Translation for "übelriechend" to english
Übelriechend
adjective
Translation examples
adjective
Es ist schmutzig und übelriechend, es ist schädlich.
It’s squalid and smelly; it’s harmful.
»Ist dieser Kerl nun dick oder alt oder übelriechend
Is this guy fat or old or smelly?
Dann schritt ich auf den kriecherischen, übelriechenden Karak zu.
Then I advanced on the cringing, smelly Karak.
Was soll das übelriechende Ding in ihrer Diele?
What is this smelly thing full of fat doing in her foyer?
Es war nicht nett von meiner Frau, ihn übelriechend zu nennen.
I know it wasn’t nice of my wife to say he’s “smelly”;
Die Seti sorgten in ihren Schiffen für eine atembare, wenn auch etwas übelriechende Atmosphäre.
Seti kept breathable, if smelly, atmosphere in their ships.
Das, das unter Nessys Bett wohnt, oder das übelriechende, das im Schrank eingeschlossen ist?
The one that lives under Nessy's bed or that smelly one locked in the wardrobe?
Er schüttelte sich, und übelriechende Kalksteinbrocken flogen aus seinem Fell.
He shook himself, and more dirt and smelly crumbled limestone flew from his pelt.
an die feuchten, übelriechenden Kammern in Skip 1, die Spieltische, die Betrügereien;
the dank, smelly chambers in Skip 1, the gambling tables, the constant scams.
Dog war zwar treu und ergeben, aber auch läufig und übelriechend und mit Flöhen übersät.
Dog was faithful and loyal, but she was also hot and smelly and crawling with fleas.
adjective
Die Luft ist heiß und übelriechend.
The air is fetid and hot.
Ich erstickte fast an dem übelriechendem Atem.
I almost choked, from the fetid breath.
Die Luft war feucht und übelriechend, die Wände waren mit Ausscheidungen bedeckt.
The air was fetid, the walls and floor crusted with fecal waste.
Sie lag in ihrer Koje auf der anderen Seite der übelriechenden Kajüte. »Nichts weiter, Liza.
She was in the bunk across the fetid cabin. “Nothing, Liza.
Ein übelriechender Dampf stieg in einer langsamen, bläulichen Spirale auf.
A fetid vapor issued from it, forming a slow, bluish spiral.
Ein Schwall übelriechender Luft raubte ihm fast den Atem.
The rush of fetid air almost took his breath away.
Eine feuchte, übelriechende Luft wie von verbranntem Öl schlug ihm ins Gesicht.
Damp, fetid air, smelling of scorched oil, struck him in the face.
übelriechende Katakomben, deren wasserfleckige Wände uralte Graffiti bedeckten.
fetid catacombs where water-stained walls bore ancient graffiti.
Der Himmel hatte eine schmutzig beige Farbe, die Luft war feucht und übelriechend, und die Klimaanlage im Wagen war zu kalt eingestellt.
The sky was a dirty beige, the air damp and fetid, but the air-conditioning in the limo was too cold.
Sie trug dabei immer einen weiten Poncho, denn manchmal gab ein Wal noch einen übelriechenden öligen Blas von sich.
She had to wear a poncho because sometimes a whale would vent a fetid oily spray.
adjective
Der Raum war eine übelriechende Schweinerei.
The place was a foul mess.
Duncan, den übelriechenden Clown;
Duncan, the foul-smelling clown;
Fett machte es glänzend und übelriechend.
Grease made it shiny and foul.
Übelriechender Atem schlug ihm ins Gesicht.
Foul breath struck his face.
Gießen irgendwelche übelriechenden Flüssigkeiten darüber.
Pour foul-smelling liquids over them.
»Der Boß!« rief sie durch eine übelriechende Rauchwolke.
"The Big Guy!" she said through a cloud of foul smoke.
»Ja, da war doch ein Teich mit übelriechendem Wasser …« »Ganz recht.
“Yes-by a pond of foul water.” “That’s it.
Ein zahnloser, übelriechender, gewissenloser, alter Mann.
