Translation for "anschalten" to english
Anschalten
verb
Translation examples
verb
Ich muss mich entscheiden, welche ich anschalte.
I have to decide which ones to turn on.
Darf ich das Licht anschalten?
May I turn on the light?
Stört es Sie, wenn ich den Fernseher anschalte?
Mind if I turn on the set?
»Willst du, daß ich den Strom anschalte
“You want me to turn the power on?”
Sie kann die Sirene und die Blinklichter anschalten.
Let her turn on the siren and lights.
Wenn sie nur die Lampe erreichen könnte, wenn sie sie nur anschalten könnte!
If she could just reach the lamp, if she could just turn it on.
Ich wollte das Radio anschalten, um das Grünlicht vor mir zu haben.
I would have liked to turn on the radio set to see the green light.
Macht es dir was aus, wenn ich ein paar Lampen anschalte?
You mind if I turn on some lights?
Ich hab den Strom nicht anschalten lassen. Das Telefon auch nicht.
"I haven't had the power turned on. No phone, neither.
Als er fertig war, mußte er Licht anschalten.
By the time he’d finished he had to turn on the light.
Man kann es nicht anschalten oder ausrichten?
It cannot be switched on and directed?
Sie wollte das Licht anschalten, aber es ging nicht.
She tried the light switch. Nothing.
Er wollte die Lampe anschalten, ließ es aber;
He was going to switch on the light, but then he didn’t bother;
Sie sagte: »Also was wird denn nun passieren, wenn sie das anschalten
She said, “So what will happen when they switch on?”
Ich finde den Anschalter von Fernsteuerung und mache ihn grün.
I find Remote's on switch, I make it green.
Ich musste in meinem Bereich sogar die Lichter anschalten. Es war nervenaufreibend.
I even had to switch on the lights in my area. It was unnerving.
Oder vielleicht würde sie ja auch gar nicht anschalten, nicht mal, wenn ich sie schüttele.
Or maybe she wouldn't switch on at all even if I shake her.
Sie wollte gerade den Fernseher anschalten, als die Klingel am Tresen schrillte.
She was about to switch on the TV when the front desk bell rang.
Er weiß nicht, wie Jeep plötzlich losrast, wenn ich Fernsteuerung anschalte, wrummm.
He won't know how Jeep suddenly goes when I switch Remote on, vrummmm.
Gleite weiter, aber du solltest wohl lieber dein Com anschalten und herausfinden, was da vor sich geht.///
Don't stop, but you'd better switch on your comm and find out what's happening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test