Translation examples
noun
The clicking of the relays.
Das Klicken der Relais.
There’s another relay.
Ein weiteres Relais.
Relais made no comment.
Relais sagte nichts dazu.
The relays in the tank do it.
Das machen alles die Relais in dem Tank.
I’ve spoken to her in the relays.
Ich habe in den Relais mit ihr gesprochen.
They’d ripped out the relays.
Sie haben die Relais herausgerissen.
No relay, no weird runaround.
Kein Relais, keine trickreichen Umwege.
The unit activated a relay.
Die Einheit aktivierte ein Relais.
That was Relais's last initiative;
Das war Relais' letzte Initiative;
The relay is toast. But, uh…
Das Relais ist zerstört. Aber, ähm …
noun
Team-building exercises like potato sack relays and foot races along the surf.
Übungen zur Teambildung wie Staffel-Sackhüpfen und Wettrennen am Strand.
But Volgh Squadron is escorting her in, and the leader is relaying visual now.
Doch die Volgh-Staffel eskortiert den Transporter hierher, und die Staffelführerin übermittelt soeben die ersten Bilder.
Coach Kiley pulled us from today’s relays to rest us up for the more important meets coming up.
Trainer Kiley hatte unsere Staffel heute gestrichen, um uns für die anstehenden wichtigeren Rennen zu schonen.
I’d come in third sometimes, and once or twice, if I was part of a relay team, we’d place first, though I could hardly take credit.
Manchmal schaffte ich einen dritten Platz, und das ein oder andere Mal, wenn ich mit in der Staffel schwamm, wurden wir sogar Erster, auch wenn ich das nicht mir anrechnen konnte.
Because their away meet started on time, the boys’ team returned to the school just as the 4 × 400 relay—the last event—was getting under way.
Weil der Auswärtswettkampf der Jungenmannschaft pünktlich angefangen hatte, kamen sie gerade zurück, als die 4x400-m-Staffel – immer das letzte Rennen – gestartet wurde.
But since we had already scored twenty points more than we needed to lock in the win, Coach decided not to kill me today and put me in the relay to help me build up my sprinting strength.
Aber weil wir schon zwanzig Punkte mehr hatten als zum Sieg nötig, hatte der Trainer mich mit der Langstrecke verschont und die Staffel laufen lassen, um meine Spurtschnelligkeit zu trainieren.
They began with a well-worded implication of her potentially high Ishihara rating, and ended with her wish to one day help represent East Carmine in the Jollity Fair unicycle relay.
Sie fing mit einer druckreif formulierten, sich in Andeutungen ergehenden Würdigung ihres voraussichtlich sehr hoch ausfallenden Ishihara-Ergebnisses an, und sie endete mit dem Wunsch, eines Tages Ost-Karmin im Einrad-Staffel-rennen auf der Gute-Laune-Messe vertreten zu dürfen.
"Yes. I have two duals a week, plus a relay, invitational, or championship meet every Saturday." "Oh," Manda said, glancing at Hy. "Why?" "Well, I’m taking them shopping in the city this Saturday …"
»Hast du diesen Samstag auch einen?« »Ja. Ich habe jede Woche zwei Mannschaftswettkämpfe, dazu jeden Samstag eine Staffel, ein Einladungsturnier oder ein Meisterschaftsrennen.« »Aha«, sagte Manda und warf Hy einen Blick zu. »Wieso?« »Also, ich wollte sie diesen Samstag zum Shoppen mit in die Stadt nehmen …«, erklärte Hy.
The main sensor relay from the ground stations showed a column of coralskippers and frigate analogs on a straight approach toward Borleias, but the Yuuzhan Vong had obviously detected Twin Suns and sent a detachment around the moon to trap them between two forces.
Die Hauptsensorübertragung vom Boden zeigte eine Kolonne von Korallenskippern und Schiffen, die in etwa einer Fregatte entsprachen, im Anflug auf Borleias, aber die Yuuzhan Vong hatten seine Staffel offenbar entdeckt und schickten ein paar Einheiten um den Mond, um sie in die Zange zu nehmen.
Behind them walked persons carrying much lighter packs, including two war bands, whose chiefs occasionally checked over their shoulders for signals from the rear relay, posted alone far behind. The morning was clear and windy, cold air cutting down from the sky, so that the surrounding walkers provided no shield for persons traveling in the heart of the tribe.
Hinter ihnen liefen Leute mit viel leichterem Gepäck, darunter auch zwei Kriegstrupps, deren Anführer hin und wieder wegen der Signale der hinteren Staffel, die weit hinten für sich allein postiert war, über die Schulter blickten. Der Morgen war klar und windig, kalte Luft schlug vom Himmel herab, sodass die äußeren Läufer die innen gehenden nicht abschirmen konnten.
It is rather like a relay race.
Es ist wie ein langer Staffellauf.
There was the feeling of some haphazard relay race.
Es entstand das Gefühl eines zufälligen Staffellaufs.
The teams raced in relay down the hall.
Die Teams traten gegeneinander im Staffellauf an.
The next generation is like the last runner in a very long relay race.
Die nächste Generation ist wie der Schlussläufer eines sehr langen Staffellaufs.
