Translation examples
verb
Das habe ich behauptet.
“That is what I’ve claimed.
Hat sie das behauptet?
Did she claim that?
Das behauptet sie.
“She claims she didn’t.
Er ist, was er zu sein behauptet.
He is who he claims to be.
Das behauptet er auch.
“That’s what he claims.
Glenn war nicht wahnsinnig, wie immer wieder behauptet worden ist und behauptet wird, sondern Wertheimer war es, wie ich behaupte.
Glenn wasn’t crazy, as people have always claimed and still claim, but Wertheimer was, as I claim.
Die meisten behaupteten das auch.
Most of them claimed to be.
Sie behauptet, die Mutter zu sein.
She claims to be the mother.
Er hat behauptet, es wäre nichts.
He claimed there was nothing.
verb
Habe mich behauptet.
Really asserted myself.
Jedenfalls behauptete das José.
Or so José asserted.
»Oh doch«, behauptete sie.
'Yes I can,' she asserted.
»Ich habe das auch nicht behauptet«, erwiderte er.
"I have not asserted that it is," said he;
behauptete Walt Ballin überzeugt.
asserted Ballin with conviction.
»Das darfst du nicht«, behauptete Arnau.
“You’re not allowed to,” Arnau asserted.
»Das kann ich nicht sagen«, behauptete Nobilior.
“That I could not say,” Nobilior asserted.
„Aber ich", behauptete Rhodan gleichmütig.
"But I do," Rhodan asserted calmly.
Flor hatte sich immer behauptet.
Flor had always asserted herself.
„Doch, es geht", behauptete Brazo gelassen.
"Not really," Brazo calmly asserted.
verb
Das sei wichtig, behauptete er;
This was important, he maintained;
Zu viel Herumgefeiere, behauptete sie.
Too much partying, she maintained.
»Mir reicht sie«, behauptete ich.
"It's enough for me," I maintained.
Der Koch behauptet, von nichts zu wissen.
The cook maintains he knows nothing.
»Das ist eine Lüge!« behauptet sie ärgerlich.
‘That’s a lie!’ she maintains angrily.
»Dies ist meine Handschrift«, behauptete er leidenschaftlich.
“That handwriting is mine,” he maintained passionately.
»Mutter behauptet, dass alle Qwghlmianer -«
Mother maintains that all Qwghlmians –
Roures behauptete, von nichts zu wissen.
Roures maintained he didn’t know anything.
»Die Musen sind legitime Gottheiten«, behauptete ich.
"The Muses are legitimate goddesses," I maintained.
verb
«Das ist der Großstadtdschungel», behauptete er.
"It's the urban jungle," he argued.
»Lucy Gray ist anders«, behauptete er.
“Lucy Gray is different,” he argued.
«Sie tun es aber gewöhnlich», behauptete Selina.
‘They do in general,’ argued Selina.
Kanarek hatte behauptet, dass es keinen Machteinfluss gegeben habe.
Kanarek argued that there was no domination.
»Wir sind immer noch Freunde«, behauptete John.
"We're still friends," John argued.
Harrison behauptete, es sei 17:13.
Harrison argued that it was 17-13.
»Oh, doch, das können wir«, behauptete ihr Bruder.
“Oh yes we can,” her brother argued.
Er behauptet, die Briten hätten sie zu diesem Verstummen inspiriert.
He argues that Britain inspired this silence.
»Das gibt ihr die perfekte Deckung«, behauptete Charley.
‘Gives her the perfect cover,’ argued Charley.
Nick behauptete, sie hätten gar nichts getan.
Nick would argue that they hadn’t done anything.
verb
– Sie hat behauptet, sie wäre schwanger.
–She pretended she was pregnant.
Er hat nie behauptet, etwas anderes zu sein.
He never pretended he was anything else.
»Ich habe noch nie behauptet, ich würde sie verstehen.«
‘I never pretended to understand them.’
»Ich habe nie behauptet, daß Nachgeben meine Stärke ist.«
I've never pretended to be graceful.
Allerdings behauptet er, er wäre ein Löwe.
But he pretends he is a lion.
Nicht, dass sie das behauptet hätten, im Gegenteil.
They never pretended it would, quite the contrary.
Sie behauptet, es sei alles Mums Schuld gewesen.
She pretends it was all Mum’s doing.
Zunächst behauptete er, nichts von ihrem Kommen zu wissen.
He pretended to know nothing about their coming.
Nun habe ich nie behauptet, Patty zu verstehen.
Of course, I never pretended to understand Patty.
Er behauptet, er sei mit dir befreundet.« »Sein Name?«
He pretends friendship with you.” “His name?”
verb
»Die Vorsehung«, behauptete Padre García.
