz taufrischen Debütantinnen, die Kette rauchten und Haarreifen trugen, notierte der junge Novize eine bissige Bewertung des Ansehens seiner Arbeitgeber in den Gefilden von Whitehall:
Stuck in the so-called Spanish Cellar that could have doubled as the editorial offices of the Madrid telephone directory, cheek-by-jowl with chain-smoking, middle-aged debutantes in Alice bands, the young probationer jotted down an acerbic appraisal of his employers’ standing in the Whitehall marketplace:
Wenn sie pleiteging, profitierten Banken und Anwälte. Banken verdienten ihr Geld damit, die kleinen Leute herumzuschubsen. Erst versuchten sie es mit Einschüchterung, und wenn sie Gegenwehr spürten, zettelten sie einen Papierkrieg an. Zur Bewertung des Motels wurden Sachverständige bestellt, die Gutachten voller falscher Behauptungen ablieferten. Ihr Name wurde durch den Schmutz gezogen.
The bankers and lawyers benefited while she went broke. The banks made their money by bullying little people, first trying to intimidate her into surrender, and then, when she fought back, burying her in paperwork, hiring appraisers and inspectors who filed false reports about the condition of her motel, smearing her name.
Für den Rest nahm sie zwei Hypotheken auf, die erste über 1,2 Millionen vom Kleinunternehmerverband, die zweite, zu 1,5 Millionen, von einem kommerziellen Kredithaus namens Business Loan Express. Im Rückblick war sie überzeugt, dass bei der Finanzierung Betrug im Spiel gewesen war. Die Bewertung der Immobilie schien völlig überzogen. Als sie den Antrag ausfüllte, folgte sie einfach den Anweisungen des Kredithauses.
The rest came in two loans, one from the Small Business Administration for $1.2 million, the other from a commercial lender called Business Loan Express for $1.5 million. Looking back, she came to believe the deal was fraudulent, based on a wildly overstated appraisal, but the lenders told her what to write on the application, and she wrote it.
noun
Bewertungen werden geklärt, indem man fragt: „Wer macht diese Bewertung und auf welcher Basis?“
Judgments are clarified by asking: “Who is making this judgment, and on what grounds are they making it?”
Aber mir geht es hier nicht um eine solche Bewertung.
But I am not here discussing that judgment.
Desgleichen: Was sind die Gründe für die Bewertung?
Also, what are the reasons for the judgment?
Bewertungen sind eng mit Vergleichen verknüpft.
Judgments are closely allied to comparisons.
Er bedeutet keine Bewertung, und man kann keine Schlüsse daraus ziehen.
It carries no judgment and yields no conclusions.
Also ist es nützlich zu wissen, wer eine Bewertung trifft.
So it is useful to know who is making a judgment.
Bewertungen brauchen keine Vergleiche mit einzuschließen, wenn es auch oft so ist.
Judgments need not involve comparisons, although they often do.
Er hielt eine Rede und gab seine Bewertung von Jesus zum besten.
He held forth and heaped judgment on Jesus.
Jeder Teil lässt negative Bewertungen über den anderen verlauten.
Each part will make negative value judgments about the other.
Bewertungen können benutzt werden: „Es ist wohltuend zu sehen, wie entspannt Sie sind.“
Judgments can be used. “It is really good to see how relaxed you are”.
Während drüben in der Küche des Willow Miss Maud und Miss Violet ihre Bewertungen abgaben.
While back in the kitchen of the Willow Tea Rooms, Miss Maud and Miss Violet pronounced judgement.
»Die moralische Bewertung von König Henselts Aktion werde ich ebenfalls den Historikern überlassen«, fuhr Esterad fort.
‘I shall also leave a moral judgement of King Henselt’s campaign to the historians,’ Esterad continued.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test