Translation examples
verb
«Sie musste heftig abgewehrt werden.»
“She took some fending off.”
Angriff auf Angriff hatten sie abgewehrt und den Schwarm aufgehalten, um König Galen Zeit zu verschaffen.
Attack after attack had they fended off, delaying the Swarm, buying time for King Galen.
Dabei hatte sie Politiker abgewehrt, die entschlossen waren, sich im grellen, auf den Times Square gerichteten Rampenlicht politisch zu profilieren.
She'd fended off politicians determined to make political hay in the glare of the spotlight focused on Times Square.
Sie haben mich nicht nur mit einem Büro, einem Computer und einer Internetverbindung versorgt, sondern auch tapfer alle Ablenkungen abgewehrt, ob sie nun durch die Tür oder die Leitung kamen.
In addition to providing me an office, a computer, and connectivity, Ian fended off distractions as they came through the door and over the Internet.
Faust glaubt, dieses Gespenst der Sorge noch einmal abgewehrt zu haben, unter Aufbietung der letzten Kräfte. Doch sie schlägt ihn mit Blindheit.
With the utmost effort, Faust thinks he has once again fended off this specter of worry, but it returns to strike him blind.
Selbstmedikation hatte jahrelang einen großen Teil der negativen Wirkungen von Geist abgewehrt, aber durch diesen neuen Deal gewannen sie wieder an Boden.
Self-medicating had fended off a lot of spirit’s negative effects for years, but this new deal was letting it start to gain ground.
»Also – was wirst du wirklich auf dieser Reise tun?«, fragte Aaden und kehrte damit zu einem Bündel von Fragen zurück, die Dariel vor einiger Zeit abgewehrt hatte.
"So what are you really going to do on this voyage?" Aaden asked, returning to a line of questioning Dariel had fended off earlier.
Das bedeutet nichts anderes als: Charlotte hat sein körperliches Begehren abgewehrt, und darum wird ihr auch nichts vorenthalten, wenn er es nun mit Christiane auslebt.
Which can only mean that Charlotte has fended off his physical desires, and so nothing is being withheld from her when he now satisfies them with Christiane.
Die Frage, ob ich meine Eltern und meinen Bruder geliebt und sogleich mit dem Wort natürlich abgewehrt hatte, blieb nicht nur im Grunde, sondern tatsächlich unbeantwortet.
The question of whether I had loved my parents and my brother was one that I at once fended off with the word naturally, but it remained fundamentally unanswered.
Zwei Männer standen nahe bei Akanah, die auf dem Boden kniete und einen Arm hochhob, als hätte sie gerade einen Schlag abgewehrt.
There were two men near Akanah, who was huddled on her knees with an arm raised as though she had just fended off a blow.
verb
Reverend Pullman habe die Schläge mit den Händen abgewehrt und den Angeklagten angefleht aufzuhören.
The Reverend Pullman had warded off the blows with his hands, begging the defendant to stop.
Der Gegner hatte sie mit schnellen Gazerschlägen erledigt wie dem, den Alex knapp abgewehrt hatte.
The foe had taken them out in quick gazer strikes, like the one Alex had barely warded off.
Die bloße Tatsache, daß Ihr noch immer Euer Haar auf dem Kopf tragt, besagt doch schon, daß Ihr die Roten abgewehrt haben müßt.
The fact that your hair is still on your head says that you must have warded off the Reds.
Es wird berichtet, daß der Erzherzog die Bombe mit seinem Arm abgewehrt habe, so daß sie hinter dem Wagen explodierte und dabei die Insassen des folgenden Wagens verletzte.
It is stated that the Archduke warded off the bomb with his arm, and that it exploded behind the car, injuring the occupants of the second carriage.
Früher hatte man damit Schwertschläge abgewehrt, doch auch zur Abwehr von Messerstichen oder für einen Schlag auf den Kopf war der Jutte gut geeignet.
In the old days a jitte was used to ward off a blow from a sword, but it was also useful for parrying a knife-thrust, or simply hitting someone over the head.
Er machte die alte Gebärde, mit der Übel abgewehrt wird – drei Finger, die er von seinem Herzen wegführte –, und der Geist der Beryl Grace verschwand mit einem leisen Fauchen, wie ein Seufzer der Erleichterung.
