Translation for "aufhangen" to english
Translation examples
verb
»Die Liberalen werden ihn aufhängen
‘The Liberals will hang him.’
Wo wirst du’s aufhängen
Where will you hang it?
»Du willst da etwas aufhängen
“You’re going to hang something on it.”
Man wird uns alle verhaften und aufhängen.
We will all be arrested and hanged.
»Man wird Sie doch nicht im Ernst aufhängen wollen?«
“They won’t really hang you?”
»Würden Sie den Jungen aufhängen
“You’d hang th’ lad?”
Sie sich aufhängen, wahrhaftig!
She’ll hang herself, truly!”
Sie können sie in der Dorfhalle aufhängen.
They can hang it in the village hall.
Du kannst ihn selbst aufhängen.
You can hang it up yourself.
»Sie werden ihn an einem Baum aufhängen
They'll hang him up in a tree.
verb
Sie muss es dreimal klingeln lassen und wieder aufhängen, dreimal klingeln lassen und wieder aufhängen -
She has to let it ring three times and then hang up, ring three times and then hang up
»Soll ich deinen Mantel aufhängen
“May I hang up your coat for you?”
»Entschuldigen Sie, wenn ich aufhänge, aber es klingelt.«
“I’m sorry, I’ll have to hang up.
Wenigstens konnte sie ihre Kleider aufhängen.
At least she had clothes to hang up.
Was du da alles aufhängst, kann nicht nur euch gehören.
All of those things you’re hanging up there don’t belong to just your family.
»Braves Mädchen«, sage ich, bevor ich aufhänge.
"Good girl," I say before hanging up.
Strike, der gerade seine Jacke aufhängen wollte, hielt inne und starrte sie an.
Strike paused in the act of hanging up his jacket and stared at her.
Ich kann eine Waschmaschine für dich laufen lassen, aufhängen kannst du dann selber.
I'll start the washing machine for you and then you'll have to hang up the clothes yourself.
Er kann sich wegschließen lassen, in SH gehn. Schutzhaft. Oder er kann sich aufhängen.
He can lock up, go into PC. Protective Custody. Or he can hang up.
verb
Statt mit einem Bett war dieser Raum mit diversen Stahlstangen ausgestattet, an denen man die Auserwählte in verschiedenen Stellungen aufhängen, strecken und spreizen konnte.
    Instead of a bed, this room was equipped with a network of steel bars from which the Special could be suspended, stretched and spread in a variety of positions.
sie öffnete ihren Werkzeugkasten und maß gleichlange Stückchen an einer feinen Messingkette ab, schnitt sie durch und suchte sich Aufhänger, mit denen sie die Kettenglieder befestigen konnte - sie hatte nicht vor, auch nur einen einzigen der Knochen anzubohren und war sich auch gar nicht sicher, ob sie das überhaupt gekonnt hätte.
It came to her that it would be better to suspend the skeleton in the air, from a ceiling beam, and she opened her work box, measuring lengths of fine brass chain, cutting these, and finding clips whereby to attach them—she did not want to pierce any of the bones, was not sure she could.
verb
Auch ich wollte keine Plakate aufhängen.
I wouldn’t put up posters, either.
Soll ich jetzt die Poster von Lorelei Biljan aufhängen?
“Should I put up Lorelei Biljan’s posters now?
Wenn Sie wollen, kann ich Ihre Gardinen aufhängen und die Küchenschränke saubermachen.
I can put up curtains and clean the shelves in the kitchen, if you want.
»Wir haben was, was du statt dessen aufhängen kannst«, sagte Narayan.
“We have something you can put up instead,” said Narayan.
«Sonst kannst du nämlich bitte sämtliche Poster aufhängen, ja?»
“Otherwise, just put up all the posters, okay?”
Jedesmal, wenn Weihnachten ist, hast du dich beklagt, weil ich keine Lichtergirlanden aufhänge.
Every Christmas, you complain that I havent put up any lights.
Dann könnten sie genauso gut ein Transparent aufhängen, auf dem stand: HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
At that point, they might as well put up a banner that read CONGRATULATIONS, YOU’VE FOUND THE RIGHT PLACE!
Den Klimt mit der Mutter und dem Kind hätte er nicht aufhängen sollen, zumindest nicht zusammen mit dem Familienfoto.
Shouldn’t have put up that Klimt of the ma and bairn, not that with the old family photo too. That was overdoing it.
»Ihn an den Daumen aufhängen. Ihm die Kehle durchschneiden. Ihm die Ohren rausdrehen.«
String up his thumbs. Skewer his gullet. Sprain his ear.”
Und ich sage Ihnen eines: Das Arschloch, das Granddaddy das angetan hat, sollte man an den Eiern aufhängen, Sie wissen schon …
And I’m tellin’ you this. Asshole who did this to Granddaddy should be stringed up by the cojones, you know what I’m sayin’.”
»Ich habe Ihnen ja gesagt, dass ich meine Wäsche draußen aufhänge, wenn wir dadurch schneller vorwärtskommen!« rief Sandar Umber über den Lärm hinweg zu.
“Told you I’d string up my laundry to push us along!” Sandar shouted to Umber above the din.
»Odysseus hat nur deshalb bei seiner Heimkehr die Freier erschlagen und die Mägde, die’s mit den Freiern getrieben hatten, aufhängen können, weil er nicht geblieben ist.
The only reason Odysseus could kill the suitors and string up the women who had reveled with them was that he did not stay on. He kept moving.
verb
Die Strecke von West Bletchley führt fast nur durch Slums, aber irgendwie ist es ein friedlicher Anblick – die kleinen Hinterhöfe mit dürftigen Blumenkästen, die flachen Dächer, wo die Frauen die Wäsche aufhängen, und der Vogelkäfig an der Hausmauer.
The line from West Bletchley runs most of the way through slums, but it's kind of peaceful, the glimpses you get of little backyards with bits of flowers stuck in boxes and the flat roofs where the women peg out the washing and the bird-cage on the wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test