Translation for "bange" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Da wird ihm bald bange werden.« »Meinen Sie?«
He'll be anxious, you know." "Will he.?"
Es war ein banger Moment für die Beobachter auf der Brücke.
It was an anxious moment for the watchers on the bridge.
Es war ihm ein wenig bang ums Herz.
He felt a little anxious.
Moril sah ihn ein wenig bang an.
Moril looked a little anxious.
Sie lächelten wie die anderen auch, aber ihr Lächeln war bang.
They smiled, like the others, but the smiles were anxious.
Bange Nachteulen liefen an ihnen vorbei.
Anxious clubbers and nightwalkers passed them.
Unserer Schönheit wurde angst und bange.
Our heroine became anxious.
Doch auch in ihm regte sich eine leise, bange Neugierde.
But a gentle anxious curiosity was stirring in him, too.
Der nächste Tag war für Deirdre erfüllt von banger Sorge.
The next day was anxious for Deirdre.
»Los«, sagt sie und sieht mich bang an.
'Go,' she says, and looks at me with anxious eyes.
adjective
Manchmal… ist mir angst und bange.
Sometimes … I’m afraid.”
Ich war durchaus nicht bange, selbst zu gehen.
I was not afraid to go myself.
Oder ist Ihnen einfach bloß bange?
Or could it be that you are simply afraid?
Ach Rhett, mir ist so bange.
Oh, Rhett, I’m so afraid.”
Wade war auch bange, aber ich habe ihn nicht verwöhnt.
Wade was afraid but I didn’t pamper him.
Dem Vizekonsul wurde angst und bange.
And the titular counsellor felt afraid.
»Wirklich, ich hatte nicht soviele Bang wie Ti …«
“In fact, I wasn’t really as afraid of it as Ti …”
Lorens murmelte etwas, doch sein Herz war bang.
Lorens murmured something or other, but his heart was afraid.
Keine Bange. Clarence rief uns an, er hatte Angst.
“Don’t worry. Clarence called us, afraid.
adjective
Ihnen braucht nicht bange vor uns zu sein.
"You mustn't be frightened at us.
Ich hab keine Bange, Herr Kleinholz.
I’m not frightened, Mr Kleinholz.’
Nun wurde Echo angst und bange.
Echo was feeling really frightened now.
„Wenn ich da an Ellie denke, wird mir angst und bange."
It's Ellie thet frightens me.
Plötzlich bang, drehte ich den Kopf.
Suddenly frightened, I turned my head.
Mit banger Sehnsucht sah er sich in der Dunkelheit um.
He looked around at the darkness with a frightened longing.
Sie war so heiß, dass ihm angst und bange wurde.
She was so hot it frightened him.
»Ach, Ashley, halte mich, mir ist so bange
“Oh, Ashley, hold me. I’m so frightened!”
Es erstaunte sie, wie einsam sie sich fühlte und wie bang.
She was surprised at how lonely she felt, and how frightened.
adjective
»Keine Bange, Muttchen«, flüsterte er. Keine Bange!
he leaned into her side, whispered, “Don’t worry, mama.” Don’t worry!
»Nur keine Bange, loco hombre ...« »Keine Bange? Jede Stunde zählt.«
"Not to worry, loco man-" "Not worry? Every hour counts!"
Keine Bange, McCone.
Not to worry, McCone.
Keine Bange, Fiona.
Not to worry, Fiona.
Keine Bange, Kumpel.
“Don’t worry, mate.
Keine Bange, Bigalow.
“Don't worry, Bigalow.
Keine Bange, Kinder.
“Don’t worry, children.
Keine Bange, Rosie.
‘Don’t worry, Rosie.
Keine Bange, Nathan.
"Don't worry, Nathan.
Keine Bange, Maggie.
“Don’t worry, Maggie.
adjective
Auch wenn Ihnen angst und bange ist.
Even if you are scared.
«Dann muss ihnen ja angst und bange sein.»
‘They must be scared.’
Er läßt sich nicht leicht bange machen.
He doesn't scare easily.
Der hat mir noch nie bange gemacht, ich fürchte ihn auch jetzt nicht.
He's never scared me. He doesn't scare me now."
Versuchen Sie nicht, mir bange zu machen, Mendy.
Don't try to scare me, Mendy.
Dem Jungen war bange, das konnten wir sehen.
The boy was scared stiff, that was obvious.
Der Verdächtige schaute mit einem bangen Blick auf.
The suspect looked up with scared eyes.
Das Tosen des Wassers machte ihr angst und bange.
The roar of the water scared her.
Sie schrie gegen das Dröhnen an: „Was macht euch denn bange?
She shouted above the roar: 'What are you scared about?
adjective
An ihre Stelle waren Neugier und eine bange Erregung getreten.
What had replaced them was curiosity and uneasy excitement.
Wilfred passierte. Ihr Herz machte einen bangen Satz.
Wilfred that was happening. Her heart gave an uneasy lurch.
Es gibt keine radikalislamischen Schläfer hier, und in Ulster herrscht ein banger Friede.
No radical Muslim sleeper agents here, and Ulster has an uneasy peace.
Deshalb ist mir eben ein bisschen bange, dass er hier so auftaucht.
So I suppose I'm a bit uneasy about him turning up like this."
Diese Verärgerung, diese Ausstrahlung, die du gespürt hast, hat Saul unbehaglich, ja bang werden lassen.
This annoyance, this presence that you could tell made Saul uncomfortable, even uneasy.
Etwas bange war ihr schon, sie hatten ja nie wirklich Abschied voneinander genommen.
She was a little uneasy; after all, they’d never really said good-bye to each other.
Trotz des bangen Flüsterns seines Gewissens wurden seine Zweifel und Vorbehalte von seiner Liebe übertönt.
Despite the uneasy throbbing of his integrity, his doubts and angers were swallowed up in his love.
»Beug dich zu mir«, flüsterte Barry, und – nach einem bangen Moment – tat Crow, worum er gebeten worden war.
“Lean close,” Barry whispered, and—after one uneasy moment—Crow did as he was asked.
Als der König dagegenhielt, er stünde unter dem Schutz des Hohen Turms, wurden bange Blicke gewechselt.
When the king insisted that he would have the protection of the Hightower, uneasy glances were exchanged.
Mittlerweile waren die beiden Katzen besser zu sehen. Mit jedem bangen Sprung kamen sie dem sicheren Boden näher.
The two cats were easier to see now, getting closer and closer to safety with every uneasy jump.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test