Translation examples
verb
Egal, wo Leah ansetzt, Pauline kommt immer wieder an diesen Punkt.
No matter where Leah attempts to begin, Pauline returns to this point.
Victor sah, wie Nadine Sanderlin erstarrte und zu einem Knicks ansetzte.
Victor saw Nadine Sanderlin stiffen, then begin to drop into a curtsey.
Der Helikopter kreiste zweimal über Haverstock Hall, bevor er zur Landung ansetzte.
The helicopter circled twice over Haverstock Hall before beginning its descent.
Bestimmt starb das Kind schon, als ich zu meiner großsprecherischen Rede ansetzte.
I am sure she must have been dead almost from the beginning of my vainglorious little speech.
Alex hörte den Motor aufheulen und sah, wie der Wagen zu einem umständlichen Wendemanöver ansetzte.
Alex heard the engine rev, then saw the van begin a clumsy three-point turn.
Doch als er zum Sinkflug ansetzte, kamen drei riesige Eulen direkt auf ihn zugeflogen.
But just as he was about to begin his banking turn, three of the hugest owls he had ever seen swooped in on him.
Der antwortete nicht, denn er sah, dass der Wagen erneut langsamer wurde, in eine Auffahrt einbog und zum Wenden ansetzte.
Verlaque didn’t reply as they watched the car slow down, turn into a driveway, and begin to turn around.
Ein paar Minuten später spürte Scourge wie der Gleiter langsamer wurde, während Sechel zur Landung ansetzte.
After several more minutes, Scourge felt the speeder begin to slow as Sechel brought it in for a landing.
»Allerdings.« Miguel räusperte sich, bevor er erneut ansetzte und angestrengt versuchte, nicht mehr zu lächeln.
“However.” Miguel cleared his throat before beginning anew, trying hard to get the smile off his face.
verb
Wo bleibt der Spaß, wenn man immerzu eingreift und Fingerzeige gibt, die Regeln ändert, die Kämpfe ansetzt?
Where's the pleasure if you're always intervening to give hints, change the rules, fix the fights?
Darunter befand sich auch ein kleiner Büchsenöffner, und Super, der den Haken des Instrumentes zwischen Rolladen und Rahmen, ansetzte, arbeitete heftig an dem Schloß.
    A small case-opener was found, and Sooper, fixing the claw between shutter and wall, worked at the lock.
Um 7.5 5 Uhr.” Sieben Minuten, um unsere Position festzustellen, wenn wir etwas Besseres als ein Quadrat auf der Karte bekommen wollten, ehe wir zum Abwärtsflug ansetzten.
At 7.55.' Seven minutes to fix our position if we were going to get something better than a square on the map before we started our descent.
doch jetzt beabsichtigte er, fünfzehntausend Dollar abzuheben, da sie die Kaution wahrscheinlich sehr hoch ansetzten, in der Hoffnung, den alten Mann im Gefängnis behalten zu können, bis der Streik niedergeschlagen war.
but now he was proposing to draw fifteen thousand dollars, because they would probably fix the bail very high, in the hope of keeping the old man in jail until the strike had been broken.
verb
»Aber wenn Sie einen Testflug ansetzt …« »Na und?« sagte Marder.
"But if she's scheduling a flight test-" "Who cares?" Marder said.
Ihr gebt mir am besten zehn Tage, bevor ihr die Hochzeit ansetzt, Kamion.
'You'd better give me about ten days before you schedule the wedding, Kamion.
Er riß die Dorfbewohner unter ihm aus dem Schlaf, als er zu seiner letzten Kurve auf die Landebahnbeleuchtung zu ansetzte, und landete auf die Minute genau um 1.55 Uhr Ortszeit.
He touched down at Upper Heyford right on schedule at 1:55 A.M. local time, disturbing the sleep of the villagers beneath him as he made his final turn into the approach lights.
verb
Wenn man ihn auf ein reines Kristallgitter ansetzt, kann man binnen Sekunden neue Kristalle wachsen lassen.
Attach it to a pure crystal lattice, and you can grow new formations in seconds.
Die Wirbel, an denen die Rippen ansetzten, waren so groß wie Kaffeedosen und stützten ihren Bauch, der zeitweise mehr als eine Vierteltonne frisch verschlungenes Fleisch enthalten konnte.
The back vertebrae, where the ribs attach, were as large as coffee cans, to support her belly, which could be carrying more than a quarter ton of freshly consumed meat.
Bei 20-facher Vergrößerung glaubte ich, am eigentlichen Knochen die Spuren einer Schädigung zu sehen: winzige gerade Bruchlinien und Zugbrüche an der Fläche, wo der Knorpel ansetzte.
At a magnification of 20 ×, I thought I saw some traces of damage to the bone itself: tiny linear fractures and avulsion (literally, “pulling apart”) fractures at the surface where the cartilage had been attached.
verb
Wie ein Wolf, der zum Sprung ansetzt.
Like a wolf preparing to charge.
Der Steward weckte ihn, als sie zum Anlegen am JAL-Terminal ansetzten.
The steward woke him as they were preparing to dock at JAL’s terminal cluster.
Vielleicht terranische Soldaten, die zur Invasion Hamlet Hamlets ansetzten.
Terran soldiers, perhaps, preparing to invest Hamlet Hamlet.
Aus dem Augenwinkel beobachtete er, wie Lettner zu einem neuen Angriff ansetzte.
