Similar context phrases
Translation examples
At a higher level, any kind of creativity, whatever its object, entails a certain detachment from books.
Auf einem höheren Niveau verlangt jede kreative Tätigkeit, was auch immer ihr Gegenstand ist, eine gewisse Ablösung von den Büchern.
How I try to resist with all my strength, but it must be some kind of incomprehensible detachment from my model of myself. I’m just about to enter a state of non-existence.
Wie ich mich mit aller Kraft dagegen zu wehren versuche, aber das ist gerade wahrscheinlich eine ganz unfassbare Ablösung von meinem Ich-Modell, ich bin kurz vor dem Übergang zum Zustand des Nichtseins.
My eyesight would be more problematic than it might have been before I began seeing the world through sudden clouds of what looked like black lace and was actually blood, the residue of a series of retinal tears and detachments, but there would still be no question that I could see, read, write, navigate intersections without fear.
Meine Sehkraft war schlechter, als sie es gewesen sein mochte, bevor ich die Welt durch plötzliche Wolken zu sehen begann, die wie schwarze Spitze aussahen und eigentlich Blut waren, die Überbleibsel einer Reihe von Netzhautrissen und -ablösungen, aber es stand noch außer Frage, dass ich sehen, lesen, schreiben und ohne Angst über Kreuzungen fahren konnte.
She was relieved that Lloyd’s absences were becoming more frequent and predictable, relieved that the girls were so engrossed in their hobbies and social life that they didn’t seem to mind their missing father, relieved that her own loving detachment seemed to be growing to the point where some time soon she would be able to tell her husband, “You have been the love of my life, but it is over.
Sie war einerseits froh darüber, daß Lloyds Abwesenheit immer häufiger und berechenbarer wurde, außerdem war sie froh, daß die Mädchen so sehr mit ihren Hobbies und ihren kleinen Dingen ausgefüllt waren, daß sie ihren Vater gar nicht vermißten. Sie war außerdem mit sich zufrieden, weil ihre eigene Ablösung von dieser Beziehung immer klarer und bewußter zu werden schien, daß sie irgendwann in absehbarer Zeit in der Lage sein würde, ihrem Mann zu sagen: »Du bist die große Liebe in meinem Leben gewesen, aber jetzt ist es vorbei.
Or detachment from the material world?
Oder Loslösung von der materiellen Welt?
They often hid their faces as a symbol of their detachment from the outside world.
Sie verbargen ihr Gesicht oft zum Zeichen der Loslösung von der äußeren Welt.
The religious life, he laments, is dependent upon detachment—the very opposite of desire.
Das religiöse Leben, sagt er, beruhe auf Loslösung – dem Gegenteil von Verlangen.
He drifted for a moment at that point between perfect awareness of his surroundings and complete detachment from the physical world.
Er verharrte einen Moment in diesem Stadium zwischen vollkommener Wahrnehmung seiner Umgebung und der völligen Loslösung von der physischen Welt.
For the first time, I feel that I really understand my old Buddhist friends’ concepts of Detachment—even of Nirvana…
Zum erstenmal habe ich das Gefühl, die Vorstellung meiner alten buddhistischen Freunde von der Loslösung wirklich zu verstehen – sogar das Nirwana …
It may have been the extra dose of laudanum I had ingested to help me through the day, but I believe it was more a sense of true detachment.
Vielleicht lag es an der zusätzlichen Dosis Laudanum, mit der ich mich für den Anlass gestärkt hatte, aber wahrscheinlich war es eher ein Gefühl der Loslösung.
I might say, rather, that it is spiritualized by a disregard for food, sleep, and all the ordinary comforts, such as they are, of sea life. In one or two cases I have known that detachment from the grosser needs of existence remain regrettably incomplete in the matter of drink.
Nur was das Trinken anbetri, habe ich in ein oder zwei Fällen erlebt, daß die Loslösung von den Bedürfnissen des Lebens bedauerlich unvollkommen blieb.
Luckily the occupants had mostly evacuated in the four hours between the detachment of Clarke and the second coming of the cable, so loss of life had been minimized.
Glücklicherweise waren die Bewohner größtenteils in den vier Stunden zwischen der Loslösung von Clarke und dem zweiten Ankommen des Kabels evakuiert worden, so daß Verluste an Menschenleben minimal waren.
    afra told Goswina about this hobby but Goswina was so involved with being a new Tower technician and wife that her response was more automatic than enthusiastic: all part of her detachment from her previous ties.
Afra erzählte Goswina von seinem neuen Hobby, aber Goswina war so von ihren neuen Aufgaben als Towertechnikerin und Ehefrau eingenommen, daß sie eher mechanisch als begeistert reagierte: auch das Anzeichen ihrer Loslösung von früheren Bindungen.
Must the conclusion be that the Zen mental techniques for achieving extreme humility, detachment from all possessivenéss and pride require as their necessary background aristocratic privilege, and assume an individualism with so much space and so much time around it, the horizons of a solitude free of anguish?
 Bleibt also nur zu folgern, daß die mentalen Zen-Techniken zur Erlangung der äußersten Demut, der totalen Loslösung von aller Possessivität und Hofart, als unabdingbaren Hintergrund das aristokratische Privileg verlangen, den Individualismus mit viel Raum und Zeit um sich her, den Horizont einer sorglosen Einsamkeit?
noun
Detachment was a cornerstone of the Consortium’s philosophy.
Professionelle Distanz gehörte zur Philosophie des Konsortiums.
