Translation for "auffordern auf" to english
Auffordern auf
Translation examples
prompt on
»Ist das wahrscheinlich – wenn Sie ihn nicht dazu auffordern?« »Natürlich.
“Is he likely to do that - without your prompting?” “Of course.
Ich muss sie erst gar nicht auffordern weiterzusprechen.
I don’t need to prompt her to carry on.
Es war das erste Mal, dass er den Dämon zur Arbeit auffordern musste.
It was the first time he'd ever had to prompt the demon into action.
Sie hat hartnäckig darauf bestanden, und ich musste sie weder dazu auffordern noch darauf hinlenken.
She was adamant, and I didn’t have to prompt or lead her.’
Ich musste ihn nicht extra dazu auffordern, die gelbe Kerze zu nehmen. »Damien, oder?«, fragte er.
This time I didn't have to prompt him to pick up the yellow candle. "Damien, right?"
Ohne dass sie jemand dazu hätte auffordern müssen, blieb die Gruppe dicht zusammen auf der Mitte des Pfades.
Without prompting, the group packed closely together in the center of the trail.
Scarlett hatte kaum Freude an dem Kuß, so verdroß es sie, daß Melly ihn dazu auffordern durfte.
Scarlett could hardly take any joy from that kiss, so sullen was her heart at Melly’s prompting it.
Ich sehe, wie die Engel Paare dazu auffordern, ständig kleine romantische Dinge füreinander zu tun – und zwar besonders bei Paaren, die nicht erst seit ein paar Jahren zusammen sind.
I see the angels prompting couples—particularly couples who are not in their early years of love—to make romantic gestures all the time.
Er hatte genau die Dinge gesagt und getan, die sie sich wünschte, in genau der Reihenfolge, in der sie es sich wünschte, und, was noch wichtiger war, er hatte all das gesagt und getan, ohne dass sie ihn dazu ein einziges Mal hatte auffordern müssen. Er hatte all ihre Bedürfnisse gespiegelt, war das Echo ihres Begehrens gewesen – was aber nicht verwunderlich war.
He had said and done the exact things she wanted in the exact order she wanted them and, more important than anything else, had said and done them without her prompting him at any time. He had been a reflection of herself. An echo of her needs—and why not?
Bernard wird ihn zum Juris Macto auffordern.
Bernard will call him to juris macto.
Man wird Richard von allen Seiten auffordern, das zu verhindern.
Everyone will be calling on Richard to stop her.
Ich bezweifle, dass man mich jemals dazu auffordern wird.
I doubt I'll ever be called to make such a show."
Unglücklicherweise kann ich sie nicht einfach auffordern, uns zu holen.
Unfortunately, I cannot simply call them to come fetch us.
»Stell dich hinter meinen Stuhl, und keiner wird dich auffordern«, sagte er.
'Stand behind my chair and no one will call you out,' he said.
Er warnt vor Menschen, die sie, die Arbeiter, zu Grausamkeiten auffordern.
He warns against people who call on the workers to commit atrocities.
- muß ich Sie erst dreimal auffordern? Wie ist Ihr Name?
-- do I have to call you three times? What's your name?
Wenn die Briten ihn auffordern, er soll sich selbst als kastrierten Affen bezeichnen, dann wird er es tun.
If the British tell him to call himself a castrated monkey, he will.
Kam nicht mal selbst auf Idee anzurufen, Minoo musste sie dazu auffordern.
In fact, she didn’t even think of calling 999 until Minoo told her to.
Er konnte Einner auffordern, alles einzuschalten, wenn es nicht sowieso schon lief.
He could call Einner to switch everything on, if it wasn't already.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test