Translation for "ausstrecken" to english
Translation examples
»Ihr werdet euch ausstrecken können.«
“You’ll be able to stretch out.”
Genauso angenehm, als wenn ich mich auf einem Bett ausstrecken würde.
It was just as restful as stretching out on a bed would be.
Sie hatten drei Liegen, auf denen sie sich ausstrecken konnten.
They had three divans to stretch out in.
In der könnte sich Mr. MacLean fast ganz ausstrecken.
Mr. MacLean can almost stretch out in that.
Rechte Hand ausstrecken, Stahlhelm ergreifen.
Stretch out right hand, grasp helmet!
Es war wunderbar, sich hinlegen und sich warm und geborgen ausstrecken zu können.
It was wonderful to lie down and stretch out in warmth and safety.
Barbara konnte sich hinsetzen und ausstrecken.
Barbara found that she could sit down, even stretch out.
Sie soll ihr Bein ausstrecken, dann kann ich besser saugen.
Make her stretch out her leg; then it’s better for me to suck.”
Tamino wollte schon die Hand ausstrecken und sie Pamina reichen.
                         Tamino started to stretch out his hand to her. Surely it was Pamina.
Ihr könnt euch hier ausstrecken, morgen früh komme ich und wecke euch.
You stretch out here; tomorrow I’ll come and get you up.
verb
»Gut, und jetzt den Arm ausstrecken
“Good. Extend your arm out.”
Sie müsste nur den Arm ausstrecken. Zusmarshausen
She need only extend her arm. Zusmarshausen
Ich wollte ihn umarmen, aber stattdessen konnte ich nur meine Hand für ihn ausstrecken.
I asked, wanting to give Jenks a hug but having to settle for extending my hand for him.
Beinahe rechnete ich damit, sie werde die Hand ausstrecken, damit ich sie küsste, doch sie tat es nicht.
I half-expected her to extend her hand to me to be kissed, but she didn’t.
Aus einem Bündel holte er Lederriemen und bedeutete ihr, sie solle die Beine ausstrecken.
             From a pack he took a thong, gesturing that she extend her legs.
»Sie sehen aus wie ans Kreuz geschlagen, Major, nur dass Sie dazu die Arme ausstrecken müssten.«
You look crucified, Major, except that the arms should be extended.
Im ersten Augenblick sah es so aus, als wolle Stansfield die Hand ausstrecken, um Byrne zu begrüßen.
It looked for a moment as though Stansfield was going to extend his hand in greeting.
Sie bestand aus einer Metalllegierung und war etwa so breit, wie Hutch ihre Arme ausstrecken konnte.
They uncovered the hatch, which was a metal alloy and about as wide as Hutch could extend her arms.
Ein Reiter auf galoppierendem Pferd, zwischen einem Spalier von verkrüppelten Erlen, die die Astarme zu ihm ausstrecken.
A rider at gallop on a horse down an avenue of misshapen alders extending the arms of their boughs towards him.
Er drückte sie mir in die Hand und sagte: »Jetzt die Faust ballen!« Ich ballte die Faust.»Jetzt den Arm ausstrecken!« Ich streckte den Arm aus.
He pressed it into my hand and said, 'Make a fist around it!' So I did. 'Now extend your hand!' I extended my hand.
verb
Zwischenzeitlich werde ich meine Fühler ausstrecken.
In the meantime, I will put out some feelers.
Vielleicht. Ich werde mal meine Fühler ausstrecken.
“Maybe. I'll put out some feelers.
Sie mußte nur die Hand ausstrecken, um ihn zu berühren.
She had only to put out her hand to touch him.
Wenn du die Hand ausstreckst, musst du ihnen das Herz brechen.
You put out your hand and you break their hearts.
Ich mußte nur meine Hand ausstrecken und es mir nehmen. Ich lächelte.
I had only to put out my other hand and take it. I smiled.
Ich mußte nur die Hand ausstrecken und über den Drachenschwanz hinweggreifen, und Deirdre würde mein sein.
I had only to put out my hand and reach across the Dragon's Tail, and Deirdre would be mine.
»Sie wird nicht ihre heilige Hand ausstrecken und ihn daran hindern, dir unter die Röcke zu fassen?«
'She won't put out Her sacred hand to stop him feeling up your gown?'
»Also«, sagte er unsicher, »ich werde meine Hände ausstrecken, um sie zu berühren, und das Gold wird zu Staub zerfallen.«
he said unevenly, "I shall put out my hand to touch it, and the gold will crumble to dust."
Mary wollte ihre Hand eigentlich gar nicht ausstrecken und auf seinen Arm legen, aber sie tat es.
Mistress Mary did not mean to put out her hand and clutch his sleeve but she did it.
Also, zusagen kann ich jetzt nich für Carl, aber warum nich … Gumbrel kann ja mal die Fühler ausstrecken
Now, I can’t answer for Carl, but no reason Gumbrel couldn’t put out feelers.
verb
Und gesagt, ich soll die Hand ausstrecken.
Then he asked me to hold out my hand.
Sie wissen schon, die Hand ausstrecken, ihn daran schnuppern lassen, ihm Gelegenheit geben, sich an einen zu gewöhnen.
You know, hold out your hand, let it sniff, get used to you.
Geister, Freunde, Gespenster, die ihre Hände ausstrecken und raunend von ihrem Leben erzählen, ihre Geheimnisse mit ihr teilen.
Spirits, friends, ghosts who hold out their hands and whisper of their lives, share their secrets with her.
»Ich hätte gern Ihren Kartenschlüssel.« Als ich die Hand ausstrecke, nimmt er die Kordel vom Hals.
“I need your key card.” I hold out my hand, and he removes the lanyard around his neck.
Sie ist nur als Clara dazu in der Lage gewesen – Hand ausstrecken, Augen zumachen –, und auf diese Weise auch nur ein einziges Mal.
Only as Clara had she been up to it – hold out your hand, close your eyes – and this way, but just one single time.
»Hände ausstrecken.« Der Posten nahm Christians Fingerabdrücke. Auf den Daumen schlug er leicht mit der Faust.
Hold out your hands.’ The guard took Christian’s fingerprints, he gave his thumb a light tap with his fist.
Nina sah sich schamlos den Arm ausstrecken, damit er die lila Blüten herumlegen konnte wie eine Handschelle.
Nina found herself brazenly holding out her arm so he could wrap the violet petals around it like a handcuff.
Die Wachen zählten, während sie an den Fußenden ihrer Pritschen standen. Und dann zählten sie noch einmal. "Rechten Arm ausstrecken!", befahl einer der Wache, nachdem der Zählappell vorüber war.
As they stood at the ends of their bunks, the guards counted and then counted again. “Hold out your right hand,” a guard ordered when the count was done.
Das Pferd hebt den Kopf und sieht mich an. In seinem dunklen Blick liegt etwas so Vertrauenswürdiges, dass ich vortrete und die Hand ausstrecke.
The horse raises his head and looks at me, and there is something so trustworthy about the steady darkness of his gaze that I step forwards and hold out my hand.
Gerade als er es Gaius zeigen wollte, wurde er erwischt und musste die Hand für den Rohrstock ausstrecken. Die drei scharfen Schläge taten entsetzlich weh.
He had been caught trying to show it to Gaius and had to hold out his hand for the stick, suffering miserably through three sharp blows.
Auf der Strecke gibt es immer viele Alternativen, auf dem Papier nur eine. Unterschreiben und den Fuß ausstrecken. Gas geben und den Blick auf den Horizont richten.
A racetrack offers several alternatives; the piece of paper gave him only one option: he had to sign it, stick out his foot, step on the gas and look into the horizon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test