Translation examples
verb
Falsch! Sie bezahlen mich dafür, daß ich Ihr Schiff befehlige und die Geschäfte abwickle, die Ihre Firma abschließt.
"Wrong. You're paying me to captain your ship and complete the trading mission your company has established.
Je mehr Aufträge du erfolgreich abschließt, desto mehr Vertrauen wirst du dir verdienen und desto mehr Leine werden sie dir geben.
The more missions you complete successfully, the more trust you’ll earn, and the more leash they’ll give you."
»Einen Hochzeitstermin«, sagte sie sanft. »Keinen sehr kurzfristigen natürlich. Aber sobald sie ihr Studium abschließt und ihr Abschlusszeugnis in Händen hält, kann die Hochzeit stattfinden.
she said gently. “It can’t happen at once, of course. But the moment she completes her education, the very week she receives her final degree, there’ll be a wedding.
92 Eine Gruppe zerzauster, schmuddeliger und erschöpfter IT-Experten starrt auf das Smartboard in der Mitte des Raums, während Devin seine Vorbereitungen für den Testlauf abschließt.
92 A group of scraggly, frumpy, frazzled computer experts stares at the smartboard in the room as Devin completes his preparations for the test run.
Das System des College verlangt, dass der Kandidat Punkte für sein Abschlussexamen sammelt, indem er an den Kursen mehrerer Lehrer teilnimmt und sie zu ihrer Zufriedenheit abschließt.
The college system calls for the candidate to accumulate credits toward the degree by sitting under a number of instructors and then satisfying them that he has properly completed their courses of instruction.
Dein Vater hat darauf bestanden, dass du deine weiterführende Schule abschließt, auch wenn es dich Mühe kostete, nach den Nächten, in denen du DVDs ausgeliefert hast, morgens wach zu werden.
Your father was adamant that you complete secondary school, even though you struggled to wake in the mornings after nights spent delivering DVDs.
Eine ihrer Gewebeproben habe ich einer umfassenden biochemischen Analyse unterzogen, um Vergleiche mit dem von Menschen und Eeiauoanern stammenden Material anzustellen, aber es wird noch einige Stunden dauern, bis der Computer die Datenkorrelation abschließt.
I did a complete biochemical workup of a sample to compare with human and Eeiauoan work-ups, but it'll be a few hours before the computer is done with the correlations."
verb
Sieh zu, daß du es abschließt.
Well, do get it finished.
Und deine Ausbildung abschließt.
And I want you to finish school.
Was hast du für Pläne, wenn du in diesem Jahr die Schule abschließt? Im April, meine ich?
What are your plans after you finish school this year. In April?
Ich steige ins Schiff, wo Colloway gerade den Landevorgang abschließt.
I hop up into the ship and find Colloway finishing his landing protocols.
Er musste Mom versprechen, dass er die Prüfungen abschließt. Du kennst Dom.
Mom made him promise to finish his exams. You know Dom.
Er war in seiner Familie der erste, der das College besuchte, und die Tatsache, daß er jetzt sein Jurastudium abschließt, macht sie ungeheuer stolz.
He was the first in his family to finish college, and the fact that he’s finishing law school is causing immeasurable pride.
Mir lag lediglich daran, daß der Medi-Computer vorher Vectors und Mikkas Behandlung abschließt.
I just wanted to give sickbay time to finish with Vector and Mikka.
Ich habe begehrt, an mich gehalten und gewartet – dass die Zeit vergeht, dass er die Schule abschließt, dass er nicht mehr mein Schüler ist.
I coveted, I restrained myself, and I waited. For time to pass, for him to finish high school and no longer be my student.
»Nicht zwangsläufig. Wenn wir ein Kommando einschleusen, das die Arbeit an der sekundären Störfeldstation abschließt und einen neuen Schild projiziert, während die Maschinen abgeschnitten von…«
“Not necessarily. If we could slip in and finish the work at the secondary shield-generating complex, then project a new blanket of disruptor fields, we could cut off—”
Gibt mir was zu tun, während ich darauf warte, dass Leia irgendwo Verhandlungen abschließt oder… na ja, mit ihrer Frisur fertig wird.
