Translation for "bestrichen" to english
Translation examples
verb
sind mit Honig bestrichen.
“They are coated with honey.”
Sie haben es mit Zement bestrichen – wir haben es hinterher gefunden.
They coated it with concrete-we found it there after.
Er bestrich mein naan mit Marmelade und legte es auf einen Teller. »Ich weiß es nicht.
He coated my naan with marmalade, placed it on a plate. “I don’t know.
Erfreut bemerkte er, dass die Nudeln dick mit Honig bestrichen waren.
He was delighted to see that the doughnuts were heavily coated with honey.
»Alle mit Honig bestrichen. Die Magd meint allerdings, sie hätte keinen draufgetan.«
the medicus said, “all coated with honey, though the housekeeper denies putting any on them.”
Ich habe bereits jedes Teil mit einem Bindemittel bestrichen und dabei besonders auf die Ränder geachtet.
I have already coated every fragment with melding fluid, paying particular attention to the edges.
Sie sahen zum Anbeißen lecker aus. Braun und handtellergroß, mit einer dicken Schicht Honig bestrichen.
They looked delicious—brown, about the size of a palm, and coated with a thick layer of honey.
Nach wenigen Sekunden klebte meine Kleidung an mir, als wäre sie von innen mit Leim bestrichen.
Instantly my clothes were sticking to me as if they had been coated on the inside with Elmer’s Glue-All.
Entsetzt hatte Amakasu die Bilder so rasch fallen lassen, als seien sie mit Kontaktgift bestrichen gewesen;
Appalled, Amakasu had dropped the pictures as quickly as if they had been coated in contact poison.
Das Dachholz wurde zum Schutz gegen Fäulnis mit Pech bestrichen, das man in großen Fässern in die Höhe zog.
Then large vats of pitch were hoisted up to the roof and the timber was coated to prevent it from rotting.
verb
Dann bestrich er die Pfannkuchen mit Butter.
He spread butter over the hotcakes.
Er bestrich ein Vollkornbrot mit Leberpastete.
He spread some liver pâté on a slice of pumpernickel.
Santa bestrich ihr Brot mit Butter.
Santa spread her bread with butter.
»Daniele ist tot.« Salvatore bestrich ein Brötchen mit Butter.
'Danielo is dead.' Salvatore spread butter on a roll.
Er bestrich sein Brot dick mit Sardellenpaste und nahm sich von dem Salat.
He spread a thick sardine paste upon his bread, ladled the salad.
»Ach?« Sie trank ihren Kaffee und bestrich sich eine Scheibe Toast mit Butter.
“No kidding?” She took a sip of coffee and spread butter on her toast.
Dann aßen sie alle zusammen Kastanien dick mit Butter bestrichen in der Küche zum Abendbrot.
Then they all ate them for supper in the Zwirns’ kitchen, spread thick with butter.
Haida aß wie immer dünn mit Honig bestrichenes, dunkel getoastetes Brot.
As usual, Haida had dark toast with a thin spread of honey.
Sie trank einen Schluck Tee und bestrich eine neue Scheibe Brot mit Marmelade.
She drank some tea and started spreading jam on another slice of bread.
wird dich beruhigen.« Dann schnitt er ohne Umschweife eine weitere Waffel auf, bestrich beide Seiten
Twill help calm you." He sliced open another crumpet, spread both sides
verb
Die Waffe spie Feuer und bestrich die Linie der Menschenameisen.
The gun jetted flame, sweeping the line of anthropoid ants.
Er hob den rechten Arm und bestrich den Raum mit dem Feuer des daran montierten Mechabwehr-Lasers.
He raised his right arm and let the anti-'Mech laser mounted there sweep the room.
Und dann, als ich den Raum gerade ein letztes Mal mit der Lampe bestrich, hörte ich einen leisen, entfernten Ton.
And then, even as I gave the light one last sweep around, I heard a soft, distant sound.
Er begann sich um das Lager herum auf Tril zuzubewegen, wobei er seinen Strahl so gerichtet hielt, daß er dasselbe Gebiet bestrich wie ihrer.
He began moving around the camp toward her, keeping DEATHBEAST 41 his beam aimed to sweep the same area as hers.
Doch MacDonalds Unterarme schwenkten bereits blitzschnell zu den Seiten und bestrichen den Luftraum über den Köpfen der knienden Menge mit einem todbringenden Laserfächer.
But MacDonald's forearms were already swinging rapidly to his sides, sweeping twin fans of death over the heads of the kneeling crowd.
Sobald sie im seichten Wasser waren, rollten sich seine Männer auch schon über die Seite, und der erste an Land bestrich den Strand und die Hausmauern mit geräuschlosen ELF-Waffen.
As they hit the shallows, his men were already rolling over the side, the first to land sweeping the beach and house walls with ELF weapons.
Die Drachen flogen die nächste Runde, bestrichen den Platz mit Flammenstößen und töteten alle, die nicht entkommen konnten, Gegner und Hüter der herrschenden Ordnung, Zivilisten und Schutzleute.
The dragons made another pass, sweeping the square with flame, killing all that could not escape, rioters and riot-fighters, civilians and constables.
Alle Zwanzigjahre wurde eine magische Hitze vom Himmel herabgeschickt, die ein Gebiet östlich des bewohnten Saumlands bestrich und die gefährlichen Tiere und giftigen Pflanzen vernichtete, die dort heimisch waren.
Every twenty years, a magical heat was sent down from the sky, sweeping an area east of the inhabited Outskirts, and destroying the dangerous creatures and poisonous plantlife common there.