Right from the initial diagnosis, my life had turned into a relay race.
Seit der ersten Diagnose war mein Leben zu einem wahrhaften Staffellauf geworden.
Her team is already waiting for her between a row of small plastic cones where they are to run a relay race.
Ihre Mannschaft wartet schon an den Plastikhütchen, die für den Staffellauf aufgestellt sind.
Forman had been on the famous Oregon team that set the world record in the four-mile relay.
Forman war in der berüchtigten Oregon-Mannschaft gewesen, die im Vier-Meilen-Staffellauf den Weltrekord aufgestellt hatte.
He fed me one with a deft behind–the–back move, slapping it into my palm like passing the baton in a relay race.
Mit einer flinken Rückhand klatschte er mir das Ding in die Finger, als reiche er den Stab beim Staffellauf weiter.
If you light a candle from another candle’s flame, what crosses over? In a relay race, does one runner give up anything to the other? His position on the course, no more.”
Wenn Ihr eine Kerze an einer anderen entzündet, was geht dann von der ersten auf die zweite über? Gibt ein Läufer bei einem Staffellauf irgend etwas für seinen Nachfolger auf?
Coach was always trying to get her to join the relay team in the spring track season, but what was the point of running in circles, never getting anywhere?
Die Trainerin versuchte immer, sie dazu zu bringen, sich den Staffelläufern anzuschließen, aber was hatte es für einen Sinn, im Kreis zu rennen und niemals irgendwo hinzukommen?
I’m relaying the data to you now.
Ich übertrage jetzt die Daten.
Relaying course coordinates to navigation.
Übertrage Kurskoordinaten an Navigation.
The last thing I relayed to the ship.
Das Letzte, was ich ans Schiff übertragen habe.
Pursuit ship relayed image.
Das Bild wurde vom verfolgenden Schiff übertragen.
Subspace radio, relayed from maximum range.
Subraumnachricht, übertragen aus maximaler Entfernung.
"Well, you could relay something through her, couldn't you?
Nun, Sie könnten etwas durch sie übertragen, nicht wahr?
Hotchkiss scanned it and began to relay it to the GNS operator.
Hotchkiss überflog sie und begann dann damit, sie an den GND-Operateur zu übertragen.
The pictures, when relayed home, had created a sensation.
Die Bilder, die die Besatzung des Frachters nach Hause übertragen hatte, waren eine Sensation gewesen.
His voice was relayed by radio to Mac’s headset.
Seine Stimme wurde per Funk in Macs Kopfhörer übertragen.
“I will relay that.”
»Ich werde das weitergeben
“Can you relay for Taj?”
»Kannst du das an Taj weitergeben
She was only supposed to relay information, you know.
Sie sollte nur Informationen weitergeben, wissen Sie.
Behind him an officer would relay his signal.
Ein Offizier hinter ihm würde das Signal weitergeben.
    "Well, Bob, I'll relay the message.
Na gut, Bob, ich werde die Nachricht weitergeben.
Didn't matter, they'd relay it by radio in any case.
Es kam nicht darauf an, sie würden es sowieso über Funk weitergeben.
He was sure now that the antenna would never relay another message.
Jetzt war er sicher, daß diese Antenne keine Nachricht mehr weitergeben würde.
Buff addressed that one, happy to have solid information to relay.
Die Antwort auf diese Frage gab Buff, der sich freute, wichtige Informationen zu haben und weitergeben zu können.
Should further audio recordings fall into my hands, I will relay the information;
Sollten mir weitere Aufnahmen in die Hände fallen, werde ich die Informationen weitergeben;
“We are to relay your message to her.”
»Wir sollen ihr Eure Antwort ausrichten
“Do you have something you want me to relay before I go?”
»Soll ich ihm noch etwas ausrichten, bevor ich gehe?«
"And if you'll give me leave, sir, I shall relay his message now, then depart.
Und wenn Ihr gestattet, werde ich die Botschaft jetzt ausrichten und dann wieder durchstarten.
I worked the relay over the pay phones, got the word to Hercules: Stay put.
Ich benutzte die Telefonkette, ließ Hercules ausrichten: Bleib, wo du bist.
If she calls, we'll relay your message. And we'll also tell her we don't like your attitude.
»Wenn sie anruft, werden wir ihr ausrichten, was du zu sagen hast - und dass wir dein Verhalten missbilligen.«
The Director relays to you gtst profound distress that Chanur should have been slandered by fools.
Der Direktor lässt Ihnen gtst tiefen Schmerz ausrichten, dass Chanur von Dummköpfen verleumdet wurde.
But my second-in-command was very close to the team leader, and he wanted you to relay something to your son."     "Of course,"
Aber mein Stellvertreter hier im Center stand dem Teamchef sehr nahe, er wäre Ihnen dankbar, wenn Sie Ihrem Sohn etwas ausrichten könnten." "Aber natürlich."
She could forget to relay the message, and simply tell him to call Charlotte and get her to do her own dirty work (as Robin put it to herself).
Sie konnte den Inhalt der Nachricht einfach vergessen, Charlotte selbst die Drecksarbeit (so empfand es Robin jedenfalls) erledigen lassen und ihm schlicht ausrichten, er möge sie zurückrufen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test