He made the ancient sign of warding off evil – three fingers thrust out from the heart – and the ghost of Beryl Grace disappeared with a soft hiss, like a sigh of relief.
Hände von Bäuerinnen, knotig, geflochten aus Härte und Kälte und lebenslanger Schufterei, Querner hatte sie gemalt: sie schienen mehr aus Holz als aus Fleisch zu bestehen, die Finger waren krumm von Gicht und Arthrose und von Schlägen: abgewehrten und ausgeteilten.
Hands of peasant women, gnarled, a weave of harshness and cold and a life of hard work, Querner had painted them: they seemed to be made more of wood than of flesh, the fingers were crooked with gout and arthritis and blows: blows warded off and blows handed out.
verb
Zweimal hatte er ihre Angriffe abgewehrt.
Twice he had repelled their assaults.
Eine Zelle, die gerade einen Virus abgewehrt hat.
A cell that just repelled a virus.
Strike hatte jahrelang beobachten können, wie sie notgeile Männer abgewehrt hatte.
Strike had watched her repel lecherous men for years.
»Enterkommando abgewehrt«, rief er, und die nervöse Spannung wich aus Temeraires Schultern.
“Boarders repelled,” he called, and the nervous tension left Temeraire’s shoulders.
Jedes Mal wurde der Angriff unter dem Verlust mehrerer Leben auf beiden Seiten abgewehrt.
Each time the assault was repelled with loss of life on both sides.
Die niederländischen Einheiten, die den Spähtrupp der Franzosen abgewehrt hatten, waren genau genommen Deutsche aus Nassau.
The Dutch troops who repelled the French probes were actually Germans from Nassau.
Die Bewohner der Lindwurmfeste, die die Schwarzen Männer, den Clan der Skelette und die Kupfernen Kerle abgewehrt hatten.
The occupants of Lindworm Castle, who had repelled the Darkmen, the Diabolical Death’s Heads and the Copper Killers;
Er meldete, er habe französische Kavallerie und Infanterie abgewehrt, sei aber besorgt, weil er keinerlei Kontakt mit anderen alliierten Truppen hatte.
He reported that he had repelled French cavalry and infantry, but was worried because he had no contact with any other allied troops.
Halruaa hatte in seiner lan- gen Geschichte viele Invasionen abgewehrt, doch noch nie hatte man einen Angriff auf ein anderes Land unternommen!
Halruaa had repelled many invasions over her long history, but never had she launched an attack upon another country!
Anstatt mühelos abgewehrt zu werden, krachten die Lasersalven und lonenschüsse in den Rumpf der Spear und ließen Karrid vor Schmerzen aufschreien.
Instead of being easily repelled, the laser bolts and ion blasts smashed into the Spear’s hull, making Karrid cry out in pain.
verb
Nach dem abgewehrten Angriff der sogenannten Akonen, auch Vor-Arkoniden genannt, hatte ich mich endgültig dazu entschlossen, ständig einen Individualprojektor zu tragen.
After having averted the attack of the so-called Akons, who were otherwise known as the pre-Arkonides, I had finally decided to carry a personal screen projector kit.
Zuletzt haben wir mit der Hilfe der Grauen Lords einen Angriff abgewehrt - doch das Chaos hat die Tore zu den Grauen Lords für normale Sterbliche schließen lassen.
Most recently we averted a threat with certain aid from the Grey Lords-but Chaos had caused the gateways to the Grey Lords to be closed to mortals.
Wieder griffen die tapferen Helianer an, doch sie wurden von der Übermacht der Okarianer abgewehrt. Viele Männer von Helium fielen tapfer kämpfend unter dem Ansturm einer überwältigenden Übermacht der Verteidiger. Dann wurden die Palasttore aufgerissen, und ein großer Trupp der Leibgarde des Jeddaks stürmte heraus. Es war die Blüte der Armee von Okar, und sie stürmten voran, um ihre schwer angeschlagenen Regimenter wieder in den Kampf zu führen. Ein paar Augenblicke lang sah es so aus, als könne nichts mehr die Niederlage der Roten Heere aufhalten, aber dann erblickte ich eine edle Gestalt auf einem mächtigen Thoat;
Once again they charge, but a sortie by a large force of Okarians from an intersecting avenue crumples the head of the column, and the men of Helium go down, fighting, beneath an overwhelming force. The palace gate flies open and a force of the jeddak's own guard, picked men from the flower of the Okarian army, sallies forth to shatter the broken regiments. For a moment it looks as though nothing could avert defeat, and then I see a noble figure upon a mighty thoat-not the tiny thoat of the red man, but one of his huge cousins of the dead sea bottoms.
