Translation for "ausgetrocknet" to english
Translation examples
adjective
Seine Kehle war ausgetrocknet.
His throat was dried up.
Oder - bin ich tatsächlich ausgetrocknet?
Or, was I all dried up?
Die Quellen waren ausgetrocknet.
The springs had dried up.
Er ist völlig ausgetrocknet.
"He's all dried up.
»Doch der ist längst ausgetrocknet
But it's long dried up now.
»Bist du ausgetrocknet?« "»Vielleicht.«
'Are you dried-up then?' she asked. 'Perhaps.'
Am ausgetrocknetsten aber war mein Gehirn.
Worst of all, my brain had dried up.
Und dann ist das Meer ausgetrocknet, und sie sind wahrscheinlich verhungert.
And then the seas dried up and they starved, probably.
Die Wahrheitsdroge hatte meinen Speichel ausgetrocknet.
The truthtalk serum had dried up my saliva.
Der Dschungel war zu dieser Jahreszeit ausgetrocknet und leblos.
The jungle was dried-up and lifeless at this time of year.
adjective
Sie war extrem ausgetrocknet.
She was extremely dehydrated.
Ich war völlig ausgetrocknet oder tot.
I was dehydrated, or dead.
Er war nicht nur halb verhungert, er war auch völlig ausgetrocknet.
He was not only starved, but terribly dehydrated.
»Ausgetrocknet. Du denkst also, es hat etwas mit der Dürre zu tun?«
Dehydrated. So you think it's the drought?
Tetsuo und Fuji nickten übereinstimmend. »Ausgetrocknet.
June and Fuji nodded in unison. “Dehydrated.
Ihre Lippen deuteten auch nicht darauf hin, daß sie ausgetrocknet war.
Nor did her lips suggest that she was dehydrated.
Vielleicht sind einige Pflanzen während des Fluges ausgetrocknet.
maybe some of the live plants got dehydrated during the trip.
Die Drachenkönigin war praktisch ausgetrocknet. Ihre Haut fühlte sich wie Pergament an. »Wasser!
The dragon was dehydrated, her skin parched. “Water.
Seine geschwollenen Gliedmaßen wirkten bereits eingefallen – wie ausgetrocknet.
Already his swollen limbs looked shrunken, as if dehydrating.
Aber es hat schrecklichen Durchfall, ist völlig ausgetrocknet und viel zu schwach, um aufzustehen.
"But he's got terrible diarrhea again and is dehydrated and too weak to get out of bed.
adjective
Doch die Erde war ausgetrocknet.
But the soil was parched.
Ihr Mund war ausgetrocknet.
Her mouth was parched.
Lauras Kehle war ausgetrocknet.
Laura's throat was parched.
Ich leckte mir über die ausgetrockneten Lippen.
I licked at my parched lips.
Ich leckte mir die ausgetrockneten Lippen.
I licked my parched lips.
Oh, Colin, ich bin ganz ausgetrocknet!
“Oh, Colin, I’m parched.
Greif schluckte mit ausgetrocknetem Mund.
Griffin swallowed, mouth parched.
Aber Jonathan war zu schwach und ausgetrocknet und verletzt.
But Jonathan was too weak and parched and hurt.
Sie waren ausgetrocknet und aufgesprungen von der Hitze im Zimmer.
They were cracked and parched from the heat in the room.
Wahrscheinlich hatte ihm der Saft die Kehle ausgetrocknet.
Probably the juice had parched his throat.
adjective
Es war ein ausgetrocknetes Stück Knochen, der Arm eines uralten Skeletts.
It was a dry, shriveled fragment of bone — the arm of an ancient skeleton.
Der Schnabel stand offen und die Augen waren nur noch ausgetrocknete, leere Vertiefungen.
The beak hung open and the eyes were shriveled, hollow pits.
Ein kleiner, ausgetrockneter Mann mit hängendem Schnauzbart schlägt dem Dieb den Mantel zur Seite.
