Translation examples
Der Geschlechtstrieb wird ausgerottet.
The sex instinct will be eradicated.
Dieses Gesindel mußte ausgerottet werden.
This rot must be eradicated.
Angeblich haben die Colicoiden sie ausgerottet.
The Colicoids are thought to have eradicated them.
Angeblich sind sie seit Jahren ausgerottet.
Thought they’d been eradicated years ago.
Geistige Krankheit und Fehlfunktion waren praktisch ausgerottet.
Mental illness and dysfunction were virtually eradicated.
Jedesmal erwies sich das Glücksspiel als die Sünde, die unbedingt ausgerottet werden mußte.
Gambling was invariably the sin to be eradicated.
»Ich bilde mir ein, es ausgerottet zu haben.« Er prostete sich selbst zu.
‘I like to think I eradicated it.’ He made a little toast to himself.
Diese Dinge hätten schon viel früher ausgerottet werden sollen.
These things should have been eradicated long ago.
Das Übel musste so schnell wie möglich bei der Wurzel gepackt und ausgerottet werden, Schluss, aus.
It was crucial to eradicate, to cauterize as quickly as possible, for that to be the end of the matter.
Das Virus hatte kurz und heftig zugeschlagen, dann rasch den Rückzug angetreten und war jetzt ausgerottet.
The virus had struck, receded, and was now eradicated.
Die ganze Generation hatte man ausgerottet.
They exterminated an entire generation.
Auslaufartikel, ausgerottete Wünsche.
Discontinued products, exterminated desires.
Alle nicht immunisierten Tierarten werden ausgerottet.
All un-immunised animal life will be exterminated.
Sie wurden rasch fast alle ausgerottet.
Almost all of them were quickly exterminated.
Innerhalb von wenigen Jahren waren auch die komplett ausgerottet.
In a few years, they were completely exterminated.
Wir haben vor den Epics kapituliert und werden immer noch weiter ausgerottet.
“We capitulated to the Epics, and we’re still getting exterminated.
Dann waren sie nach Paleo gekommen und hatten brutal die Dinosaurier ausgerottet.
Then they had come to Paleo and brutally exterminated the dinosaurs.
»Solche Leute gehören ausgerottet wie Ungeziefer.«
In the end, people of that type just have to be exterminated, like rats.
Ich meine die alten Tasmanier, die Menschen, die man ausgerottet hat.
I mean the old Tasmanians, the ones who were exterminated.
Jedenfalls drohte Ihnen nie die Gefahr, ausgerottet zu werden.
In any case, you were never in real danger of extermination.
verb
Sie müssen ausgerottet werden.
They have to be destroyed.
Sie müssen vertrieben, gänzlich ausgerottet werden.
They must be driven away, destroyed utterly.
Dieser Traum war ausgerottet mit Stumpf und Stiel.
That dream had been totally destroyed.
Bis er mit der Wurzel ausgerottet wird, überlegte Leo.
Until it’s destroyed at the source, Leo thought.
William hatte wieder mal die ganze Kolonie ausgerottet.
William had destroyed the entire colony once again.
Aber daß sie auch die wildlebenden Tiere ausgerottet hatten, war aus den Unterlagen nicht hervorgegangen.
But he had no records of them destroying the local wildlife.
Der letzte Clan, der es wagte, Atomwaffen einzusetzen, wurde ausgerottet.
The last Clan that dared use atomics was utterly destroyed.
Die Vorstellung, daß der Gehirnarbeiter einer höheren Klasse angehört, muß ausgerottet werden.
The concept of brain workers as a higher category must be destroyed.
Selbst wenn Sie mit Ihren Aussagen Recht haben sollten, werden durch die Entwaldung einige Arten gleichwohl ausgerottet.
Even if what you say is true, deforestation does destroy some species.
verb
Flagg hatte sie ausgerottet.
They had been wiped out by Flagg.
Außerdem waren sie ausgerottet.
And anyway, the fflecx had all been wiped out.
Sie können nicht ausgerottet werden.« »Aber ich sagte Hex.«
They can't be wiped out.' 'But I told Hex-'
Die Hydroger haben die Klikiss vollkommen ausgerottet.
The hydrogues completely wiped out the Klikiss.
Die Berserker hatte man vor langer Zeit ausgerottet.
Berserkers had been wiped out long ago.
Man hat die wilden Tiere abgeschossen, ausgerottet.
The wild animals have been shot, wiped out.
die Mogollon hatten den Schmetterlingsschild-Clan ausgerottet;
the Mogollon had wiped out the Butterfly Shield Clan;
Was auch immer die Diskontinuität überlebte, rottet seinen Nachbarn aus – oder wird seinerseits ausgerottet.