Zu dem Zeitpunkt hat er drei Vampire abgewehrt, was ziemlich beeindruckend war.
“He’d been fighting off three vampires at the time, which was pretty damn impressive.
Holden hatte das Video von Julie gesehen, die auf dem Stealthschiff die Angreifer abgewehrt hatte.
Holden had seen the video of Julie fighting off her attackers on board the stealth ship.
Normalerweise hätte er ein schweres Flugzeug in Formation geflogen und die Abfangjäger abgewehrt. Nicht andersherum.
Ordinarily, he'd have been the one flying the heavy plane in formation, fighting off the interceptors. Not the other way round.
Nicht nur aus Strikes Ver- und Bewunderung darüber, dass sie ihrem Angreifer entkommen war, hatte Robin Kraft geschöpft, sondern auch aus ihrer eigenen Schilderung, wie sie den Mörder abgewehrt hatte.
Robin had drawn strength, not merely from Strike’s amazement and admiration at her escape, but from listening to her own account of fighting off the killer.
verb
»Du hast meinen Spruch abgewehrt«, sagte sie schließlich.
'You parried my spell,' she finally said.
Ein weiterer eifrig geführter Ausfall wurde von einer weiteren beiläufigen Parade abgewehrt.
Another intent thrust glanced off another casual parry.
Redburns Hoffnung, den bedrohlichen Vorstoß des Grafen abgewehrt zu haben, verflüchtigte sich, als er dessen Gegenschlag vernahm.
Redburn's hopes that he'd parried the Count's dangerous thrust died on the Count's riposte.
Ich hatte einen Schwertstreich abgewehrt und die zusammengebissenen Zähne eines Gegners vor mir, der versuchte, mir den Kopf abzuschlagen.
I parried a sword blow, watching the man's gritted teeth as he tried to cut my head off.
Skade hatte bisher noch keinen Fehler begangen, und Clavain hatte zwar alle ihre Angriffe abgewehrt, aber selbst noch nicht zugeschlagen.
Skade had made no mistakes yet, and though Clavain had parried all her attacks, he had yet to strike at her.
Aber ich halte mich fit und habe im College geboxt, deshalb habe ich den Schlag abgewehrt und zurückgeschlagen. Und zwar kräftig.
But I keep myself in good shape and I was a boxer in college, so I parried the strike and hit him back. Hard.
Auf Geonosis hatte es Dooku vollkommen überrascht, wie leicht Yoda seine Schläge abgewehrt hatte und wie er mit dem Sith-Blitz, den er nach ihm geschleudert hatte, fertig geworden war.
On Geonosis, Yoda’s easy parrying and, indeed, handling of the Sith lightning Dooku hurled at him had come as a surprise.
Fisch-Atem hatte versucht zurückzuschlagen, doch mein Bruder hatte die Faust abgewehrt und Fisch-Atem einen Kopfstoß versetzt, worauf dieser aufschrie und seinen Dolch ziehen wollte.
Fish-Breath had tried to hit back, but my brother had parried the fist, then head-butted Fish-Breath, who had whimpered, then put a hand to his dagger.
Ein dahingaloppierender Jokoner stocherte mit seinem Schwert ungeschickt durch die Lücke zwischen der Seitenwand und der halb hochgerollten Segeltuchplane; er wurde gleichermaßen ungeschickt von Arhys’ Pagen abgewehrt, der auf Knien mit Illvins geraubtem Schwert kämpfte.
A galloping Jokonan was poking his sword rather clumsily through the space between the wagon's side and the half-rolled-up canvas top, and being parried equally clumsily by Arhys's page, fighting from his knees with Illvin's captured sword.
verb
Der erste Angriff ist abgewehrt, aber wir dürfen jetzt noch nicht nachlassen.
The first attack has been repulsed, but we must not yet weaken.