“Providence,” Father García affirmed.
die Stimme, die er behauptet, und das Leben, das er verteidigt, sind seine eigenen.
he is dealing with his own experience, and he is affirming his own voice and defending his own life.
»Sie sind magerer geworden«, behauptet der junge Leutnant, der mich zum erstenmal in seinem Leben sieht;
'You've grown thinner,' affirmed the young lieutenant, who was seeing me for the first time in his life.
Deshalb ist es nicht wahrscheinlich, dass er eine Sache behauptet hätte, die einer bereits bewiesenen Wahrheit widerspräche.
Thus it is not likely that he would affirm something which was contrary to a truth either already demonstrated, or likely to be demonstrated.
Eolyn sagte, der Stab zur Messung der Strahlung sei später angebracht worden, aber Stel behauptet, er sei sicher, daß man ihn schon in das ursprüngliche Gebäude eingebaut habe.
Eolyn said that the rod for testing for radiation had been added later, but Stel affirmed that he was sure it was built into the original structure.
Eine wohlbegründete Überlieferung behauptete, dass der Fluss, der das Gelände bewässerte, der unterirdisch dorthin geleitete [218] Bach Kidron sei, und sein Wasser wurde ständig zur Heilung von Hautleiden und schlechtheilenden Schwären geholt.
A well-substantiated tradition affirmed that the little river watering the estate was, in fact, the brook Kedron conveyed there subterraneously; its waters were in continual requisition for the relief of skin diseases and stubborn boils.
Indem er die Bibel, ein Buch, von dem «mindestens eines sicher ist, daß es kein Antisemit geschrieben hat», zum Ausgangspunkt seiner Argumentation machte, behauptete Hitler, für den Juden sei Arbeit Strafe: Der Jude sei nicht zu schöpferischer Arbeit in der Lage und daher nicht fähig, einen Staat aufzubauen.
Taking the Bible, “which no one can say was written by an anti-Semite,” as the basis for his argument, Hitler affirmed that for the Jew work was punishment: The Jew was unable to work creatively and thus unable to build a state.
Vierter Teil Wenn ich zum Beginn dieses Rückblickes noch einmal erwähne, daß Rasumoff in seiner Jugend niemand in der Welt hatte, so ganz und gar niemand, wie es nur von irgendeinem menschlichen Wesen behauptet werden kann, so ist das nur die Feststellung einer Tatsache von seiten eines Mannes, der an die psychologische Bedeutung von Tatsachen glaubt.
That I should, at the beginning of this retrospect, mention again that Mr. Razumov's youth had no one in the world, as literally no one as it can be honestly affirmed of any human being, is but a statement of fact from a man who believes in the psychological value of facts.
Dann fuhr er mit Miss Courtenay nachhause, verließ sie vor ihrer Wohnungstür (anstatt mit ihr hineinzugehen und sie zu beruhigen, wie er behauptete) und kehrte auf schnellstem Weg in die ›Colossus Hall‹ zurück. Diesmal jedoch als Harlekin und nicht als Pierrot, eine Verwandlung, die leicht zu bewerkstelligen war, da er nur das Kostüm auszuziehen brauchte, das er über dem anderen trug.«
Then he departed with Miss Courtenay, left her at the door of her flat (instead of going in and trying to pacify her as he affirmed) and returned post-haste to the Colossus - but as Harlequin, not Pierrot - a simple transformation effected by removing his outer costume.
Ich gebe zu, daß ich mir da ein bißchen Sorgen machte – als er so lange die Dinge schleifen ließ, daß ich dachte, er hätte die Sprache verloren und wir würden wegen dieses Mißgeschicks unsere Sache verlieren, aber ich zupfte ihn nicht, wie Mister Trumpet später behauptete, am Ärmel und sagte zu ihm nicht: »Reden Sie!
I admit I got a bit worried then — when he hung on for so long I thought he'd been struck dumb and we'd lose all because of his misfortune: but I didn't, as Mister Trumpet afterward affirmed, pluck at his coat and tell him to "speak up!
verb
Meriweather behauptet.
Meriweather contends.
»Dünnes Eis«, behauptete er.
‘Thin,’ he contended.
die Entomologen behaupteten, es sei das dritte.
The entomologists contend it is the third.
Für die meisten Menschen jedenfalls, behauptete er großspurig.
For most people, he grandly contended.
Polete behauptet, daß ein anderer die Tat gestanden habe.
Polete contends that someone else copped out.
Richter Anderson behauptete, die Regierung hänge einer Verschwörungstheorie an.
Judge Anderson contended that the government was concocting conspiracies.
Der Mensch, so behauptet er, könne die Zukunft vorhersehen.
Human beings, he contends, can see the future.
Und wenn er später, wie Renshaw behauptete, zu den Kidnappern übergelaufen war?
And afterward, when Renshaw contended he’d gone over to the kidnappers’ side?
