Translation for "terrasser" to spanish
Translation examples
Lorsque nous avions mis pied à terre, j’avais avoué à Adela que j’étais épuisée, mais je n’avais pas imaginé les courbatures qui allaient me terrasser le lendemain, trahissant l’inévitable échec qui m’attendait si je tentais de passer la frontière.
Cuando desmontamos, le confesé a Adela que estaba muy cansada, pero no presentía tanto las agujetas que me atormentarían al día siguiente como el inevitable fracaso que coronaría cualquier intento de pasar la frontera.
Mais dans ce fauteuil sur cette terrasse, j’ai pensé : tire-toi du comté de Midland, fais-toi pousser une barbichette, remets-toi à fumer, séduis des femmes qui ont la moitié de ton âge (mais avec succès), arrange un bon coin pour travailler dans la partie ensoleillée de l’appartement, sois un peu moins maniaque sur la forme, confie tous tes échecs secrets à des amis. Libère Bret. Recommence tout.
Pero en aquella silla en aquella terraza pensé: Sal del condado de Midland, déjate perilla, vuelve a fumar, seduce a mujeres a las que dobles la edad (pero hasta el final), móntate un despacho en un rincón soleado del apartamento, preocúpate menos por las formas, confiesa todos tus fracasos secretos a los amigos. Libérate, Bret. Empieza de nuevo. Rejuvenece.
S’il partait à la recherche d’un chemin plus praticable pour descendre dans le cañon, il risquait fort de devoir parcourir plus d’un mille avant de le trouver. La raison eût donc été de rejoindre son dernier campement, sur le versant extérieur des Wiramwazi. Il était certain de l’atteindre et d’y trouver du gibier avant que l’inanition ne le terrasse. Mais il n’avait aucune envie de rebrousser chemin et l’idée même de l’échec ne représentait pour lui qu’une vague supposition affleurant à peine le seuil de sa conscience.
Era consciente de que si decidía rodear el cañón en busca de una vía de descenso más fácil, tal vez no encontrara ninguna en todo el tramo que tendría que recorrer. Claro que podría dar la vuelta. Estaba seguro de que podría llegar a la base de las laderas exteriores de los Wiramwazi, donde encontraría animales de caza antes de que el agotamiento le venciera, pero no tenía intención de dar la vuelta, y la idea del fracaso era sólo una vaga sugerencia que nunca cruzó el umbral de su mente consciente.
Il pouvait leur résister assez longtemps pour terrasser leur façonneur.
Podía resistirlas lo bastante como para derrotar a su creador.
Je suis le père qu’il n’arrive pas à terrasser, le père dont la présence le réduit à l’impuissance.
Soy el padre al que no puede derrotar, el padre en cuya presencia sus poderes quedan por los suelos.
Tu as l’occasion de terrasser le Rusé, et, si tu échoues, la sorcellerie échoue – et tombe avec toi.
Tienes una oportunidad de derrotar al Hombre Astuto y, si fallas, falla la brujería… y caerá contigo.
moralement, par la vertu de son modèle de société, qui venait de terrasser son rival le plus dangereux, le communisme.
en lo moral, en virtud de su modelo de sociedad, que acababa de derrotar a su rival más peligroso, el comunismo.
Je montais la garde, je sentais la présence de quelques bêtes aux alentours, mais rien qui aurait pu menacer leur existence, rien que je n’aurais pas su affronter et terrasser.
Yo hacía guardia, notaba la presencia de algunos animales en los alrededores, pero nada que hubiera podido amenazar su existencia, nada que yo no hubiera podido afrontar y derrotar.
J’ignore la passion du pouvoir, mais j’ai lu sur le sujet, et il n’est pas étonnant que le vieux Pericles ait vécu ces semaines d’insurrection de façon particulièrement intense, enivré par l’adrénaline, avec la fougue nécessaire pour terrasser ses ennemis.
No conozco la pasión del poder, pero he leído sobre ella, por eso no me extraña que el viejo Pericles haya vivido esas semanas de la insurrección con la mayor de las intensidades, embriagado de adrenalina, con la fogosidad necesaria para derrotar a sus enemigos.
Grâce à l’air alpin, aux meilleurs médecins, et à l’argent, ainsi qu’aux tendres soins de Lottie et à l’obstination d’Arthur à terrasser le diable, l’état de Touie se stabilisa, puis commença à s’améliorer.
Gracias al aire alpino, los mejores médicos y el dinero, a la ayuda de Lottie como enfermera y a la tenacidad de Arthur en su empeño de derrotar al demonio, el estado de Touie se estabilizó y luego empezó a mejorar.
Ils pouvaient y accumuler le pouvoir d’une génération après l’autre, parfois, et les combiner – je crois bien qu’ils parlaient de danse – quand ils avaient besoin d’un pouvoir très puissant, pour défendre leur territoire, terrasser un dragon ou un démon particulièrement néfaste.
Podían poner poder en ella, generación tras generación, a veces, o podían unirse en un momento…. y creo que menciona el baile…, y cuando necesitaban mucho poder, para defender el reino o derrotar a un dragón o a un mal realmente poderoso, podían conjurar el poder que ya estaba en la piedra.
Comme s’il n’était pas mort-vital d’éviter de porter des tenues de soirée à longueur de journée, pourquoi choisissent-ils de mort-vivre dans de vieux châteaux qui offrent tant de moyens de les terrasser, comme des rideaux faciles à déchirer et des décorations murales qu’on peut en un tournemain transformer en symboles religieux ?
Como si llevar ropa de etiqueta todo el día no los delatara ya lo bastante como no-muertos, ¿por qué eligen vivir en castillos viejos que ofrecen tantas maneras de derrotar a un vampiro, como por ejemplo las cortinas fáciles de rasgar y esas decoraciones en las paredes que se pueden retorcer con facilidad para convertirlas en símbolos religiosos?
