Translation for "anzuschalten" to english
Anzuschalten
verb
Translation examples
verb
»Habe vergessen, ihn anzuschalten
    “ I forgot to turn it on.”
Ich bin reingekommen, um das Licht anzuschalten und...
I came in to turn the light on and .
Er machte sich nicht die Mühe, sie anzuschalten.
He couldn’t be bothered to turn them on.
Hatte sie vergessen, die Alarmanlage anzuschalten?
Had she forgotten to turn on the alarm?
Er hielt sich nicht damit auf, das Licht anzuschalten.
He didn’t bother turning on the light.
Wayne beschloss, das Radio anzuschalten.
Wayne decided to turn on the radio.
Ich bin hergekommen, um anzuschalten, einzustellen und auszusteigen.
I’d come here to turn on, tune in, drop out.
Ohne das Licht anzuschalten, setzte sie sich an die Tastatur.
Without turning on the light, she sat down at the keyboard.
Doch dann fiel ihm etwas ein, und er setzte sich wieder hin, um den Schirm wieder anzuschalten.
Then, remembering, he sat down before the screen again and turned it on.
Besonders, falls Evan beschließen sollte, das Schwarzlicht anzuschalten.
Especially if Evan decided to turn on any black lights.
Es war klug gewesen, die Scheinwerfer nicht anzuschalten;
It had been wise not to switch on the floodlights;
Er betätigte den Schalter, um die von den Bodenbalken hängenden Glühbirnen anzuschalten.
He flipped the switch to trigger the set of bare bulbs that dangled from the floor joists.
Dann drückte sie die Speichern-Taste, ohne den Artikel auch nur noch einmal durchzulesen, und wirbelte auf ihrem Stuhl herum, um den Drucker anzuschalten.
Then, without even rereading it, she hit the save key and swiveled around in her chair to switch on the printer.
Megan ruckte und zerrte, hielt nur an, um die überbeanspruchten Muskeln zu lockern und, als die Dämmerung hereinbrach, das Licht anzuschalten.
She pried and pulled, stopping only to flex her straining muscles and, when the light began to fail, to switch on the lamps.
Christian stellte die Tasche ab und ging durch das Tor mit den Gondelschnabel-Flügeln ins Haus, um das Licht anzuschalten.
Christian put his bag down and went in through the double doors, each shaped like the prow of a gondola, to switch the light on.
»Bei Gott, wir haben es geschafft.« Bei Einbruch der Dunkelheit hatte Tyrin beobachtet, wie der Ingenieur nach vorn ging, um das weiße Licht anzuschalten.
“By Ood, we did it.”As darkness fell Tyrin had watched the engineer go forward to switch on the white fight.
Jetzt streckte ich die Hand aus, um die Nachttischlampe anzuschalten – dass ich das Rollo hochzog und Licht durch das Fenster hereinströmen ließ, würde sie nicht wollen.
Now I reached forward to switch on her bedside lamp—she wouldn’t want the shade drawn up, light to pour through the window.
Lee erinnerte sich daran, das Radio anzuschalten, welches ihm die Viren in den Kopf gebaut hatten, aber es ertönte lediglich ein wirres statisches Rauschen.
Lee remembered to switch on the radio which the viruses had built inside his head but there was only a dizzy swoop of static.
Anna-Karin sitzt in Nicolaus’ Treppenhaus und wartet.Das Licht ist ausgegangen, aber sie bringt es nicht über sich, schon wieder aufzustehen, um es anzuschalten.
Anna-Karin sits in Nicolaus’s stairwell and waits. The automatic light has gone off but she hasn’t got the energy to get up and switch it on one more time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test