Translation for "shriveled" to german
Translation examples
adjective
The other is shriveled, nonfunctional.
Die andere ist geschrumpft und arbeitet nicht.
His soul was shriveled up.
Seine Seele war geschrumpft.
Her stomach seemed shriveled.
Ihr Magen schien geschrumpft zu sein.
Small, shrivelled, probably human.
Klein, geschrumpft, wahrscheinlich das eines Menschen.
The vine had shriveled badly in the sunlight.
In der Sonne war sie bereits arg geschrumpft.
A small man was he, shriveled with age and evil.
Ein kleiner Mann, geschrumpft vom Alter und dem Bösen.
The scleral orb had shriveled to half its original circumference.
Die Augäpfel waren auf die Hälfte des ursprünglichen Umfangs geschrumpft.
Her face was wizened and her tall frame shrivelled.
Ihr Gesicht war eingefallen, und ihr hochgewachsener Körper schien geschrumpft.
She is tiny, shriveled, so distant from him. She is alone.
Sie sieht winzig aus, wie geschrumpft, so weit von ihm weg. Sie ist allein.
The husband and wife standing in the door opposite them seemed shriveled.
Der Mann und die Frau, die ihnen in der Tür gegenüberstanden, wirkten geschrumpft.
adjective
My eyes were dry as shriveled grapes.
Meine Augen waren so trocken wie ausgedörrte Trauben.
Zufa studied the blackened foliage, fallen twigs, and shriveled lichens.
Zufa betrachtete das geschwärzte Laub, die abgebrochenen Zweige und die ausgedörrten Flechten.
His shrivelled hands had been nailed to the steering wheel, which moved by itself.
Seine ausgedörrten Hände waren ans Lenkrad genagelt, das sich von selbst bewegte.
She was shriveled, dry, the face smoothed out, the features missing altogether.
Die Leiche war verschrumpelt, trocken, das Gesicht ausgedörrt, die Züge vollständig verschwunden.
"Water." Cub was ready and poured a trickle of it between the shriveled lips.
»Wasser.« Cub stand bereit und goß ein paar Tropfen zwischen die ausgedörrten Lippen.
Or, rather, he had seen a few such people, on their deathbeds, dried up, shriveled by illness.
Das heißt, gesehen schon, aber auf dem Totenbett, vertrocknet, von einer Krankheit ausgedörrt.
I examined them with the tip of my shoe and was filled with revulsion: they were the shriveled corpses of four chickens.
Ich prüfte sie mit der Schuhspitze, und ein Grauen überfiel mich: Es waren die ausgedörrten Kadaver von vier Hühnern.
What disturbed him the most was the pic on the ’pape page, a close-up view of his sun-shriveled body.
Was ihn jedoch am meisten beunruhigte, war das Bild auf der Titelseite, eine Nahaufnahme seines ausgedörrten Leichnams.
The sun had seared the grass until it was brown and shriveled, showing patches of dry, light brown gravel underneath.
Die Sonne hatte das Gras ausgedörrt, bis es braun und verschrumpelt war und stellenweise trockenen, hellbraunen Kiesboden sichtbar machte.
For two months the band had traveled across the dry, baked plains, with the ground cracking, the surface shriveling in the intense heat.
Zwei Monate lang war die Gruppe über die trockenen, ausgedörrten Plains geritten. Der Erdboden platzte in der mörderischen Hitze auf, und die Schollen schrumpften zusammen.
adjective
Had he really shrivelled up?
Ist er wirklich plötzlich verhutzelt?
A small, shriveled-looking old Anti came out of an adjacent room and approached Kutlos. He bowed to him and asked him to accompany him into the nearby room.
Aus einem Nebenraum trat ein verhutzelter Anti, blieb vor Kutlos stehen, verbeugte sich und bat ihn, in den Nebenraum zu kommen.
The unknown Anti spokesman made an imperious gesture and the shrivelled little man fell silent, obviously intimidated. The visiting authority turned again to the agent.
Eine herrische Handbewegung hieß ihn schweigen. Der verhutzelte Anti zog sich eingeschüchtert hinter die Sesselreihe zurück. Der Agent wurde angesprochen.
I remember a tiny, shriveled creature sitting in the front parlor of a two-family house in the Weequahic section of Newark reading the Jewish Daily Forward.
In meiner Erinnerung ist sie ein winziges verhutzeltes Wesen, das im vorderen Salon eines Zweifamilienhauses im Newarker Stadtteil Weequahic sitzt und den Jewish Daily Forward liest.
“Kali is often depicted as a shriveled old woman, her skin the color of plagues and death—black,” Bidewell said, watching the pair closely.
»Kali wird oft als verhutzelte alte Frau dargestellt, deren Haut die Farbe von Krankheit und Tod hat – schwarz«, erwiderte Bidewell und beobachtete Ginnys und Jacks Reaktion.
We were told.” A shrivelled old man goes into a corner, takes his pants off and starts shouting at the top of his voice: Dard aur, dawa aur, dard aur, dawa aur.
