Translation examples
Auf einem höheren Niveau verlangt jede kreative Tätigkeit, was auch immer ihr Gegenstand ist, eine gewisse Ablösung von den Büchern.
At a higher level, any kind of creativity, whatever its object, entails a certain detachment from books.
Wie ich mich mit aller Kraft dagegen zu wehren versuche, aber das ist gerade wahrscheinlich eine ganz unfassbare Ablösung von meinem Ich-Modell, ich bin kurz vor dem Übergang zum Zustand des Nichtseins.
How I try to resist with all my strength, but it must be some kind of incomprehensible detachment from my model of myself. I’m just about to enter a state of non-existence.
Sie war einerseits froh darüber, daß Lloyds Abwesenheit immer häufiger und berechenbarer wurde, außerdem war sie froh, daß die Mädchen so sehr mit ihren Hobbies und ihren kleinen Dingen ausgefüllt waren, daß sie ihren Vater gar nicht vermißten. Sie war außerdem mit sich zufrieden, weil ihre eigene Ablösung von dieser Beziehung immer klarer und bewußter zu werden schien, daß sie irgendwann in absehbarer Zeit in der Lage sein würde, ihrem Mann zu sagen: »Du bist die große Liebe in meinem Leben gewesen, aber jetzt ist es vorbei.
She was relieved that Lloyd’s absences were becoming more frequent and predictable, relieved that the girls were so engrossed in their hobbies and social life that they didn’t seem to mind their missing father, relieved that her own loving detachment seemed to be growing to the point where some time soon she would be able to tell her husband, “You have been the love of my life, but it is over.
Ihre Ablösung muss sich verspätet haben.
Her replacement must have been delayed.
Ihre Ablösung wird bald eintreffen, Brian.
    'Her replacement's due in soon, Brian.
Alles in Ordnung, Sir, das ist nur meine Ablösung.
‘It’s all right, sir, that’s just my replacement.
»Ich habe nichts von dieser Ablösung gehört«, beharrte 3PO.
“I have heard nothing of this replacement,” Threepio said.
Auch Carmel machte den Sessel für ihre Ablösung frei.
Carmel also got out of her replacement’s way.
Wenn die Morgendämmerung nah ist, wird seine Ablösung jetzt jeden Moment kommen.
If dawn's close, his replacement is coming anytime now."
»Danke, Lotse«, sagte seine Ablösung. »Habe übernommen.«
'Thank you, Flight,' said his shift replacement.
Immer wieder war ihr, als höre sie die Pfiffe ihrer Ablösung.
Over and again she thought she heard the whistled signal of her replacement.
Er glaubte an eine friedliche Ablösung der Regierung durch Wahlen.
He believed the government should be replaced, but peacefully, through elections.
Ina erlahmte bald und bettelte lachend um Ablösung.
Ina soon wearied and, with a laugh, begged for someone to replace her.
noun
Ich genoß die Kapitulation der Fliesen, ihre Ablösung vom Boden, das Beseitigen der Abdrücke sämtlicher Füße, die dieses Haus vor mir betreten hatten.
I enjoyed the way the tiles surrendered, their parting from the floor, the removal of all those feet that had previously walked about in this house.
»Meine Ablösung erwuchs keiner bewussten Entscheidung, sondern war einfach ein natürliches Davondriften aus der Welt des Films«, schreibt der Künstler Mike Kelley.
“My removal arose not out of a conscious decision, but was simply a natural fading away from film,” writes artist Mike Kelley.
Es war ihr nie ganz klar geworden, wer die Abfolge der Ereignisse, die mit der Ablösung von ihren Forschungsaufgaben und dem Transport hierher endeten, so sehr beschleunigt hatte.
It had never been really clear who had precipitated the chain of events that had ended with her being removed from her research and being transported here.
Heute morgen, vor nur wenigen Minuten, hat der Staatsminister der Föderation Bewohnbarer Planeten im Neunten Quadranten meine Ablösung als Botschafter auf Momus befohlen.« Die Menge begann zu flüstern, und auch einige Buhrufe waren zu hören.
This morning, only minutes ago, the Secretary of State of the Ninth Quadrant Federation of Habitable Planets ordered me removed as ambassador to Momus.” The crowd whispered, and a few booed.
Aufgrund dieser Überlegungen ließ sich vermuten, daß Saigimi über seine jüngsten Beleidigungen hinaus irgend etwas Unverzeihliches zu verantworten hatte, was seine Ablösung dringend erforderlich machte, oder – wahrscheinlicher noch – seine Assassination war in der Tat als Warnung an Direiso gedacht, die an der Spitze der Opposition stand.
