Translation for "anschwollen" to english
Translation examples
verb
Ein kurzes Schweigen trat ein, während das Rauschen des Meeres in der Dunkelheit anschwoll, zurückwich, wieder anschwoll und wieder zurückwich.
There was a little silence, while the hush of the sea swelled and retreated, swelled and retreated in the dark.
Er spürte, wie sein Körper anschwoll.
He felt his body swell.
Ich fühlte, wie mein Fuß anschwoll.
I could feel my foot swelling up.
Mattia spürte, wie seine Halsschlagader anschwoll.
Mattia felt the veins in his neck swelling.
Er spürte, wie sein Ohr pulsierte und anschwoll.
He could feel his ear throbbing, swelling.
Da spürte er, wie seine aufgeplatzte Lippe schmerzhaft anschwoll.
His split lip was beginning to swell painfully.
Mitt spürte geradezu, wie sein Finger anschwoll.
Mitt could feel his finger swelling.
Er setzte sich nur hin und schaute zu, wie seine Hand anschwoll.
He just sat down and watched his hand swell.
Er spürte, wie sein langgliedriger Wolfskörper anschwoll.
Ujurak felt his rangy wolf body begin to swell and thicken;
Ivanov erklärt hatte, damit die Hand nicht anschwoll.
Ivanov said she had to, to keep her hand from swelling.
verb
Dabei lauschte er auf den Wind, der jedoch nicht anschwoll.
He kept an ear out for the wind, but it did not rise.
Ein tiefes Grollen, das zu Crescendos aus Gelächter und Zank anschwoll.
A deep rumble rising to crescendos of laughter and dispute.
Wieder hörte Regis jenen Wasserfall, der zu einem Tosen, einem Kreischen anschwoll.
He heard again the waterfall sound, rising to a roar, a scream.
Er konnte Musik hören und Stimmengewirr, das wieder auf normale Lautstärke anschwoll.
Kit could hear music and a rising bubble of chattering voices.
Ashley-Montague, dessen Stimme fast zu einem Brüllen anschwoll. »Ich habe sie verbrannt.
Ashley-Montague, his voice rising almost to a shout. "I burned them.
Er sog an ihren Brüsten und spürte, daß sie anschwollen, während er spürte, daß er ebenfalls bereit war. »Noch nicht«, flüsterte sie. »Warte… nur einen…«
He sucked at her nipples, then felt them rise as he felt himself rising, too. “Not yet,” she whispered. “Wait... just a...”
Mack spürte, wie seine ganze aufgestaute Wut in ihm anschwoll wie eine Springflut.
Mack could sense the depths of his unresolved anger rising like a flood of fury.
»Bist du noch ganz bei Trost?« Magdalena musste an sich halten, damit ihre Stimme nicht anschwoll.
“Are you out of your mind?” Magdalena had to get hold of herself to keep her voice from rising.
Der Gedanke, dass der gewaltige Fluss anschwoll und noch mächtiger wurde, war beunruhigend.
The thought of that great river actually rising, becoming even more formidable, was unsettling.
bulge
verb
Hallets Augen traten aus ihren Höhlen, und Rosenthal stieß einen Schrei aus, als der Hals des Sergeants stark anschwoll.
Hallet’s eyes bulged and Rosenthal let out a scream as the sergeant’s neck expanded hugely.
Er lehnte sich zurück, und ich konnte sehen, wie sein Bizeps anschwoll, als er die Hände hinter seinem Nacken verschränkte.
I watched him climb in and let the sheets linger at his hips. He lay back, biceps bulging as he folded his arms behind his neck.
Er konnte sie zerreißen, aber nur wenn er sich die Enden fest um die Hände wickelte und daran zog, bis seine Oberarmmuskeln hervortraten und seine Nackenmuskeln anschwollen.
He found he could break it, but only by wrapping its ends firmly around his hands and pulling until the muscles bulged on his arms and chest and the cords stood out on his neck.
Du stirbst, um meine Ehre wiederherzustellen. Und du zahlst mit deiner eigenen.« Er konnte sehen, wie das Fleisch auf beiden Seiten des Stricks um den Hals des jungen Mannes anschwoll.
You die to avenge my honour at the expense of your own.’ He could see the flesh bulging on either side of the knotted cord around the young man’s throat.
verb
Die Symphonie Erlöschendes Licht setzte mit einem sanften Säuseln ein, das sich aufbaute und anschwoll, bis es in einem einzigen Ausbruch schriller Dissonanz explodierte;
The symphony Expiring Light began with a susurration that built and engorged until it burst into a single dashingly discordant blast of music;
verb
Von weitem heulte eine Sirene auf und wurde, während sie verebbte und anschwoll, immer lauter.