Wir lernten, Sprengladungen auf eine Weise an Bäumen anzubringen, dass diese über die Straße fielen und den Gegner eine Zeit lang aufhielten, und tödliche Claymore-Minen so zu legen, dass sie bei Hinterhalten das gesamte Gelände bestrichen und den Feind weitgehend dezimierten.
We learned how to rig charges that would drop trees across roads, and how to set up deadly claymore mines to sweep and decimate the scenes of ambushes.
Sie sind … das ist unglaublich.« Briar hatte sagen wollen, dass diese Lampen sie an etwas erinnerten, aber das konnte sie nicht zulassen – denn dieses Licht, das in facettenartigen Strahlen herabfiel und den Boden mit weißen Mustern bestrich, die auf seltsame Weise mit den Schatten kommunizierten, erinnerte Briar an ein Mobile, das Levi gebaut hatte, nachdem sie über ein Kind gesprochen hatten.
They’re… they… they’re amazing.” She wanted badly to say that they reminded her of something else, but she couldn’t confess it. As the light tinkled down in shattered rays, sweeping the floor with white patterns that said strange things to the shadows, Briar remembered a mobile Levi had made when they’d talked about a baby.
verb
Gekocht und mit Butter bestrichen.
Cooked and buttered.
Seine Tochter bestrich Toastscheiben mit Butter.
His daughter was buttering toast.
Toast muss sofort mit Butter bestrichen werden.
Toast needs butter right away.
Er setzte sich an den Tisch und bestrich eine Toastscheibe mit Butter.
He sat, and buttered a slice of toast.
Sie bestrich sich ein weiteres Stück Croissant mit Butter.
She buttered another piece of croissant.
Danach legte er mit Butter bestrichenes Brot auf ein Backblech.
Buttered bread went onto a griddle.
»Wie bitte?« Sie bestrich ein Toast mit Butter und reichte es ihm.
“What?” She buttered some toast and handed it to him.
Der König nahm sich ein Stück Brot und bestrich es mit Butter.
The king reached for a piece of bread and began to butter it.
verb
Sie hatten Vampirblut, mit dem sie die Ketten regelmäßig bestrichen.
They had vampire blood and they painted the chains regularly with it.
Mit blauem Kalk hat er die heiligen Bilder bestrichen.
He painted the holy pictures over with blue lime.
Die meisten Behausungen waren Zelte, geteert oder mit Guttapercha bestrichen.
Much of the village was tents tarred or painted with gutta-percha.
Neben dem Kästchen – ein kleineres Kästchen, mit Wandfarbe bestrichen.
Beside the box—a smaller box, smeared with wall paint.
Vorhänge waren hier nicht nötig, denn irgendjemand hatte die Fensterscheiben mit Farbe bestrichen.
The room would have no need of curtains upon its single window. It was painted over.
In der 26. Straße waren die Türen der Synagoge mit blutroter Farbe bestrichen.
On 26th Street the doors to the synagogue had been blooded with red paint.
Danach bestrich er die reparierten Schotten und das Holzwerk auf Deck mit Farbe.
When he had finished he set about painting over the repaired bulkheads and woodwork on deck.
Jedoch mit einer bräunlich-roten Masse bestrichen – wahrscheinlich ein Rostschutzmittel, das der Professor darauf geklatscht hatte.
But painted with some brownish-red stuff – probably a rust inhibitor the Prof had slapped on.
verb
Ein sehr breiter Gürtel wird bestrichen.
A wide belt is being raked.
Die Lichtkegel der Scheinwerfer bestrichen Weizenfelder und Steinmauern.
The car’s headlights raked wheat fields and rock walls.
Garond, der seitlich versetzt stand, bestrich den Laster im Vorbeifahren.
Garond, to the side, raked the vehicle as it ran past.
Chase fühlte sich nicht verantwortlich dafür, dass er mit Feuer bestrichen worden war.
Chase did not blame himself for being raked.
Immer und immer wieder bestrichen sie das Innere der Sphäre mit ihren Feuerstößen, und die Dahak konnte nicht ausweichen.
They raked the inner globe with fire, and Dahak could not evade it.
Lee sah die Lichtfäden, die von der Friedenstaube herabstachen und die Menge bestrichen.
Lee saw threads of light stab down from the culver, raking the crowd.
Zu Großen Zwölfen starben sie, und nun eröffneten auch noch andere Schiffe das Feuer und bestrichen die schwebenden Mörderwolken mit Tod.
They died by great twelves, and now other ships were firing, raking the floating clouds of killers with death.
Die Temeraire bestrich Lucas' Schiff, das von den Unterdeck-Geschützen der Victory beschossen wurde, ebenfalls mit Feuer.
The ‘Saucy’ also raked Lucas’s ship which was, anyway, being pounded by the Victory’s lower-deck guns.
Doyl fuhr herum und bestrich die nächsten Blutpakt-Soldaten mit seinem eigenen Gewehr. Cardinale schrie.
Doyl swept round and raked the nearby Blood Pact guards with his own rifle. Cardinale was screaming.
Erst als das Letzte der Geschütze der Spartiate gekracht hatte, drehte er sich um und schaute auf das Schiff, das ihn mit Feuer bestrichen hatte.
Only when the last of the Spartiate’s guns had sounded did he turn and look at the ship that had raked him.
verb
Er erreichte das Ufer der See, wanderte dann dort entlang und bestrich den Äquator dieser Welt im Kreis.
It reached the edge of the Sea, then started to track along it, scanning around the interior of the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test