Die Lorentz-Transformationen, so behauptete er, könnten nicht als Ausgangspunkt genommen werden für …
The Lorentz transformations could not, he contended, be taken as a starting-point for …
Und er behauptet weiterhin, das sei Absicht, weil er bis zur Heirat warten will.
And he still contends it’s by choice-waiting until marriage and all that.”
verb
»Auf alles«, behauptete der Dichter.
‘On everything,’ the poet stated.
»Und wie«, behauptete Rebus.
‘No shortage of those,’ Rebus stated.
»Das ist nicht meins!«, behauptete Geoff.
‘That’s not my phone,’ stated Geoff.
Optimismus sei ansteckend, behauptet er.
Optimism is contagious, he states.
»Laura Smith«, behauptete Rebus.
‘Laura Smith,’ Rebus stated.
Es waren auch keine Felle, wie der andere Bericht behauptet.
Nor was it a bale of fur, as the other report stated.
Der Pförtner behauptete, sein Herr habe die Gicht.
The porter stated that he had gout.
»Wir werden das Schiffsgrab finden«, behauptete Madame.
“We will find the Ship’s Grave,” Madame stated.
»Du hast gelogen«, behauptete der Spion kalt.
'You lied,' stated the spy coldly.
Er behauptet, daß er dort eine Freundin hat, aber das dürfte nicht stimmen.
He states that he has a woman there; but this may be untrue.
verb
Das wird zumindest behauptet.
"That's the allegation.
Er behauptete, ich gäbe mich Illusionen hin.
He alleged that I was deluding myself.
Es gibt keine Zeugen der behaupteten Vergewaltigung.
No one witnessed the alleged rape.
Sie erinnern sich, das Verteidigungsministerium behauptete …
You’ll recall, the ones from the Department of Defense alleging—”
»Außerdem behauptet sie, Sie hätten Kokain genommen.«
‘They also allege that you’d taken cocaine.’
Die Gewerkschaft behauptet, daß wir den Flügel ins Ausland geben.
"Union allegations we're sending the wing offshore.
Sie behauptete, die Vorwürfe gegen sie seien einfach lächerlich.
She said that the allegations against her were ridiculous.
Alles sei ihre Schuld, weil sie ihn zurückgestoßen habe, behauptete er.
It was all her fault for having turned him away, he alleged.
Angenommen, sie behaupteten, Spuren von Amphetaminen in Billys Urin entdeckt zu haben?
Supposing they alleged that they found traces of amphetamines in Billy's urine?
verb
Pippa behauptet es.
Pippa declares there is.
Davis behauptet hatte?
Davis had declared?
«Ich gar nichts», behauptete sie.
“With me, nothing,” she declared.
»Natürlich«, behauptete Tomme.
‘Of course,’ Tomme declared.
Sie hatte behauptet, schwanger zu sein.
She had declared that she was expecting a child.
Es ist vorbei, hatte Garrison behauptet.
It’s over, Garrison had declared.
Es ist vorbei, hatte Drucker behauptet.
It’s over, Drucker had declared.
»Atheismus ist aristokratisch«, behauptete Robespierre.
“Atheism is aristocratic,” Robespierre declared.
»Kollektive Autosuggestion!« behauptete der Journalist.
“The power of suggestion!” declared the journalist.
»Doch, Mastema, das darfst du!«, behauptete Setheus.
"Mastema, you can!" declared Setheus.
verb
Skepsis gegenüber dem behaupteten Effekt spiegelt sich im Gesicht der jungen Frau wider.
The young woman’s face displayed skepticism toward the purported effect.
Ich habe nie behauptet, Droods sagenumwobenen Tempel je erblickt zu haben. Auch Drood ist mir noch nie begegnet.
I’ve never purported to have seen Drood’s mythical temple… nor even Drood, for that matter.”
Sie misst die Zeit von einem Ausgangspunkt an, ähnlich wie der christliche Kalender mit dem behaupteten Geburtsdatum Christi beginnt.
The Long Count tracks time from a starting point, much as the Christian calendar begins with the purported birth date of Christ.
Sie hat mir auch noch ein Schriftstück gezeigt, das ihr angeblich das Recht gibt, als Erbberechtigte und Testamentsvollstreckerin zu fungieren, da sie die einzige noch lebende Angehörige ihrer Schwester sei. Behauptet sie jedenfalls.
She showed me some kind of paper that purported to give her the right to function as the executor and the inheritor as well, being as how she was the only one of her family left alive, or so she said.
Norman Urquhart hat, nach diesem Testament gefragt, dir vorsätzlich die Unwahrheit gesagt und behauptet, der größte Teil des Geldes sei ihm zugedacht, und er ging sogar so weit, ein Dokument vorzulegen, das der Entwurf dieses Testaments sein sollte.