Man hat es uns angekündigt.“ Ein verhutzelter Alter humpelt in eine Ecke, zieht seine Hose aus und schreit plötzlich wie am Spieß: „Dard aur, dawa aur, dard aur, dawa aur!“ – mehr Schmerz, mehr Medizin.
“Dobby is a free house-elf and he can obey anyone he likes and Dobby will do whatever Harry Potter wants him to do!” said Dobby, tears now streaming down his shriveled little face onto his jumper. “Okay then,”
»Dobby ist ein freier Hauself und kann jedem gehorchen, den er mag, und Dobby tut alles, was Harry Potter von ihm will!«, verkündete Dobby, und Tränen strömten über sein verhutzeltes kleines Gesicht auf den Pullover. »Also gut«, sagte Harry;
In the years since the Canon had seen him last he had surrendered his own form to that of his disease, so that he was no longer a man but a memento mori only, a shrivelled twisted hunchbacked thing on whose ruined face was fixed a death’s-head grin.
In den Jahren seit ihrer letzten Begegnung war selbst seine Gestalt Opfer seiner Krankheit geworden, so daß er gleichsam nicht mehr Mensch, sondern bloß noch ein memento mori war, ein verhutzeltes, krummes, buckliges Ding, im Gesicht das erstarrte Grinsen eines Totenschädels.
This little, shrivelled, dried-up gentleman had read and studied deeply, was well versed in human nature, had that devouring interested curiosity in life displayed by the man of reflection as opposed to the man of action. “Please help me,” she said simply.
Dieser kleine, verhutzelte Mann hatte viel gelesen und viel studiert, kannte sich aus in der menschlichen Natur, wurde von dieser verzehrenden Wissbegier in Bezug auf die Irrungen und Wirrungen des Lebens geplagt, die nur dem Grübler eigen ist und die der Mann der Tat nicht kennt. «Bitte, helfen Sie mir», sagte sie schlicht.
adjective
It was a dry, shriveled fragment of bone — the arm of an ancient skeleton.
Es war ein ausgetrocknetes Stück Knochen, der Arm eines uralten Skeletts.
The beak hung open and the eyes were shriveled, hollow pits.
Der Schnabel stand offen und die Augen waren nur noch ausgetrocknete, leere Vertiefungen.
A small shrivelled man with a droopy moustache pulls the coat half off the thief.
Ein kleiner, ausgetrockneter Mann mit hängendem Schnauzbart schlägt dem Dieb den Mantel zur Seite.
Now she could see that the entire cellar was full of them, shrivelled bundles of fur, bone and feathers, swaying in some unseen current.
Jetzt konnte sie sehen, dass der gesamte Keller voll mit ihnen war, ausgetrocknete Bündel aus Fell, Knochen und Federn, die in einer unsichtbaren Luftströmung schwankten.
Once, he’d seen a science group of twenty people flash out into nothingness, and when the light had faded, they’d turned into a single shriveled figure, just a dried- out corpse sprawled reaching into emptiness.
Einmal hatte er eine Gruppe von zwanzig Wissenschaftlern ins Nichts verschwinden sehen, und als das Licht verblaßt war, hatten sie sich in eine einzige verschrumpelte Figur verwandelt, eine ausgetrocknete Leiche, die ausgestreckt dalag und ins Leere griff.
There were racks of magazines, shelves of crisps, sweets and unhealthy-looking drinks, a paltry collection of shrivelled apples and dried-out oranges, books of Sudoku and, in the corner, a basket of toys.
Es gab dort Regale voller Zeitschriften, Fächer mit Chips, Süßigkeiten und ungesund aussehenden Getränken, eine armselige Sammlung schrumpeliger Äpfel und ausgetrockneter Orangen, ein paar Sudoku-Bücher und ganz hinten in der Ecke einen Korb mit Spielsachen.
Another thunderstorm had struck during the three days. Grandma noticed a section of sorghum the size of a millstone where the leaves were singed and shrivelled, a spot of emaciated whiteness amid the surrounding green.
Während der drei Tage, die sie zu Hause verbracht hatte, war wieder ein Gewitter ausgebrochen, und Großmutter sah einen mühlsteingroßen Flecken im Hirsefeld, der sich in totem Weiß vom umgebenden Grün abhob, einen Flecken, an dem die Blätter verdorrt und ausgetrocknet zur Erde hingen.
No doubt the Canals once conducted a brisk traffic of barges and launches, where now-stopped sluices expose dry channel beds, mud shriveling like the skin of a prehistoric organism. Weeds have rooted in cracks of the loading docks, broad stone steps descending to where the waterline once was.
Auch der große Kanal, der früher randvoll gewesen und auf dessen klarem Wasser die Frachter und Barkassen hin- und hergefahren sein sollen, hat jetzt seine Schleusen geschlossen. An einigen Stellen ist er ganz ausgetrocknet, sodass man das Kanalbett sehen kann. Weiß erstarrter Schlamm kommt zum Vorschein wie die runzligen Leichen riesiger Steinzeitlebewesen. Am Ufer sind zum Verladen und Löschen der Fracht breite Steintreppen eingelassen, doch sie werden jetzt nicht mehr benutzt, meterhohes Unkraut treibt seine Wurzeln in die Risse im Stein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test