Whatever survived the Discontinuity is wiping out its neighbor, or being wiped out in turn.
Er hat die Wildesten ausgerottet und die übrigen gezähmt.
He wiped out the most turbulent and the rest changed their tune.
Ihr habt unsere Beutetiere ausgerottet. Wir sind verhungert.
You wiped out our prey. We’ve starved.
Diese eine Familie muß ausgerottet werden.
That one family must be extirpated.
Wenn sie schneller hätte arbeiten können und Künstler wie Cindy Sherman und Nan Goldin keine Berühmtheit erlangt hätten, wenn die Videokunst den experimentellen Film nicht plötzlich so gut wie ausgerottet hätte und sie nicht durch Eifersucht auf meine kleineren, aber leichter fertigzustellenden journalistischen Projekte paralysiert gewesen wäre, hätte aus ihrem Film womöglich etwas werden können.
If she could have worked faster, and if artists like Cindy Sherman and Nan Goldin hadn’t risen to prominence, and if video art hadn’t suddenly all but extirpated experimental film, and if she hadn’t been paralyzed by jealousy of my smaller but completable journalism projects, it’s conceivable that her film would have come to something.
In der Eröffnungsansprache vom 9. September griff er kurz die weltweiten subversiven Aktivitäten des jüdischen revolutionären Zentrums in Moskau an.[18] Doch ausführlich schlug er in seiner Schlußrede am 14. September um sich: «Diesen Bolschewismus, der von den jüdisch-sowjetischen Moskauer Terroristen Lewin, Axelroth [sic], Neumann, Béla Kun usw. nach Deutschland hereinzutragen versucht wurde, haben wir angegriffen, niedergeworfen und ausgerottet.
In his opening proclamation of September 9, he briefly attacked the worldwide subversive activities of the Jewish revolutionary center in Moscow.18 But it was in his closing speech, on September 14, that he lashed out at length: “This Bolshevism that the Jewish-Soviet terrorists from Moscow, Lewin, Axelrod, Neumann, Béla Kun, etc., tried to introduce into Germany, we attacked, defeated, and extirpated….
verb
Intoleranz und Aberglaube waren immer den Dummen unter dem Pöbel zu eigen und werden, wie mich deucht, niemals vollends ausgerottet werden, denn sie sind ebenso ewig wie die Dummheit selbst.
Intolerance and superstition has always been the domain of the more stupid amongst the common folk and, I conjecture, will never be uprooted, for they are as eternal as stupidity itself.
Was er aber aufs entschiedenste bekämpfte, waren die abergläubischen Vorstellungen des einfachen Volkes: Hexerei und Kartenlesen, Amulettgetrage, böser Blick, Beschwörungen, Vollmondhokuspokus und was sie sonst noch alles trieben – es war ja tief deprimierend zu sehen, dass solche heidnischen Gebräuche nach über tausendjähriger fester Installation der christlichen Religion immer noch nicht ausgerottet waren!
What he most vigorously did combat, however, were the superstitious notions of the simple folk: witches and fortune-telling cards, the wearing of amulets, the evil eye, exorcisms, hocus-pocus at full moon, and all the other acts they performed – it was really quite depressing to see how such heathenish customs had still not been uprooted a good thousand years after the firm establishment of the Christian religion!
Weiß Gott, sie gehören ausgerottet.
They should be stamped out, by God.
Wir glaubten, daß mit ihm das Übel ausgerottet sein werde.
we thought when he was eliminated that the evil had been stamped out.
Es gibt Greuel und Blasphemien, die ausgerottet werden müssen, und ich glaube, der Verfasser jener Zeilen wird sich um Orne und Hutchinson kümmern.
There are abominations and blasphemies which must be stamped out, and I believe that the writer of those words will attend to Orne and Hutchinson.
Stell dir vor, wie so ein biblischer Judas im Moskau der dreißiger Jahre herumspaziert, mit einer Pistole in der Tasche, gleich wird die Religion im Lande ausgerottet.
Imagine a biblical Judas in the 1930s walking around Moscow with a pistol in his pocket, and the next thing you know, religion is stamped out in the country.
Dann wären die noch verbleibenden Regenten gezwungen, gemeinsam gegen den Klan der Yoshi vorzugehen, der, nunmehr isoliert, ausgerottet werden würde.
Then the Lady Ochiba would be eliminated in retaliation by Toranaga’s sons and the remaining Regents would be forced to move jointly against the Yoshi clan, who, now isolated, would be stamped out.
