Similar context phrases
Translation examples
adjective
I wasn’t trying to be nosy.”
Ich wollte nicht neugierig sein.
That sounds so nosy.
Das klingt so neugierig.
 "Jesus, you're nosy.
Meine Güte, bist du neugierig.
The nosy best friend.
Die neugierige beste Freundin.
The family is nosy and possessive.
Die Familie ist neugierig und besitzergreifend.
Is he always so nosy?
Ist er immer so neugierig?
Were all principals this nosy?
Waren alle Direktorinnen so neugierig?
SHAUN: Because you’re nosy.
SHAUN: Weil du neugierig bist.
“Now who’s the nosy one?
Wer ist jetzt neugierig?
adjective
Her nosy, overprotective friends.
Ihre naseweisen, übertrieben fürsorglichen Freundinnen.
“Maybe I’m nosy the way you say you are.
Vielleicht bin ich naseweis, so wie Sie es von sich immer sagen.
“You’re a nosy kid. Always were. In the blood.
Sie sind ein naseweises Ding. Waren Sie immer. Liegt im Blut.
Your great-grandfather was nosy.”             “Which one?”             “Biddy Minor.
Ihr Urgroßvater war naseweis.« »Welcher?« »Biddy Minor.
“What a nosy old woman you are!” said Howl.
»Was bist du bloß für eine naseweise alte Frau«, sagte Howl.
She knew it was nosy, but she had to see what happened.
Ihr war bewusst, dass es naseweis war, aber sie musste einfach sehen, was passierte.
“Having a nosy git like you for a brother,” said George.
»’nen naseweisen Kerl wie dich als Bruder zu haben«, sagte George.
I only discovered the Yorkshire connection because I was a nosy kid.
Daß es eine Verbindung nach Yorkshire gab, habe ich nur entdeckt, weil ich ein naseweiser Bengel war.
“To see whether I can raise a little anger in you. I’m a nosy man.
Um zu sehen, ob ich Sie nicht etwas in Zorn bringen kann. Ich bin ein naseweiser Mensch.
adjective
But who is this nosy, gross phantom?
Aber gehört dieses großnasige, feiste Schreckgespenst dazu?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test