Gives me something to do while I’m waiting for Leia to wrap up negotiations somewhere or just, y’know, finish her hair.”
verb
Warten alle so wie ich auf etwas, das alles ändert, zerreißt, abschließt?
Is everyone waiting as I am waiting for something that will alter, shred, conclude everything?
Umständehalber entfällt heute das Fußküssen, das die Übung sonst meist abschließt.
For propriety’s sake, he’ll do without the foot kiss that usually concludes the exercise.
Alles, was Sie jetzt brauchen, ist ein Zwischenhändler, jemand, der die Verbindung mit den Käufern herstellt, der die Angebote entgegennimmt und das Geschäft abschließt.
All you need now is a go-between, someone who will establish communication with the buyers, take the bids and conclude the deal.
verb
Kate, wenn du abschließt, klopfe bei mir an.
Kate, when you close, you tap on my door.
Sie schafft es gerade noch, sich an die Wand zu drücken, als Jonte die Tür hinter sich zuzieht und abschließt.
She has just enough time to press herself against the wall before Jonte closes the door and locks it.
Die Mutter wünscht Erika Glück zu dem Schritt, daß sie sich von außen abschließt und nur der Mutter sich anvertraut.
Mother wishes Erika good luck for taking the step of closing herself off on the outside and confiding only in her.
»Lauf und sag allen Bescheid! Sie müssen raus und das eiserne Fallgitter herunterlassen, das den Bankettsaal abschließt.« Er drehte sich zu den anderen Arbeitern um. »Raus mit euch!
"Run and tell everyone to get out and drop the iron portcullis that closes off the banquet hall." He turned to the other workers. "Out with you!
Manchmal kommt es im Umfeld eines Klimax-Anstiegs vor, dass eine Aktie die große Preisspanne der vorigen Woche von unten nach oben erneut durchläuft und die Woche leicht im Plus abschließt, wobei das Volumen sehr hoch bleibt.
In a few cases, around the top of a climax run, a stock may retrace the prior week’s large price spread from the prior week’s low to its high point and close the week up a little, with volume remaining very high. I call this “railroad tracks”
man umsegelt die Insel Arran, ferner den langen Vorsprung der Halbinsel Cantyre, fährt an der Westküste hinauf, dringt durch den zwischen den Inseln Islay und Jura sich hinziehenden Sund in die Gigha-Straße ein und erreicht dann den weitoffenen Kreisabschnitt des Firth of Lorn, dessen kurzer Schenkel ihn ein wenig oberhalb Oban abschließt.
The man at the helm turns the wheel, the compass is set due west, the island of Arran is doubled/the steamer turns the peninsula of Kintyre, and, ascending the western coast, enters the Gigha Pass, then through the Sound, between the islands of Islay and Jura, she arrives at the wide entrance of the Frith of Lorn, which narrows, until it is quite closed, a little above Oban.
An dem Stück hatte er im Herbst 1775, in den Wochen vor der Umsiedlung nach Weimar geschrieben, weshalb denn auch das letzte Buch von »Dichtung und Wahrheit«, worin das Ende der Frankfurter Zeit und der Aufbruch nach Weimar geschildert wird, mit den kühnen und schicksalsgläubigen Worten Egmonts abschließt: Wie von unsichtbaren Geistern gepeitscht gehen die Sonnenpferde der Zeit mit unsers Schicksals leichtem Wagen durch, und uns bleibt nichts als mutig gefaßt die Zügel zu erhalten, und bald rechts, bald links vom Steine hier, vom Sturze da die Räder wegzulenken.
he closes the final book of Poetry and Truth, in which he depicts the end of his years in Frankfurt and his departure for Weimar, with the bold and fateful words of Egmont: As if lashed by invisible spirits, the solar horses of time bolt off with our fate’s flimsy wagon, and there is nothing left for us but to calmly and bravely keep hold of the reins and steer the wheels clear of a stone on the right, a precipice on the left.
verb
»Die Lesung … Darbietung … endet damit, dass Sikes den Hund aus dem Mordzimmer zerrt und die Tür hinter sich abschließt«, sagte Kent.
