Translation for "auffordern" to english
Translation examples
verb
Ich muss Sie auffordern, das –
I’m going to have to ask you to—’
Aber wird José ihn dazu auffordern?
But will José ask him?
Vielleicht wird man Sie einmal dazu auffordern.
You may be asked to later.
Bevor sie uns dazu auffordern, mein ich.
Before they ask, I mean.
Er wird dich zur Kapitulation auffordern.
He'll ask you to surrender.
Könnte sein, daß sie dich zum Tanz auffordern.
They might ask you to dance.
Wollen Sie mich zum Tanzen auffordern?
Are you going to ask me to dance?
Ich werde euch nicht zum Töten auffordern.
“I won’t ask you to kill.
»Ich werde dich nicht noch einmal auffordern, Sklave.«
“I won’t ask you again, slave.”
Aber ich kann dich nicht auffordern mitzukommen.
But I cannot ask you to come with me.
verb
Ich muss Euch auffordern, das königliche Anwesen zu verlassen.
I must request that you leave the royal grounds.
Ich werde ihn auch nicht mehr auffordern, vor Gericht auszusagen.
I'll even withdraw my request for his help in court.
Ich muß dich auffordern, zugegen zu sein bei der Sichtung der Bilder.
It’s my duty to request you to be present when the pictures are being examined.’
Ich möchte den Relgan zum Austritt aus dem Jockey Club auffordern.
“I want to request den Relgan’s resignation from the Jockey Club.
Wir müssen Sie auffordern, dies bekannt zu machen und Ihren Zeitungen zur Veröffentlichung zuzuleiten.
We have to request that you circulate this amongst you and send it to your newspapers for publication.
Sie wollte mich auffordern wegzubleiben, weil sonst Edmund dafür büßen müßte!
She would have penned her request for me to keep away, else she’d see Edmund hurt!”
»Fliehen - soll ich die Bürger von Karlaak auffordern, ihre wunderschöne Stadt schutzlos zurückzulassen, ihre Heime zu verlassen?«
“To flee—should I request the citizens of Karlaak to leave their beautiful city unprotected, to leave their homes?”
Hier kannst du mich auffordern, mich einfach bitten, so lang am Knoten meines Bademantels zu ziehen, bis er aufgeht.
Out here you can tell me, just request me, to pull on the knot of my bathrobe until it falls open.
Ich werde ihm von dem Zwischenfall erzählen oder nicht, dabei meine eigene Spontaneität kritisieren und ihn auffordern, die beteiligten Polizisten nicht zu strafen.
I may or may not tell him of the incident, critique my spontaneous performance and request that he not discipline the officers involved.
In der Annahme, daß sie das nicht tun werden, sollten wir die Stählerner Glanz auffordern, unverzüglich eine angemessene und örtlich begrenzte militärische Mobilmachung in die Wege zu leiten.
Assuming that they will not, we should request the Steely Glint to instigate a measured and localised military mobilisation, immediately.
verb
»Ich kann dich auffordern, mein padrino zu sein.«
‘I can invite you to be my padrino.’
Marcus winkt den Männern zu, als wollte er sie zum Eintreten auffordern.
Marcus gestures to the men as if inviting them in.
Vielleicht wollte er ihn auffordern, etwas über sein Verhalten zu lernen.
Perhaps inviting him to come learn about his ways.
»Reden Sie«, sagte er, als würde er einen Hund zu einem Kunststück auffordern.
“Speak,” he said. As if inviting a dog to do a trick.
Er fragte sich, ob dies eine kalkulierte Geste war, die ihn zu Intimitäten auffordern sollte.
He wondered whether this was a calculated gesture, inviting intimacy.
»Du glaubst, wir würden wirklich den Kongreß dazu auffordern, sie zu vernichten?«
You think we'd actually invite Congress to destroy them?
Mit einem Friedensvertrag jedoch könnten wir diese Welten auffordern, sich uns wieder anzuschließen.
But under a peace treaty such systems could be invited to rejoin.
Sie lächelte zu Gary empor, als wolle sie ihn zum Sprechen auffordern.
She smiled up at Gary as if inviting him to speak.
»Er wird nicht herausspringen und mich zum Zweikampf auffordern
“He won’t pop out and challenge me to personal combat?”
Mit ihren großen blauen Augen sah sie Emily eindringlich an, als ob sie sie auffordern wollte zuzustimmen, dass es ein Unfall war.
Her large blue eyes burned into Emily’s, as if challenging Emily to agree it was an accident.
Xbo Xbaine musterte Alder mit ihrem dunklen, aufsässigen Blick, als wollte sie ihn auffordern, ihr zu widersprechen.
Xbo Xbaine fixed Alder with her dark and truculent gaze, daring him to challenge her.
Wenn ich Nice Guys auffordere, sich auf ihre eigenen Bedürfnisse zu konzentrieren, sind die Reaktionen ziemlich vorhersehbar:
Whenever I challenge Nice Guys to focus on making their needs a priority, their responses are pretty predictable:
Sie können das alles deutlich sehen.« Rizzo blickte sich im Saal um, als wollte er jemanden zum Widerspruch auffordern.
You can all see that plainly.” Rizzo looked around at the faces in the room as if he were challenging someone to disagree.
Wollte sie ihm sagen, dass ihr altes Leben nicht mehr stimmt, und ihn auffordern, sich auf ein neues Leben einzustellen?
Did she want to say to him that their old life no longer worked and challenge him to embark on a new one?
Er näherte sich Pydyr Er öffnete einen Kanal, darauf gefaßt, daß man ihn zum Anhalten auffordern würde, weil er sich einem Mond näherte, der sich für Neutralität entschieden hatte.
He was nearing Pydyr. He opened a channel, expecting to be challenged for being so close to such a private planet.
»Ich male sie«, wiederholte sie und wirkte dabei sehr gefasst, sehr ruhig, eine beabsichtigte Ruhe, wie ich wusste, eine Herausforderung an mich, so wie Eltern ein Kind auffordern, sich erst einmal zu benehmen, wenn es etwas von ihnen will.
‘I’m painting her,’ she said. She was perfectly still, perfectly calm – and that calm was intended, I knew, as a challenge to me, the way a parent challenges a child to behave, if it wants the parent to cooperate.
»Also glaubst du nicht an Furtados Theorie?« Sie lachte und antwortete kategorisch: »Nein.« Prabir wollte sie nicht dazu auffordern, ihren Standpunkt zu erklären;
‘You don’t believe in Furtado’s theory, then?’ She laughed and said flatly, ‘No.’ Prabir didn’t challenge her to provide her own explanation;
Wenn sie eine ihrer Karateübungen absolvierte, bewunderte ich sie von der Couch aus, während ich Zigaretten rauchte und mich davor zu fürchten begann, dass sie mich auffordern würde, ihr auf der Matte Gesellschaft zu leisten.
When she did one of her karate routines, I'd watch admiringly and smoke cigarettes from the safety of the couch, half afraid she'd challenge me to step onto the mat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test