Translation examples
verb
»Ich entschied mich, auf der anderen Seite der Grenze abzusteigen
“I decided to stay on the other side of the border.”
Was, nebenbei gesagt, nicht ausreichen würde, um hier abzusteigen.
Which incidentally wouldn’t run to staying in this place.
Wir brauchen ja nicht in den elegantesten Hotels abzusteigen.
“We wouldn’t have to stay in fancy places.
Fuchs versprach Baryatinskij, wieder bei ihm abzusteigen, wenn sie dem Zaren seinen Teppich zurückbrachten.
Fox promised Baryatinsky they’d stay with him when they returned the carpet.
Hayward hatte abgelehnt und sich entschlossen, in einem Hotel in der Nähe des Krankenhauses abzusteigen.
Hayward had refused, opting instead to stay at a hotel near the medical center.
Ich hab Quentin vorgeschlagen, diesmal in der Lodge abzusteigen, und ich bin mir ziemlich sicher, dass er hingefahren ist.
I suggested that Quentin might want to stay at The Lodge this time, and I’m pretty sure he went out there.”
Ein Freund, mit dem er später den Kontakt verlor, gab ihm den Rat, im Abstinenzler-Hotel zu Wilberforce abzusteigen.
He was advised by a friend, with whom he afterward lost touch, to stay at the Wilberforce Temperance Hotel.
»Wollen Sie damit sagen«, der leere Gesichtsausdruck verdüsterte sich, »dass Sie gar nicht vorhaben, im Bayou Grand abzusteigen
“Do you mean to say”—the blank look darkened—“that you have no intention of staying at the Bayou Grand?”
Die Vorstellung, so nah an Lilydale abzusteigen, begeisterte ihn nicht gerade, aber er schlief tatsächlich beinahe am Steuer ein.
He wasn’t overly joyous at the thought of staying somewhere so close to Lilydale, but he was almost falling asleep at the wheel.
Aber auf der Rückreise, ich meine beim zweiten Mal, sind Sie etwas länger in Manila, und da lohnt es sich schon, in einem anständigen Hotel abzusteigen.
But, trust me, you won’t like where you’re staying. When you come back to Manila—I mean the second time, when you’re there a little longer—I made some suggestions regarding where you should stay.
verb
Der Fahrer schien vom Wagenkasten abzusteigen. Wir warteten.
The driver seemed to descend from the wagon box. We waited.
Im Laufe des Tages machten sie sich daran, zum Landeplatz auf dem Boden abzusteigen.
Over the course of the day they descended to Bottom’s Landing.
Ein paar Momente später erschien Gabriel aus den Schatten und bedeutete ihnen, weiter abzusteigen.
Moments later, Gabriel appeared from the shadows and signaled them to descend.
Sie brauchten den ganzen langen Tag, um von dem großen Berg zur Ebene abzusteigen.
It took all the long day to descend the great mountain to the red-soiled plains.
Ich wurde zu einer dieser Türen gebracht und aufgefordert, über eine grob gezimmerte, wacklige Leiter in die Dunkelheit abzusteigen.
I was taken to one of these hatches and told to descend a crude ladder that led into darkness.
Statt die ganze Strecke zum Basislager abzusteigen, beschloß ich, die Nacht im Schrund unter dem Kamin zu verbringen;
Instead of descending all the way to base camp, I decided to spend the night in the ’schrund beneath the chimney, on the off chance that my head would be more together the next morning.
es war leicht, auf der gesellschaftlichen Stufenleiter abzusteigen, aber um aufzusteigen, genügten weder Geld noch Ruhm, noch Talent, das erforderte die fortdauernde Anstrengung mehrerer Generationen.
It was easy to descend in the social hierarchy, but money, fame, or talent was not sufficient to allow one to rise, that required the sustained effort of several generations.
War es schon schwierig genug gewesen, über seine Oberfläche abzusteigen, so entdeckte Tarzan sehr bald, daß es nahezu unmöglich war, die fünfzig Krieger auf den Gipfel zu bekommen.
If it had seemed a difficult task to descend the face of the bowlder, Tarzan soon found that it would be next to impossible to get his fifty warriors to the summit.
Man konnte die Journalisten weder daran hindern, im Hôtel de l’Amiral abzusteigen, noch daran, es sich im Café bequem zu machen, zu telefonieren, das Haus mit ihrem lärmenden Hin und Her zu erfüllen.
There was no way to keep the reporters from descending on the Admiral Hotel, or from installing themselves in the café, telephoning and filling the place with their noisy commotion.
Als Leia der Ansicht war, sie könnten es nicht mehr wagen, noch tiefer in den Schwerkraftbereich des Sterns abzusteigen, zog sie den Falken wieder hoch und um die Krümmung des riesigen blauen Horizonts.