Controlled experiments led to detachment.
Kontrollierte Versuchsbedingungen sorgten für eine gewisse Distanz.
He had yet to learn clinical detachment.
Klinische Distanz mußte er noch lernen.
Take instead the abstract, the detached point of vision.
Betrachten Sie die Sache abstrakt, aus der Distanz.
We understand cold-blooded scientific detachment.
Wir verstehen kühle wissenschaftliche Distanz.
Yanagisawa watched the scene with cool detachment.
Yanagisawa beobachtete die Szene mit kühler Distanz.
Keech imparted this information with clinical detachment.
Keech gab diese Information mit klinischer Distanz weiter.
No, crriik. Do not mistake detachment for psychosis.
Nein, criiik. Versteh meine Distanz nicht als Psychose.
It signals your detachment from humanity.
Das deutet auf deine innere Distanz zum Rest der Menschheit hin.
he said, “it is possible to remain detached, but that is not the point.
»Erstens«, sagte er, »ist es möglich, auf Distanz zu bleiben, aber das ist nicht der Sinn.
He hung on to that detachment to get through the day.
An diese Abtrennung klammerte er sich, um den Tag zu überstehen.
It might signify that Alexander was preparing to detach that province from the Prussian kingdom.
Es hätte bedeuten können, daß Alexander die Abtrennung dieser Provinz vom Königreich Preußen vorbereitete.
Daily life was a patient that had survived a hideous and life-threatening surgery, that of its detachment from history entirely.
Der Alltag war ein Patient, der eine scheußliche und lebensgefährliche Operation überlebt hatte, die seiner Abtrennung von der Geschichte nämlich.
He can’t obtain detachment from it. And he knows it.
Er kann daraus keine Objektivität erringen. Und das weiß er.
She had devised a smooth carapace of detachment and beneath it a rickety emotional scaffolding.
Sie hatte gelernt, ihren ziemlich brüchigen, emotionalen Unterbau hinter dem glatten Panzer der Objektivität zu verstecken.
Even his imperturbable scientific detachment sparked visibly at the majesty of the surroundings.
Selbst seine sonst unerschütterliche wissenschaftliche Objektivität wurde von der majestätischen Pracht der Umgebung ein wenig ins Wanken gebracht.
Medics, with that benign but purposeful detachment that says we go for the disease and not the man.
Mediziner mit jener freundlichen, aber entschiedenen Objektivität, die besagt, dass die Krankheit im Vordergrund steht, nicht der Mensch.
He’d heard them confess to terrible crimes, and, like Huth, such men spoke of themselves with a strange impersonal detachment.
Er hatte gehört, wie sie schreckliche Verbrechen eingestanden, und solche Männer sprachen von sich selbst mit einer seltsamen unpersönlichen Objektivität.
But the historian’s necessary measure of detachment is not thereby precluded, provided there is sufficient self-awareness.
Doch das Maß an Objektivität, das der Historiker braucht, wird dadurch nicht ausgeschlossen, sofern ein hinreichendes Bewußtsein für die eigene Situation vorhanden ist.
His reticent warmth, his keen intelligence, his irresistible combination of wry detachment, resolute commitment, unflappable equipoise.
Seine zurückhaltende Wärme, seinen scharfen Verstand, seine unwiderstehliche Kombination aus nüchterner Objektivität, entschlossenem Zupacken und unerschütterlichem Gleichmut.
but like the meticulous man he was, the man who signed each card so precisely J.C., he was studying the problem with scientific detachment.
Aber als ein peinlich ordentlicher Mann, als der Mann, der jede Karteikarte sorgfältigst mit J. unterzeichnete, ging er auch dieses Problem mit wissenschaftlicher Objektivität an.
She managed to achieve a peculiar detachment.
Es gelang ihr, eine gewisse Gleichgültigkeit zu erlangen.
    She couldn't simply retreat into the defensive detachment of her childhood.
Sie konnte sich nicht einfach in die schützende Gleichgültigkeit ihrer Kindheit zurückziehen.
Feigning detachment, he tries to find out more about Louise.
Gleichgültigkeit vortäuschend, versucht er mehr über Louise zu erfahren.
Detachment was all very well, but it could change so easily to indifference.
Isolierung war eine gute Sache, aber sie konnte sich leicht in Gleichgültigkeit verwandeln.
He looked at it with the cynical detachment that years on the street had gifted him.
Mit der zynischen Gleichgültigkeit, die ihn die Jahre auf der Straße gelehrt hatten, blickte er auf den Körper.
Two, complete detachment, without any mutual-aid pacts or significant interaction.
Zweitens: völlige Gleichgültigkeit ohne gegenseitige Unterstützungserklärungen oder signifikante Wechselwirkungen.
But when Isolde and Ceinn came through at the end of the line, I forgot my detachment entirely.
Aber als Isolde und Ceinn am Ende der Reihe zu mir traten, vergaß ich meine Gleichgültigkeit vollkommen.
He loved her, he was indifferent to her, he observed her with the curse of detachment, but she was leaving him.
Er empfand Liebe für sie, Gleichgültigkeit, er beobachtete mit dem Fluch der Leidenschaftslosigkeit, wie sie ihn verließ.
With the passing years, I have seen a bitterness grow in her, though she tries to disguise it as irony and detachment.
Mit den Jahren habe ich eine Bitterkeit in ihr wachsen sehen, die sie mit Ironie und Gleichgültigkeit zu kaschieren sucht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test