A siren whined far off, growing louder with great surges of sound.
Ihre Bewegungen paßten zu der unheimlichen Musik, die in seinem Kopfhörer anschwoll. Oh, das ist wirklich zu toll!
Their movements matched the eerie music surging through his headphones. Oh, this is too squirting weird!
Aber neuerdings gingen diese kleinen Softwareboten immer öfter in dem Mahlstrom verloren, der durch die Naben der Weltdaten anschwoll.
But lately, the little software emissaries kept getting lost in the worried maelstrom surging through the world’s data hubs.
Während Spock stumm geradeaus starrte, senkte Kirk den Kopf und kämpfte darum, den Strom aus Emotionen einzudämmen, der in ihm anschwoll.
As Spock looked on in silence, Kirk lowered his head and fought to stem the rush of emotion that surged within him.
Für einen Moment hatte er das Gefühl gehabt, als ob Beta selbst in der Nähe wäre – von so heftigen Fluten hergezerrt, daß die Flüssigkeiten in seinem Kopf anschwollen wie in der kanadischen Fundy-Bai.
For an instant he’d felt as one might if Beta itself were nearby — yanked by tides so strong the fluids in his head surged like the Bay of Fundy.
Die Priesterinnen sangen es zuerst, aber alle anderen Sippen nahmen es auf, bis die Worte durch den ganzen Saal hallten und zu einem einzigen Summen anschwollen, während die Menge vorwärtsdrängte.
The kin of Sage began it, but each kin group took it up in a round until the whole chamber resonated with the words and the words blurred into a low surging sound as the crowd pushed forward.
Die Hausbewohner schlüpften hinaus, um sich ihnen anzuschließen, und die riesige Armee von Attentätern wuchs stetig - eine gewaltige Woge, die von Minute zu Minute anschwoll und sich unaufhaltsam auf die Villen und Amtssitze der protestantischen Führer zuwälzte.
The inhabitants slipped out to join them and the huge army of assassins grew, a great wave billowing and surging toward the mansions of the Protestant leaders.
Die brandende Kraft seines Willens war ungeheuerlich. Der Flammenwall am Himmel schien die Sonne auszulöschen und ihren Schein durch seinen eigenen, grauenvollen zu ersetzen. Aus dem Tor erklang ein Pfeifen, das zu einem Brüllen anschwoll.
The surging force of his will was vast, and the great sheets of flame flickering in the sky actually seemed to blot out the sun and to replace its light with a dreadful light of its own. From beyond the gate of fire carne a huge whistling sound that descended into a roar.
Was mit ihm geschah, sah Famenia nicht. Denn die nachfolgenden Nachtmahre krachten in derart rascher Folge gegen die Barriere, dass das Klingeln zu einem einzigen lauten Ton anschwoll. Ein silbriger Fels in der schwarzen Brandung, der das Meer des Todes gnadenlos teilte, so kam sie sich hinter ihrem Schutz vor.
Famenia did not see where he landed. Or how. The rest of the night-mares came hurtling along to crash into the barrier, setting up a continuous ringing that grew steadily more intense. The magic bell cleaved the sea of death without mercy; a silver rock in a surging black tide.
verb
Sie versiegelten den Leichnam in einem gelben Biogefahrensack - Größe XL, weil Leichen manchmal auf den doppelten Umfang anschwollen - und schleppten ihn eine Viertelmeile weit bis zum Treffpunkt;
They sealed the body in a yellow biohazard bag – XL, because corpses sometimes bloated to twice their original size – and carried it along the quarter-mile track to the rendezvous point, stopping every so often to rest and swap sides.
Mills und ihr Mann arbeiteten zusammen und sorgten dafür, dass jeder Scherer ein neues Tier bekam, sobald er mit dem vorigen fertig war, und dann nahmen sie die Vliese und stopften sie in riesige Segeltuchsäcke, die im Lauf des Vormittags zu gewaltigen Würsten anschwollen.
Mills and her husband were working in concert, making sure the shearers were fed a new animal the moment they finished with the previous one, then taking the fleeces and stuffing them into the huge canvas sacks that bloated out like sausages as the morning went on.
verb
Sie träufelten eine Zitrusmixtur in jeden der Schnitte, damit die Wundränder anschwollen und die Narben dick und höckrig wie Krokodilhaut würden.
They dropped a citrus mixture into each wound so that the skin would puff up and the scars would be raised and textured to look like crocodile skin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test