From the corner of his eye he could see Lettner preparing for another attack.
Die mentale Berührung durch seine Mutter lenkte ihn ab, als er zu einer Antwort ansetzte.
The touch of his mother's mind distracted him as he prepared an answer.
Als er gerade wieder zum Sprung ansetzte, hörte Hap eine Stimme neben sich.
Just as he prepared to leap again, Hap heard a voice beside him.
Wie gesagt, er hatte den Mund geöffnet, aber nicht wie jemand, der zum Sprechen ansetzt.
I said that he had half opened his mouth, but this was not the spontaneous gesture of a creature preparing to speak.
Die Gespräche verklangen langsam, als Brogan zum abendlichen Meeting ansetzte.
The babble of voices faded away again as Brogan prepared to wind up the evening briefing.
Geralt stieß unterm Tisch Rittersporn an, der schon zu einem boshaften Kommentar ansetzte.
Geralt kicked Dandilion - who was preparing to make a spiteful comment - under the table.
»Meine Herren.« Pinetti hob die Hände, hielt den Hexer zurück, der zu einer Entgegnung ansetzte.
“Gentlemen.” Pinety raised a hand, silencing the Witcher, who was preparing to make a rejoinder.
verb
Als ich zu einer Antwort ansetzte, brachte sie mich mit einer Handbewegung zum Schweigen.
She put up a hand to stop me when I began to answer.
Es wird viel Spaß bei diesem Fall geben, wenn man beide darauf ansetzt.
There will be some fun over this case if they are both put upon the scent.
Niemand wird Sie je von einem wichtigen Auftrag abziehen, wenn der, auf den man Sie ansetzt, nicht noch wichtiger ist.
"Nobody's ever going to pull you off an important job unless the one they're putting you on is even more important.
Aber dass das Pentagon einen Brigadegeneral darauf ansetzt, beweist doch, wie ernst es die Söldnersache nimmt.
But putting a Brigadier General on it shows how seriously the U.S. is taking this mercenary stuff.
Genau dort, wo man eine Brechstange ansetzt, wenn man einbrechen will. Ich zuckte zusammen. »O nein, nicht doch …«
Right about where you’d put a crowbar if you wanted to break in. I winced. “Aww, come on…”
So aber sorgte sie sich, weil sie nicht mehr Gewicht ansetzte und erkundigte sich zaghaft, ob Hugh sie trotzdem noch leiden könnte.
Kitten fretted that she was unable to put on weight -- and did Hugh like her anyhow?
Während er jetzt zu einem der großen Auftritte seiner Karriere ansetzte, sorgte sie dafür, daß dafür die Bühne bereitet war.
She would now act as his stage manager as he put together one of the great acts of his career.
Aber obwohl ich sechsmal ansetzte, kam nichts Vernünftiges heraus; deshalb verbrannte ich das Ganze.
But although I started six times nothing worth putting down would come at all, so I burned the lot.
Sie holte die Urkunde wieder hervor, und in dem Augenblick, als er die Feder ansetzte, machte Suellen ihren großen Fehler.
They got the oath out again and just as he was about to put pen to paper, Suellen made her mistake.
verb
Wenn man für ein Menschenleben den Wert X ansetzt, für das Risiko den Wert Y und für den geschätzten Schaden durch die Explosion den Wert V, dann dürfte ein Logiker die Meinung verfechten, daß, wenn V kleiner als X durch Y ist, die Bombe zur Explosion gebracht werden sollte;
If a man’s life could be capitalized as X, the risk at Y, and the estimated damage from explosion at V, then a logician might contend that if V is less than X over Y, the bomb should be blown up;
verb
Aber solange er die blauen Hemden trägt, die ich für ihn nähe, und die so gut zum Blau seiner Augen passen, und solange er kein Fett ansetzt, werfe ich ihn nicht ins Meer, wenigstens nicht bei solchem Unwetter.
“But so long as he wears the blue shirts I sew for him that perfectly match the blue of his eyes and he doesn’t gain flesh, I will not fling him into the sea, at least I won’t fling him in during this storm.
verb
Der Feuerfalke rutschte an der leeren Schulterpfanne vorbei und traf das Hüftgelenk seines Gegners dort, wo es am vorgebeugten Torso ansetzte.
The Phoenix Hawk slid on past the empty shoulder socket and hit the 'Mech's hip where it joined the forward-hunched torso.
Er inspizierte ihren schlanken weißen Torso, an dem so abrupt die braunen Gliedmaßen und der braune Kopf ansetzten, und sagte mit einem ernsthaften Lachen: »Du bist ganz neu, wie ein Baby.« »Mit weißen Augen.«
He inspected the oblong white torso joined abruptly to the brown limbs and head, and said, laughing gravely: “You are all new like a baby.” “With white eyes.”
Wenn es zum Sprung ansetzt und vorn hochgeht, müssen Sie sich, um nicht hintenüber zu kippen, nach vorn lehnen und den Kopf einziehen. Geht es hinten hoch, müssen Sie sich entsprechend zurücklehnen. Im Vergleich zu den Atevi sind wir Leichtgewichte und werden von diesen Tieren nicht für voll genommen.
If they can jump something they will; otherwise they can turn very fast, and if you're not low you'll fall off. Join his center of mass. All right? If he jumps, his head will come back, and if your face is too far forward he can knock you cold. If they jump, center your weight, lean forward, head down while he's rising, lean back while he's landing and duck down again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test