A small shrivelled man with a droopy moustache pulls the coat half off the thief.
Jetzt konnte sie sehen, dass der gesamte Keller voll mit ihnen war, ausgetrocknete Bündel aus Fell, Knochen und Federn, die in einer unsichtbaren Luftströmung schwankten.
Now she could see that the entire cellar was full of them, shrivelled bundles of fur, bone and feathers, swaying in some unseen current.
Einmal hatte er eine Gruppe von zwanzig Wissenschaftlern ins Nichts verschwinden sehen, und als das Licht verblaßt war, hatten sie sich in eine einzige verschrumpelte Figur verwandelt, eine ausgetrocknete Leiche, die ausgestreckt dalag und ins Leere griff.
Once, he’d seen a science group of twenty people flash out into nothingness, and when the light had faded, they’d turned into a single shriveled figure, just a dried- out corpse sprawled reaching into emptiness.
Es gab dort Regale voller Zeitschriften, Fächer mit Chips, Süßigkeiten und ungesund aussehenden Getränken, eine armselige Sammlung schrumpeliger Äpfel und ausgetrockneter Orangen, ein paar Sudoku-Bücher und ganz hinten in der Ecke einen Korb mit Spielsachen.
There were racks of magazines, shelves of crisps, sweets and unhealthy-looking drinks, a paltry collection of shrivelled apples and dried-out oranges, books of Sudoku and, in the corner, a basket of toys.
Ich gebe gerne zu, dass es besser klingt, wenn der Gutachter im Zeugenstand das Opfer mumifiziert nennt, statt zu sagen, der arme Teufel sei zusammengeschrumpft und ausgetrocknet und sehe aus wie ein Skelett, das man mit Schuhleder überzogen hätte.
I will admit that it probably sounds better for an expert witness to say a victim was mummified than to admit that the poor soul was shriveled up and dried out and looked like a skeleton covered with shoe leather.
Während der drei Tage, die sie zu Hause verbracht hatte, war wieder ein Gewitter ausgebrochen, und Großmutter sah einen mühlsteingroßen Flecken im Hirsefeld, der sich in totem Weiß vom umgebenden Grün abhob, einen Flecken, an dem die Blätter verdorrt und ausgetrocknet zur Erde hingen.
Another thunderstorm had struck during the three days. Grandma noticed a section of sorghum the size of a millstone where the leaves were singed and shrivelled, a spot of emaciated whiteness amid the surrounding green.
Die beiden bewegten sich wie afrikanische Stammestänzer in kleinen geduckten Sprüngen vorbei an den zusammengeschrumpften, schwärzlich purpurnen Hülsen ausgetrockneter Würmer zu einem wie verkohlt aussehenden Loch im gelben Fibermaterial des Bodens, wo die Reste Garners zusammen mit der schlecht gewählten elektrischen Decke in eine enge Spalte gefallen waren.
The two men picked their way in low hops past shriveled purple husks over to a charred hole in the yellow floor covering, where the remains of Spacer Garner had tumbled—along with the ill-chosen electric blanket—into a narrow crevice.
Auch der große Kanal, der früher randvoll gewesen und auf dessen klarem Wasser die Frachter und Barkassen hin- und hergefahren sein sollen, hat jetzt seine Schleusen geschlossen. An einigen Stellen ist er ganz ausgetrocknet, sodass man das Kanalbett sehen kann. Weiß erstarrter Schlamm kommt zum Vorschein wie die runzligen Leichen riesiger Steinzeitlebewesen. Am Ufer sind zum Verladen und Löschen der Fracht breite Steintreppen eingelassen, doch sie werden jetzt nicht mehr benutzt, meterhohes Unkraut treibt seine Wurzeln in die Risse im Stein.
No doubt the Canals once conducted a brisk traffic of barges and launches, where now-stopped sluices expose dry channel beds, mud shriveling like the skin of a prehistoric organism. Weeds have rooted in cracks of the loading docks, broad stone steps descending to where the waterline once was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test