A toothless, foul-breathed, utterly ruthless old man.
Sie hat Fieber, und das Blut ist mit übelriechenden Absonderungen vermischt.
She has a fever, and there is a foul discharge mixed with the blood.
Übelriechender Dampf stieg auf, Pockennarben entstanden.
Foul-smelling steam rose and pock marks formed.
adjective
die Schnüre wurden auf Rollen durch Löcher in Wänden und Böden gezogen, bis hoch zu dem kleinen Dienstbotenzimmer, in dem der Punkahwalla saß und an den Schnüren zog, eingesperrt in einen fensterlosen Raum, und übelriechende, stickige Luft einatmen musste, während er die anderen Teile des Hauses mit kühlen Brisen versorgte.
The original punkahs were still in full working order, all their operating cords travelling by way of pulleys and holes in walls and floors to a little, airless boot-room where the punkah-wallah sat and tugged the lot together, trapped in the irony of the foetid air of that tiny windowless room while he despatched cool breezes to all other parts of the house.
evil-smelling
adjective
Es war ein lärmender, übelriechender Ort gewesen.
It was a noisy, evil-smelling place.
Ein übelriechendes Zeug, aber dem Arm hat es gutgetan.
Evil-smelling, but it made my arm feel better.
Was fand Jeremy an dieser übelriechenden Indianerfrau?
What did Jeremy see in an evil-smelling little squaw?
Unschlüssig blickte er auf die übelriechende Feuerstelle, dann zum Auto.
He stared irresolutely, first at the evil-smelling bonfire, then at the car.
Der Lieutenant zuckte die Achseln und zündete sich wieder eine ihrer übelriechenden Zigarren an.
The lieutenant shrugged, and lighted another of her evil-smelling cheroots.
Sie warf ihn mit ihrem dröhnenden, dankbaren, übelriechenden Schnurren beinahe um.
She knocked him backwards with her rumbling, gratified, evil-smelling purr.
In der Luft lag ein Rauchschleier, durchsetzt mit übelriechenden chemischen Dämpfen.
A pall of smoke lay on the air, tinged with evil-smelling chemical fumes.
   Sie füllte den grau-schwarzen, übelriechenden Staub in das Loch und deckte ihn zu.
She emptied the grayish black, evil-smelling dust into the soil; covered it;
Drusilla lag, wenn sie sich nicht mit anderen Passagieren in die übelriechenden Eimer erbrach, flach auf dem Rücken und stöhnte.
Drusilla was prostrate, groaning with the others over evil-smelling buckets.
Wie magnetisch angezogen, begab er sich zum übelriechenden Tümpel mit dem geheimnisvollen Auge in der Tiefe.
As if magnetically attracted to it, he approached the evil-smelling pool with the mysterious eye in its depths.
foul-smelling
adjective
Du musst mich zu ihm bringen, du übelriechender kleiner Kerl.
But you must take me to him, you foul-smelling little fellow.
den Tod durch Gestank, langsam in einem glibberigen, übelriechenden Sumpf untergehen;
trapped in miasmas, slowly sinking into a viscous and foul-smelling swamp;
»Hier, trinkt das.« Jonathan reichte ihm ein Glas mit einer übelriechenden Flüssigkeit.
“Here, drink this.” Jonathan held out a glass of a foul-smelling liquor.
Ein starker Wind blies von der Stadt herüber, kräftig, kalt und übelriechend.
Wind blew from the city, strong and foul smelling and cold.
Eisenholz tauchte aus der Öffnung auf. Er war mit Blut und übelriechendem Schleim bedeckt.
Ironwood emerged from the opening, covered with blood and foul-smelling slime.
Für den Moment würde der übelriechende Keller als Gefängnis für Brice und seine Männer dienen.
For now the foul-smelling cellar would be a prison for Brice and his men.
Sie war dunkel und übelriechend. Wie Orien gesagt hatte, teilte sie sich in drei Tunnel.
It was dark and foul-smelling and, as Orien had promised, split into three tunnels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test