And in that consideration, either something had happened sufficient to top Saigimi's last offenses, demanding his removal or, it was even possible — the assassination of Saigimi had in fact been simply a warning aimed at Direiso, who was the principal opposition to Tabini.
Er bat sie, ihm bei dieser Mehrheitsbeschaffung zu helfen, und erklärte ihr, es sei ihm gleichgültig, ob sie Präsidentin werde, denn meine Ablösung werde ihm für lange Zeit die Kontrolle über das Repräsentantenhaus und damit über die Gesetzgebungsvorhaben verschaffen. Es kann der Vizepräsidentin nicht hoch genug angerechnet werden, dass sie sich diesem Plan verweigerte.
He asked her to help get those votes, saying he didn’t care if she became president because engineering my removal would give him control of the House and the national legislative agenda for a long time. To her everlasting credit, the vice president refused to go along.
Der Hund hatte aufgehört zu bellen, gab die Wunden frei und ließ Adamsberg heran, gleichsam als Ablösung. Adamsberg beleuchtete kurz die Bauchverletzung, die bereits ganz sauber war, Cupidos Zunge hatte die Ränder perfekt gereinigt, den Hemdstoff weggezogen, die Erde abgeleckt.
The dog was now quiet and stood aside letting Adamsberg take over. He shone the torch on the stomach wound which was now clean, the dog’s tongue having licked it all over, pulled away the shirt and removed the mud.
Laut offizieller Verlautbarungen bereiteten sie sich auf die Übergabe vor, doch es gab zahlreiche Gerüchte, dass sie von Gruppen des Büros für Strategische Dienste überwältigt worden waren und bis zu ihrer Ablösung unter Hausarrest standen und es nicht wagten, aus der Reihe zu tanzen, weil ihre Familien auf der Erde als Geiseln gehalten wurden.
According to the official line, they were preparing for the handover, but there were strong rumours that they had been surprised by cadres of the Office of Strategic Services, were being kept under house arrest pending their removal, and did not dare to step out of line because their families were being held hostage back on Earth.
noun
Ihre Ablösung hat sich verspätet.
Their relief is late.
Keine Sicherheit und keine Ablösung und keine Unterstützung.
No safeties and no relief and no backup.
Die Ablösung würde von Norden kommen.
The relief guard would be coming from the north.
Ich schicke euch um die Mittagszeit eine Ablösung.
‘I’ll send you a relief team at midday.
Ihre Ablösung kann jeden Moment eintreffen.
Their relief might be coming down at any time.
Die Ablösung fand den Posten verlassen;
The post was found deserted by the relief;
»Seska, melden Sie sich zur Ablösung auf der Brücke.«
Seska, report to the bridge for relief.
»Ich schicke Ihre Ablösung noch vor dem Morgengrauen her.«
“I’ll have your relief here before morning.”
»Sicher die Ablösung für den Polizisten«, sagte Jon.
“Probably relief for the policeman,” Jon said.
aber meine Ablösung kommt erst in zwei Stunden.
but my relief isn't due for two hours."
Sie hatten nicht auf die Ablösung gewartet.
They hadn’t waited to be relieved.
Wenn überhaupt eine Ablösung kommt.
If they ever get relieved.
Trotzdem schicke ich euch Männer zur Ablösung.
“Nevertheless I’ll send men to relieve you.
Sie war pünktlich, aber er hatte die Ablösung offensichtlich nötig.
She was still early, but the fellow clearly needed to be relieved.
Gardisten, die gegenwärtig auf Posten sind, warten auf ihre Ablösung.
Guards on post will wait until relieved.
Dort werdet ihr ihn bewachen, bis ich Liktoren zu eurer Ablösung schicke.
You will stay on guard until I send lictors to relieve you.
Die Ablösung seines Kollegen war reine Routine, aber ein angenehme.
Relieving his colleague had been a rote process, if a pleasant one.
Sie beharrt auf der Einschätzung, daß GD Fasner kein Recht zu ihrer Ablösung hat.
She insists that Holt Fasner has no right to relieve her.
Der Gendarm dachte nur an seine Ablösung, und Maloin fand das widerlich.
The gendarme was thinking only of being relieved, which sickened Maloin.
»Ich werde gleich jemanden zum Boulevard Rochechouart schicken, zu deiner Ablösung
“I’ll send someone along to the Boulevard Rochechouart shortly, to relieve you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test