Translation for "aufgeplatzt" to english
Translation examples
verb
Jeder einzelne Kornsack ist aufgeplatzt;
Every single sack of grain has burst;
das andere war aufgeplatzt wie eine zerquetschte Traube.
the other had burst like a squeezed grape.
Er war an einer Naht aufgeplatzt, aus der Korn herausquoll.
It had burst open at one seam, spilling corn onto the ground.
»Ja, Kommandant, es ist aufgeplatzt und weggeschwemmt worden.« »Was war es?«
‘Yes, Sir, burst open and swept away.’ ‘What was it?’
Überall waren aufgeplatzte Koffer. Und Leichen. Und Leichenteile.
There were burst-open suitcases everywhere. And bodies. And parts of bodies.
Einige waren auf den hellen rosafarbenen Marmor gefallen und aufgeplatzt.
A few had fallen to burst open on the pale pink marble.
Der Mann hat eine eingeschlagene Nase, und die Unterlippe ist aufgeplatzt.
The man’s nose has been smashed in, and his lower lip has burst.
Sie waren aufgeplatzt, überall lagen gefrorene Fische herum.
The tins had burst, spewing pieces of fish across the frozen surface.
Darin lagen ausgeweidete braune Hamster wie aufgeplatzte Kartoffeln.
In them were heaps of gutted brown hamsters, like burst potatoes.
Die Wangen sahen aus wie Kugeln aus rohem Fleisch, die Lippen wie aufgeplatzte Würstchen.
The cheeks puffed out like fleshy balloons. Lips like burst sausages.
Man fand ihn morgens in seiner Unterkunft, und er sah aus, so erzählt man, als wäre er von innen aufgeplatzt.
He was found one morning in his quarters. It’s said his whole body had burst open.
Sie war aufgeplatzt, und eine wasserdichte Blechbüchse rollte zögernd heraus. Was auch der Inhalt der Kiste sein mochte, er war also nicht verdorben.
It had burst open, and lay on the ground, showing a tin lining that was waterproof. Whatever was in the box would not be spoilt!
Überall und überall waren aufgeplatzte Gewölbe und Lagerhäuser, und Gold und Edelsteine glitzerten vom (;runde des Meeres nach oben.
and every-where, everywhere burst-open vaults and warehouses, the upward twinkle of gold and gems on the seabed!
Ich rappelte mich auf und wankte zwischen den aufgeplatzten Koffern und verstreuten Leichen herum und schrie den Namen meiner Frau.
    I got up and staggered among the burst-open suitcases and shattered people, crying out my wife's name.
Langsam zog er an der Stange, und als der Haken die Wasseroberfläche erreichte, sah man ein sonderbares Paket auftauchen, das in aufgeplatztes Zeitungspapier gewickelt und verschnürt war.
Slowly, he pulled out the pole, and as the hook broke the surface, a strange package appeared, wrapped in newspaper that had burst open.
Aufgeplatzt und innerlich verrottet. »Man könnte meinen, das Essen seiner Peiniger ist ihm nicht bekommen«, murmelte Arviû und versuchte, möglichst viel über seine Umgebung herauszufinden, indem er genau lauschte.
Burst open and putrefying. “You would think, perhaps, he caught something in the dorón ashonts’ prison. Perhaps it was that,” mumbled Arviû. He tried to discover as much as he could about his immediate environment, listening carefully to any sounds that arose.
verb
Nach der Bräunung über der Glut roch es köstlich, wie aufgeplatzte Maiskörner.
After being browned, it smelled deliciously like popped corn.
Eine gelbe, schmierige Masse sickerte aus dem aufgeplatzten Fleisch des großen Wurms.
Yellow goo oozed from the popped flesh of the big worm.
Aus Mean Gang-Greens aufgeplatztem Motorgehäuse steigt eine Rauchwolke.
The engine housing pops open on Mean Gang-Green and smoke pours out.
Seine Füße fühlten sich an wie zwei Feuerbälle, und an seiner Ferse war eine Blase aufgeplatzt.
His feet felt like balls of flame, and a blister popped on his heel.
Wenn ich angespannt gewesen wäre, dann wäre wahrscheinlich eine Wunde aufgeplatzt, oder ich hätte einen Gehirnschlag bekommen oder so etwas.
If I’d been tensed up, I’d have probably popped open an old wound or stroked out or something.
Auf den Mund, ein hässliches Platsch und das Gefühl, wie Blut aus seiner aufgeplatzten Lippe quoll und auf sein Hemd lief.
To his mouth, an ugly whump and the sensation of blood popped from split lips, spattering his shirtfront.
Soraya sah, dass frisches Blut auf den Sitz neben ihr getropft war, und sagte: »Anscheinend sind ein, zwei Stiche aufgeplatzt.
Soraya, noticing the drip of fresh blood on the car seat, said, “It looks as if you popped a stitch or two.
Das Netz schwebte herunter, legte sich auf den zusammengesunkenen Körper. Gwynnor hörte ein hölzernes Plop — die hornartige Blase war aufgeplatzt.
As the net floated down to cling around the crumpled body, Gwynnor heard a woody pop as the horny bubble split.
Ohne die überall verstreuten Leichen und aufgeplatzten Gepäckstücke ähnelten die Flugzeugtrümmer öffentlichen Skulpturen auf den Plätzen zu Füßen der Bankenhochhäuser in Manhattan.
Without bodies and popped luggage strewn about, the jet fragments resembled plaza sculptures at the feet of Manhattan bank towers.
verb
»Ich glaub, bei mir sind ’n paar aufgeplatzt«, sagte Fred mit hohler Stimme.
“I think a few of mine have ruptured,” said Fred in a hollow voice.
Er mußte einfach immer wieder mit dem Zeigefinger drüberfahren, fühlte aber nur gereizte, aufgeplatzte Haut.
Impossible to resist probing with a forefinger. But he felt only tender, ruptured flesh.
Die inzwischen aufgeplatzte Tomate traf die Frau mitten ins Gesicht, rechts neben der Nase.
The tomato, its skin now ruptured, hit the woman full in the face, just to the right of her nose.
Bei ein paar von den Frauen sind die Dinger schon vor ihrer Ermordung aufgeplatzt. Ich frage mich wirklich, ob Sie da nicht in ein Drogendepot gestolpert sind.« »Gestolpert?«
Some of the balloons had ruptured in the women’s stomachs prior to mortality. I wonder if you stumbled into a storage area rather than a graveyard.” “Stumbled?”
Als Pherost die Schlackebrocken wegräumte, bäumte sich das verschrumpelte schwarze Ding, flügellos und aufgeplatzt, auf und stach mit seinem gebogenen Kopfkamm nach ihm.
As Pherost pulled the calcified cinders away, the crumpled black thing, wingless and ruptured, reared up and stabbed at him with its hooked headcrest.
Hier und da schoben sich die Ränder der aufgeplatzten Haut übereinander, so daß das Fettgewebe und kleine Fleischknöllchen zu sehen waren, die wie winzige Büschel roter Weintrauben von der Wunde nach oben gedrückt wurden.
Here and there one edge of the ruptured skin rose over the other, revealing its fatty layers, and little obtrusions like miniature bunches of red grapes forced up from the fissure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test