„Das Böse muss ausgerottet werden“, stellte sie sachlich fest. Also doch ein Lockvogel…, dachte er, bevor ihm schwarz vor Augen wurde. Reyes saß in der dunkelsten Ecke eines italienischen Striplokals. Eine Bar sah aus wie die andere, dachte er. Es war egal, in welchem Land man sich aufhielt.
"Evil has to be stamped out," she said flatly. Bait after all, he thought, and then his world went black. REYES SAT IN THE SHADOWED corner of an Italian strip club thinking that one bar was the same as any other, no matter the country.
»Einzelne Parteimitglieder und sogar Kader in Führungspositionen haben keinen klaren Kopf mehr und zweifeln an dem unvermeidlichen Sieg des Sozialismus und Kommunismus.« Viele haben angefangen, an »Geister und Gottheiten anstatt an Marx und Lenin« zu glauben, was nicht auf die Ausbreitung westlicher Religionen, sondern auf die Wiederbelebung des traditionellen chinesischen Aberglaubens anspielt, der nach 1949 mit Stumpf und Stiel ausgerottet wurde.
‘Some individual party members and even cadres in leadership positions no longer have a clear head and doubt the inevitability of the ultimate triumph of socialism and communism.’ Many individuals have begun to believe in ‘ghosts and deities instead of Marx and Lenin’, a reference not just to the spread of western religions, but to the revival of traditional Chinese superstitions stamped out after 1949.
verb
»Normale Menschen habt ihr ausgerottet, das war alles«, sagte Malcolm. Carl seufzte.
Killing off normal people, that’s what you were doing,” Malcolm said. Carl sighed.
»Sie haben mir erzählt, warum die Ägypter und Sudanesen die Nilkrokos ausgerottet haben, und das verstehe ich auch«, sagte Lara.
“You told me why the Egyptians and Sudanese killed off the Nile crocs, and it makes sense,” said Lara.
Wenn ich nur Lucy erwischen könnte – ich dachte, wir hätten diese hamiltonistischen Schweinehunde schon vor Jahren alle ausgerottet.
Wish I could get hold of Lucy—thought we’d killed off all those Hamiltonian bastards years ago.”
Aber die großen wurden schon vor Urzeiten in den Drachenfeldzügen der Baumfürsten, der ersten Elfengeneration, ausgerottet.
But the big ones were killed off a long time ago in the Dragon Campaigns back in the days of the Tree Lords — the first generation of fairies.
Sagen wir es einmal so: Wenn die gefährlichsten Pflanzen ausgerottet werden, dann gedeihen ihre gefährlichsten Feinde – die tödlichsten Insekten –, und eine Insektenplage wäre die Folge.
Put it this way: if you kill off the most dangerous plants, their natural enemies—the most lethal insects—thrive, and you’ll have an insect plague.
Schon seit Generationen beschäftigt sich die Wissenschaft mit der Frage, ob die Mammuts, Mastodons und andere Großtiere von menschlichen Jägern ausgerottet wurden oder den dramatischen Umweltveränderungen erlagen, die das Gesicht des Kontinents neu gestalteten.
The question that has plagued scientists for generations is whether the mammoths, mastodons and other “megafauna” were killed off by human hunters or succumbed to the dramatic environmental changes that altered the face of the continent.
Schon die Großväter, hatte man stolz den Kindern erzählt, waren eingesperrt worden, weil sie streikten und demonstrierten. Freilich: ausgerottet, ermordet war man damals dafür noch nicht worden. Was für ein klares Leben.
Even before that, their grandfathers, the parents had proudly told the children, had been put in prison because they participated in strikes and demonstrations. Of course back then they didn’t kill off and murder people for doing that. What a bold, clear-cut, straightforward life it had been.
Nicht alle Mitglieder dieser polnischen Terrororganisation konnten bisher ausgerottet werden, merkte Krylenko nach seiner langen Rede über die dunkelsten Winkel dieser Organisation an, nur deswegen hat die Konterrevolution wieder Wurzeln geschlagen – und hier wird er feierlich die Stimme gehoben haben, denn Krylenko war von sich selbst und seiner Überzeugungskraft begeistert: »Dieses Attentat ist der Beweis.«
It proved impossible to kill off all members of this Polish terror group, Krylenko noted after his long speech about the darkest corners of this organization, which was the only reason the counterrevolution had taken root again—and now he surely raised his voice solemnly, elated at his presence and powers of persuasion: “This assassination is the proof.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test