Judging they had descended about as deep into the star’s gravity well as they dared, Leia pulled up and started around the curve of its massive blue horizon.
verb
Sie stieg ab, und ich bedeutete Finan, ebenfalls abzusteigen.
She dismounted and I gestured for Finan to dismount.
Als sie das Jagdtor erreicht hatten, war sie nicht imstande, selbst abzusteigen.
When they arrived at the Hunt Gate, she could not dismount by herself.
Seine Ehren der Richter hat dir befohlen abzusteigen.
His honour the county magistrate has ordered you to dismount!
Da – Naitachal hatte Star gezügelt, um abzusteigen.
There—Naitachal had reined Star in so he could dismount;
Arturis ritt vor und machte Anstalten, abzusteigen.
Arturis nudged his horse forward and made as if to dismount.
»Hey, avvoccato«, grüßte der Fahrer ohne abzusteigen.
“Hey, avvocato,” the rider greeted him without dismounting.
Er hat Angst abzusteigen, schließlich könnte er sich die Stiefel nass machen.
He is afraid to dismount, lest he get his boots wet.
Hael trat an die Seite der stahlblauen Stute und half mir, abzusteigen.
Hael came to the steel’s side and helped me dismount.
Diktatoren reiten unentwegt auf Tigern umher und wagen nicht abzusteigen.
Dictators ride to and fro upon tigers which they dare not dismount.
Als Gwyn Anstalten machte abzusteigen, hob Diana eine Hand.
Gwyn began to dismount, but Diana raised her hand, palm out.
verb
Und der einzige Platz, um abzusteigen, wäre der Gipfel von Mount Walhalla gewesen.
And the only place to get off would have been high on Mount Valhalla.
Wenn Sie aufgestiegen sind, dann können Sie auch wieder absteigen! Sie können sich so schnell dazu entscheiden, von diesem Pferd abzusteigen, wie Sie aufgesprungen sind.
If you climbed on them you can climb off them, too! You can choose to get off that horse as fast as you jumped on to it.
Außerdem machten wir aus, bei jedem steilen Anstieg abzusteigen und das Rad abwechselnd zu schieben, jeder eine bestimmte Anzahl von Schritten.
There was one more finicky condition: every time we came to an incline, we'd get off and take turns pushing the bicycle, only switching after meticulously counted steps.
Die ersten Tage mussten wir ihm noch helfen, auf das Fahrrad zu steigen, und wenn er zurückkam, legte er den Arm um den Laternenmast vor dem Haus, um zu bremsen und abzusteigen.
The first few days we had to help him on and off the bike, and in order for him to stop and get off he used to wrap his arms around the light pole in front of our door to bring the bike to a halt.
Als sie noch einen Schritt auf Madeleine Sheridan zuging und mit dem Messer vor ihrem erschrockenen, versteinerten Gesicht herumfuchtelte, wurden zwei kleine weiße Federn aus ihren Haaren zu Nina hinübergeweht, die immer noch versuchte abzusteigen.
As she moved closer to Madeleine Sheridan, waving the knife at her stricken frozen face, two small white feathers caught in her hair drifted towards Nina, who was still struggling to get off the pony.
Es würde mit Sicherheit eine ganze Weile dauern, bis ich wieder eine Gelegenheit bekam abzusteigen. Als der Zug schließlich langsamer wurde und anhielt, konnte man bereits die Nacht ahnen. Der Mond stand am Himmel. Wir waren aus der Höhe immer tiefer ins Tal hinabgefahren.
There was no chance for me to get off the train for ten miles. By the time it slowed and then stopped, night had fallen and the moon had risen. I’d come a long ways down in elevation.
Sie macht sich nicht die Mühe, vom Fahrrad abzusteigen und die Tür aufzuschließen, sondern fährt gleich weiter, an den größtenteils leer stehenden Läden der Passage entlang, zurück auf die Kurt-Schumacher-Straße und weiter Richtung Innenstadt.
She doesn’t bother to get off her bicycle and unlock the door; instead she resumes pedaling at once, past the shops in the Passage—the great majority of them standing empty—and back to Kurt Schumacher Street, where she heads farther downtown.
Bevor er noch Anstalten machen konnte abzusteigen, legte Jennsen eine Hand auf Toms Arm und hielt ihn zurück.
Before Tom could begin climbing down, Jennsen put a hand on his arm to stop him.
Union und Gardens bilden den Tabellenschluss der Ersten Liga und sind in Gefahr abzusteigen.
Union and Gardens are at the bottom of the first-league table and in danger of relegation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test