Sein System und seine Bündnisse waren nach wie vor intakt, und die Lage in Spanien hatte sich sogar verbessert, nachdem die Rückschläge des Sommers überwunden und die britischen und spanischen Truppen unter Wellington abgewehrt worden waren.
His system and his alliances were still in place, and the situation in Spain had actually improved, with the setbacks of the summer reversed and the British and Spanish forces under Wellington repulsed.
Immerhin konnten Strahlschüsse von normaler Intensität abgewehrt werden. Als Goratschin mitteilte, die Lautstärke der Peilzeichen hätte nun ihr Maximum erreicht, wußten wir, daß wir uns unmittelbar über jenem Ort befanden, wo der aus dem Raumschiff abgesprungene Priester gelandet war.
screening but a beam-shot of normal intensity could be repulsed. When Goratschin announced that the amplitude of the sensor signals was at a maximum peak we knew that we were directly over the spot where the priest had landed
Kirk tat sein Bestes, um sich zu verteidigen, aber kein Mensch konnte sich so schnell bewegen wie der stellvertretende Captain der Enterprise in diesem Moment. Spock verwischte zu einem Wirbel aus hämmernden Fäusten. Jeder Schlag zu dem Kirk ausholte, wurde blockiert, jeder Verteidigungsversuch abgewehrt, als Spock über ihn herfiel.
Kirk did his best to fight back, but no human could have moved as fast as the acting captain of the Enterprise did at that moment. Spock became a blur, a whirlwind of striking hands and darting fingers. Every blow Kirk struck was blocked, every attempt at defense repulsed as Spock tore into him.
verb
Viele der Verletzten hatte er auf dem Rücken ins Lagerhaus geschleppt, und dort hatte er schließlich Stellung bezogen und die Virais die Nacht hindurch abgewehrt.
Carrying many of the injured on his back, he had brought them to the Storehouse, where he made a final stand, holding off the virals through the night.
Brida brachte ihn einmal dazu, von seinen Kämpfen zu berichten, die alle auf festem Boden stattgefunden hatten. Er erzählte von der Schlacht auf Æscs Hügel und davon, dass dort ein einziger Mann, offenbar er selbst, mit seiner Axt den dänischen Schildwall aufgebrochen hatte. Dieser Mann habe, so sagte er, den Axtschaft meist in der Mitte gehalten, was zwar auf Kosten der Schlagkraft gehe, aber den Vorteil habe, dass die Klinge nach dem Hieb schneller zurückgeholt werden könne. Und er schilderte, wie der besagte Mann den Feind zur Linken mit dem Schild abgewehrt, dann den Mann vor ihm und den zur Rechten getötet und schließlich in wuchtigen Rundumschlägen mit der Axt, diesmal am Schaftende gehalten, die Reihen der Dänen gelichtet habe. Er sah, dass ich aufmerksam zuhörte, und erkundigte sich spöttisch: »Schon mal in einem Schildwall gestanden, Earsling?«
Brida beguiled him one night into talking about his fights, all of them ashore, and he talked of Æsc’s Hill, how the Danish shield wall had been broken by a man with an ax, and it was obviously Leofric himself who had done that, and he told how the man had held the ax halfway up its shaft because that made it quicker to recover from the blow, though it diminished the force of the weapon, and how the man had used his shield to hold off the enemy on his left, killed the one in front, then the one to the right, and then had slipped his hand down the ax handle to start swinging it in terrible, flashing strokes that carved through the Danish lines. He saw me listening and gave me his usual sneer. “Been in a shield wall, earsling?”
verb
Sie glauben, dass unsere Verteidigungssysteme nicht etwa während der letzten vierundzwanzig Stunden alle Cyber-Attacken abgewehrt haben, sondern dass es einfach keine solchen Attacken gegeben hat.
They believe that rather than our defenses beating off cyber attacks over the last day, there have simply been no attacks.
verb
Der letzte Quergang war gesäubert worden, und die Todesbilanz des Nachmittags war um ein weiteres halbes Dutzend Ryqril erweitert worden. Spadafora hatte derweil zwei Angriffsversuche von hinten erkannt und abgewehrt.
The last cross corridor had been cleared, with another half-dozen Ryqril bodies to add to the afternoon's toll, and Spadafora had spotted and driven back two attempted sorties from behind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test