Translation for "auseinanderfallen" to english
Translation examples
Ohne dich würden die Operationen auseinanderfallen.
Without you, the operations would fall apart.
Gallamby hat alles auseinanderfallen lassen.
Gallamby was letting everything fall apart.
»Eigentlich müsste dann doch alles auseinanderfallen
“Everything should just fall apart!”
Ohne sie würde alles einfach auseinanderfallen.
Without them, everything would just fall apart.
Aber ohne Marta könnte jetzt alles auseinanderfallen.
But it could all fall apart now, without Marta.
Wie verhindern die, daß ihre Mokassins auseinanderfallen?
How do they keep their moccasins from falling apart?
Alles, was er trug, schien kurz vor dem Auseinanderfallen zu sein.
Everything he wore seemed on the brink of falling apart.
Vielleicht würde alles auseinanderfallen, wenn wir nicht alle unsere Rolle spielten.
Maybe without the act everything would fall apart.
»Also werden sie uns nicht bemerken, wenn wir auseinanderfallen
“They won’t notice us as we disintegrate.”
Während dieser Zeit aber würde seine Arbeit buchstäblich auseinanderfallen.
During that time, all his work would literally disintegrate.
Zu nahe hinzusehen ist destruktiv, läßt alles auseinanderfallen.
Looking too closely is destructive, makes everything disintegrate.
Die Kowloon kann sich nicht entscheiden, ob sie untergehen, verbrennen oder einfach auseinanderfallen soll, daher macht sie alles auf einmal.
The Kowloon can't decide whether to sink, bum, or simply disintegrate, so it does all three at once.
Als ich meine Familie auseinanderfallen sah und meine Beziehungen zu einem guten Teil selber abbrach, hatte die Einsamkeit mich nicht länger gequält.
When I saw my family disintegrating and eliminated many other relationships from my life, I lost my terror of being alone.
Ganz Rapture wird auseinanderfallen, wenn wir nicht …
The whole place will come apart at the seams if we don’t…”
Und binnen weniger Monate würde alles auseinanderfallen.
And in a few months, probably, it would come apart.
Ohne Euch würde dieses Unternehmen schnell auseinanderfallen.
Without you, I believe it would all come apart very fast indeed.
Er glaubte, dass sie auseinanderfallen würde, sollte er sie jemals wieder benutzen.
He had the notion that if he tried to use it now it would come apart in his hands.
Ohne Technik würde deine Gesellschaft innerhalb weniger Tage auseinanderfallen.
Without your technology the fabric of civilization itself would come apart within days—if not hours.
Dieser Altar sollte allen gehören, so daß er das Holz dazu bringen konnte, so genau zusammenzupassen, daß es niemals mehr auseinanderfallen würde.
This altar was for everybody, so he could make the wood fit so snug that it wouldn't ever come apart, not at the joints or nowhere.
Aber die Briefblöcke und -umschläge hatten Linien, und die Mappen und Ordner sahen aus, als würden sie nach dem ersten Gebrauch auseinanderfallen. In einer Buchhandlung Unter den Linden kaufte ich Bücher über Schacheröffnungen, von denen ich wußte, daß ich sie nicht lesen würde.
But the pads and even the envelopes were ruled, and the folders looked as if they would come apart as soon as you opened them, so in an Unter den Linden bookshop I bought some chess books I knew I would never read.
verb
Es war kein neues Modell, und während ihrer Fahrt befürchtete Cora öfter, dass er kurz vor dem Auseinanderfallen war.
It was no new model, and on numerous occasions during their trip Cora feared it was on the verge of collapse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test