Translation for "tripoteur" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
À force de tripoter mes cultures il les trouve merveilleuses !
A fuerza de manosear mis cultivos, ¡le parecen maravillosos!
— Elle est tout le temps là à tripoter les cartes pour les goûters d’anniversaire !
—¡No hace más que manosear las tarjetas de cumpleaños!
Client roi ou pas, il n’avait pas à laisser un fou le tripoter ainsi.
Cliente o no, no tenía por qué permitir que cualquier loco lo manoseara.
C’est le même instinct : fouiller dans les monceaux de rebuts, tripoter dans les déchets.
Es el mismo instinto: hurgar en las basuras, manosear los desechos.
Dine cesse de tripoter son verre pour me faire face.
Dine deja de manosear su vaso y me mira de frente.
Puis il baisse les yeux et tripote les papiers qui sont sur sa table.
Luego baja los ojos y se pone a manosear los papeles que tiene sobre la mesa.
Est-ce que tu me vois débouler dans ton observatoire et tripoter tous les boutons du télescope ?
¿Te imaginas que yo me colase en tu observatorio y empezara a manosear todos los botones del telescopio?
Il s’assit sur son lit et se remit à tripoter ses boutons mal boutonnés.
Se sentó en la cama y empezó a manosear otra vez sus botones desparejados.
J’avais pris place sur un monticule de sable et j’avais feint de tripoter les lacets de mes souliers.
Me senté sobre un montículo de arena y fingí manosear los cordones de mis zapatos.
Sans cesser de tripoter le médaillon, Mr Bacardi dit : « Elle était si jolie…»
Sin dejar de manosear el relicario, el señor Bacardi dice: —Era tan guapa...
Je ne sais pas pourquoi il a quitté cette planque, mais il s’est fait pincer à New York pour avoir fait des cartons dans un tripot ;
No sé por qué dejó aquel refugio, pero el caso es que en Nueva York le detuvieron una vez por estropear unas timbas;
Il a été arrêté plusieurs fois, mais, comme il faisait partie de la bande Egan, il s’en est toujours tiré sans mal. Il a dû quitter Saint-Louis puisqu’un peu plus tard, on l’a ramassé à New-York, pour des coups de feu tirés dans un tripot ; c’est une poule qui l’a donné : un an en prison, puis Fallon l’a tiré de là. Deux ans plus tard, on le retrouve au pénitencier de Joliet, encore pour une histoire de coups de feu – une poule qui l’avait plaqué.
Le detuvieron no sé cuántas veces por mil cosas; pero como pertenecía a la cuadrilla de Egan, nunca le pasó nada grave. No sé por qué dejó aquel refugio, pero el caso es que en Nueva York le detuvieron una vez por estropear unas timbas; su amiguita le denunció, y estuvo en chirona un año, hasta que Fallon le sacó. Un par de años después cumplió una sentencia corta en la cárcel de Joliet por pegarle en la cara a otra chiquilla con la pistola, porque ella le plantó;
— Qu’est-ce que tu tripotes avec ces gants ? Du plutonium ?
—¿Usas los guantes para manipular plutonio?
— « Personne ne peut tripoter le temps ! » glapit Preston.
—No hay nadie —vociferó Preston— que pueda manipular el tiempo.
Qu'est-ce qu'on fait ? » Elle saisit une canette et commença de tripoter la capsule.
¿Qué hacemos? —Cogió una botella y empezó a manipular la chapa—.
Il baisse la tête et entreprend de tripoter le cran de sûreté de son arme.
Baja la cabeza y se pone a manipular el seguro de su arma.
Personne n’aurait fait attention à elle en la voyant tripoter le laser.
Nadie le prestaría atención si la viera manipular con el láser.
Elle décida qu’elle n’allait pas rester plantée là à le regarder tripoter le moteur.
Nancy decidió que no se iba a quedar para verle manipular el motor.
Se baissant, il ramassa sa radio, la reposa sur la table et commença à en tripoter les boutons.
Se agachó, cogió el estéreo, lo puso sobre la mesa y empezó a manipular los mandos.
    — Chez personne, dit Reggie, s'accroupissant à ses côtés pour tripoter les manettes du chauffage.
—No es de nadie —dijo Reggie, acuclillándose a su lado para manipular los mandos del fuego—.
Après le dîner, nous nous sommes installés sous le porche et Papy a commencé à tripoter sa radio.
Después de cenar, salimos al porche como de costumbre y Pappy empezó a manipular la radio.
— Tourne-toi, lui ordonna Elinor avant de se mettre à tripoter l’installation en fronçant les sourcils.
—¡Date la vuelta! —ordenó Elinor antes de comenzar a manipular la instalación de alarma con el ceño fruncido—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test