Norman Urquhart when questioned about this Will, deliberately told you an untruth, saying that the bulk of the money was left to him, and even went so far as to produce a document purporting to be a draft of such a will.
Die beiden behaupteten Gründe für Stefans Wanderschaft – Vertreibung aus dem eroberten Konstantinopel nach 1453 und der Transport von Reliquien sowie die Suche nach einem »Schatz« in Bulgarien nach 1476 – machen die Erzählung aber zumindest zu einer Variation der klassischen Pilgerchronik.
However, the two purported reasons for Stefan’s wanderings—exile from the fallen city of Constantinople after 1453 and the transport of relics and search for a “treasure” in Bulgaria after 1476—make this at least a variation on the classic pilgrim’s chronicle.
verb
»Sie zu verschonen war ein kalkuliertes Risiko«, behauptete Basil steif.
"Sparing them was a calculated risk," Basil averred primly.
Sie behauptete, es sei ihr unheimlich, nicht nur das Bild als solches, sondern auch wegen der Ähnlichkeit mit Charles.
There was, she averred, something unwholesome about it; not only intrinsically, but in its very resemblance to Charles.
Leidenschaftlich wird in Tortilla Flat behauptet, Danny allein habe drei Gallonen Wein getrunken.
It is passionately averred in Tortilla Flat that Danny alone drank three gallons of wine.
Außerdem schien es klug, sich im voraus zu informieren, auch wenn, wie Ford behauptet hatte, bisher noch nie etwas auf der Shankill-Station passiert war.
Besides, forewarning herself seemed wise even if, as Ford had averred, nothing had ever happened on Shankill Station.
Es wird vielfach behauptet, daß Geist und Seele des Studenten durch das Studium dieser Künste von einem Zwang ergriffen werden, mit geheimen Kräften umzugehen und magische Handlungen auszuführen.
It is averred by many that by the study of these arts the student's mind and soul are seized by a compulsion to traffic with arcane powers and essay thaumaturgical feats."
»Ich finde, wir würden unsere Sache gut machen«, behauptete Major Dalton, »und die indischen Armeen sind nicht zu verachten, Mylord, überhaupt nicht.«
‘I think we would acquit ourselves nobly,’ Major Dalton averred, ‘and the Indian armies were not to be despised, my lord, not to be despised at all.’
Ich war in der Lage, meine Rolle zu spielen, indem ich behauptete, der Kerl könnte leicht jener gewesen sein, der mir im düsteren Gang des Bittstellerflügels entgegengerannt war.
I was able to play my part, averring that the fellow could well have been the man who had rushed towards me in the dim corridor in the Suitor's Wing.
Dennoch behaupteten die tugendsamen Damen der Kolonie, dass selbst solch illustre Familienbande in diesen leichtlebigen Zeiten weder ein Beweis für korrekte Moral noch, entgegen der offensichtlichen Überzeugung der Gräfin, ein angemessener Ersatz dafür seien.
Still, the proper ladies of the settlement averred that even such deep quarterings were not proof of moral rectitude in those Flapper days; nor, despite the Countess’s apparent assumption, an adequate substitute for it.
»Nun denn, Mr Hunter – verzeiht, wenn ich Euch nicht als Captain Hunter anrede –, behauptet Ihr, dass Ihr zu keinem Zeitpunkt die Absicht hegtet, mit Eurem Schiff und Eurer Besatzung eine spanische Siedlung oder spanisches Hoheitsgebiet zu überfallen?«
“Now then, Mr. Hunter — forgive me if I do not address you as Captain Hunter — do you aver that there never was, at any time, an intent of your vessel and its crew to attack any Spanish settlement or dominion?”
   »Das ist schon in Ordnung«, behauptete Goram.
"That's all right," Goram pronounced.
»Ein längst vergessener Zauberspruch!«, behauptete er.
“A spell lost in time!” he pronounced.
»Die VMKP hat das gleiche Problem«, behauptete sie.
“The UMCP has the same problem,” she pronounced.
«Dann müssen Eure Edlen an Langeweile sterben», behauptete er.
“Then your men of breeding must die of boredom,” he pronounced.
»Nein«, behauptete sie und sprach den Namen des Lagers richtig für ihn aus.
'It's not,' she insisted, pronouncing the name of the camp correctly for him.
»Zum Kuckuck, es gibt keine goldenen Drachen«, behauptete Neuntöter und spuckte aus.
‘There’s no such thing as a bloody golden dragon,’ Gar pronounced and spat.
Er behauptete, daß der Junge an einer Depression und akuter Schlaflosigkeit leide und verschrieb Beruhigungsmittel für die Nachtruhe.
he pronounced the boy suffering from depression and acute insomnia, and prescribed sedatives to aid sleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test