“You end the reading… performance… with Sikes dragging the dog from the murder room and locking the door behind him,” said Charles Kent.
verb
Wenn man jetzt das Haus abschließt?
What if they lock the house door now?
Vergiß nicht, wenn du deine Tür nicht abschließt, können wir rein, und wenn du deine Tür abschließt, wirst du eingepfennigt.
Remember, if you don't lock your door, we can come in; and if you do lock it, we can penny you in."
Ich will, daß du hinter mir die Tür abschließt und sie verriegelst.
I want you to lock the door behind me, and bolt it.
Achte darauf, dass du hinter mir abschließt.
Make sure you lock the door behind me.
Wenn du die Tür abschließt, lasse ich mich auf gar nichts ein.
If you need to lock the door, I don't want any part of it.'
Und nachdem ich die Taste gedrückt hatte, mit der man den Wagen abschließt.
And after I pushed the button that locks the car.
Minoo hört, wie er abschließt und die Sicherheitskette einhakt.
Minoo hears him lock it and put on the safety chain.
Als der Geschäftsführer oben die Tür abschließt, fängt es an zu läuten.
As the manager is locking the door upstairs, it begins to ring.
Nein, ich will, dass du das persönlich erledigst und die Tür abschließt.
No. I want you to do it personally and lock the door.
Denk dran, das Licht auszuschalten, bevor du wieder abschließt.
Remember to turn off the lights before you lock up.
verb
»Ich soll dir also glauben, dass du hier drin Geschäfte abschließt?«, fragte er, nachdem sie sich herausgewunden hatte und sie zusammen auf dem Damplatz standen.
'So, I'm meant to believe that you're transacting business in there?' he asked, once she had extricated herself, and they were out on the Damplatz together.
verb
Ich muss mit Linnéa reden, denkt Minoo, während sie ihren Spind abschließt. Ich muss.
I must say something to Linnéa, Minoo thinks as she locks up. I must.
Doch während sie abschließt, was nur ein paar Sekunden dauert, öffnet sie die unteren Schubladen, die alten Schubladen.
But while she’s locking up, because it only takes a second, she opens the old drawers.”
Ich vermute, dass er jeden Abend, bevor er abschließt und in seine Zelle geht, das Telefon mit dem Computer verbindet.
I guess each night he sticks the phone line into the computer before he locks up and goes back to his cell.
»Ach, du gibst also jetzt zu, daß ihr Afrika hergezaubert habt?« »Ich will nicht, daß du das Kinderzimmer abschließt«, sagte Peter kalt.
"Oh, so now you admit you have been conjuring up Africa, do you?" "I wouldn’t want the nursery locked up," said Peter coldly.
Grace hat bestimmt sofort gemerkt, daß etwas nicht stimmte, weil Mirelle sonst immer alles tausendmal abschließt, und ist ins Haus gegangen.
Grace must have realized then that something was wrong because Mirelle was always so fussy about keeping everything locked up, so she went inside.
Mein Papa hat mir beigebracht, dass man immer ein paar hässliche Fallen installieren soll, bevor man seinen Arbeitsplatz abschließt. Hinterher können sie meinetwegen alles klauen, was sie wegtragen können, falls sie dann noch ihre Arme haben.« Paul lachte laut auf und erwiderte: »Kommt mir ganz so vor, als hätte sich dein alter Papa genauso um seine Sachen gekümmert wie ich.
My dad said always put a few nasty little booby traps around the place before you lock up and then after that owt they can steal from you they’re welcome to, if they’ve still got their arms to carry it away, that is.’ Harry laughed out loud and said, ‘Sounds to me like your old dad looked at things just the way I do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test