Elle avait terrassé Jéricho en lui disant qu’elle était ma maîtresse.
Derrotó a Jericó diciéndole que ella era mi amante.
Elle a failli vous terrasser parce que vous ne pouviez pas la comprendre.
Casi lo derrotó porque no logró comprenderla.
Le prophète Élie a terrassé l’ange de la mort.
El profeta Elías derrotó al ángel de la muerte.
Les guerriers mexicains se cachaient encore sur les terrasses et dans l’eau, dissimulant leur défaite.
Los guerreros mexicanos se escondían todavía en las azoteas y en el agua para disimular su derrota.
L’homme que tu as terrassé prendra ta place comme premier xochimiqui.
Este fanfarrón que fue el último que usted derrotó, tomará su lugar como xochimiqui en el primer sacrificio.
Wellington acculé à la forêt de Soignes et détruit, c'était le terrassement définitif de l'Angleterre par la France;
Wellington arrollado hasta el bosque de Soignes y destruido, significaba la derrota definitiva de Inglaterra por Francia;
Elle ne montrait aucun signe de la colère violente que craignait Jessica. Elle avait l’air terrassée et totalement déçue.
La reverenda madre no mostraba la ira que tanto había temido Jessica, sino una expresión de derrota y decepción infinitas.
— Il l’a vaincue. Et le prophète Urdure n’a-t-il pas terrassé le dragon de Sluth dans la plaine de Gidral après un combat de trois jours ?
—Lo hizo. ¿Y acaso el profeta Urdure no derrotó al dragón de Sluth en el llano de Gidral después de tres días de lucha?
Depuis la terrasse du palais de Carrancas où il résidait, et grâce à sa lunette télescopique, Pedro fut témoin de la défaite et de la déroute de ses troupes.
Desde la azotea del palacio de Carrancas, donde residía, y gracias a su catalejo extensible de latón dorado, Pedro fue testigo de la derrota y de la desbandada de sus tropas.
Et la deuxième idée avait bien failli terrasser la première.
Por tanto, la segunda idea logró vencer a la primera.
Même si elle y arrivait par miracle, elle ne pourrait jamais le terrasser.
Y si por algún milagro lograba liberarse, no conseguiría vencer a su captor.
D’après mon père, Taft se croyait capable de terrasser un jour Francesco Colonna.
Según mi padre, Taft siempre había creído que algún día llegaría a vencer a Francesco Colonna.
Il parvint finalement à les terrasser (avec l’aide d’un allié mystérieux) et à bannir les dieux de son univers.
Y, finalmente, Corum consiguió vencer a esas fuerzas (con la ayuda de un aliado misterioso) y expulsar a los dioses de su mundo.
Je restai immobile, essayant de maîtriser mon cœur qui battait la chamade, de reprendre mes esprits, de ne pas me laisser terrasser par l’horreur extrême.
Permanecí inmóvil, tratando de controlar mi corazón desbocado, de aclarar mi mente, de no dejarme vencer por el horror.
Il vit, instantanément, une douzaine de possibilités. Et aussi que cette occasion ne se représenterait plus. Dans son état, il n’était pas question pour lui de terrasser la fille.
Él vio, instantáneamente, una docena de posibilidades; comprendió también que no era probable que volvieran a tener esa oportunidad. En su estado no podía vencer a la chica físicamente.
L’esprit de Markwart tournoyait à la recherche de failles dans ces murs noirs, en essayant de trouver un moyen de terrasser l’obscurité.
La mente de Markwart revoloteaba buscando resquicios en aquellos muros negros, buscando algún modo de vencer aquella oscuridad.
— Il doit être aussi grand que Sixte, l’ours de l’empereur, dit Jack, rempli de respect à l’idée que quelqu’un puisse terrasser Matthew.
—Debe de ser tan grande como Sixtus, el oso del emperador —dijo Jack, sorprendido por el hecho de que alguien lograra vencer a Matthew.
Mais ce que les Quiténiens désiraient savoir concernait le pouvoir de terrasser les adversaires à distance, que le tondu semblait tenir de son dieu cloué, et comment il s’en faisait obéir.
No obstante, lo que los quiteños querían saber se refería al poder de vencer a distancia a los adversarios, que el rapado parecía obtener de su dios clavado, y al modo como se hizo obedecer.
J’étais forcé d’attaquer parce que mes défenses étaient toutes basées sur les lignes hautes et basses des règles de l’escrime. Ruarri n’hésiterait pas à me trancher les veines jugulaires ou le tendon d’Achille pourvu qu’il me terrasse.
No me quedaría más remedio que atacar, ya que todas mis defensas tenían que basarse en la esgrima alta y baja, puesto que a Ruarri le importaría muy poco darme en la yugular o en el talón de Aquiles, con tal de vencer.
Quand ils arrivèrent au pied de la terrasse, Mme Rushworth et Mme Norris apparurent au-dessus et ils s’y rejoignirent. Quels qu’aient pu être les petits ennuis qui avaient gâté le plaisir de ses nièces, Mme Norris avait employé magnifiquement sa journée, car la gouvernante, après beaucoup de compliments adéquats, l’avait emmenée dans les étables, lui avait tout expliqué au sujet des vaches, et lui avait donné une fameuse recette de fromage.
Cuando llegaron al pie de la escalera que conducía a la terraza, aparecieron en lo alto la señora Rushworth y tía Norris, que se disponían a ir entonces a la floresta, cuando hacía una hora y media que ellos habían salido. La señora Norris estuvo ocupada en cosas demasiado interesantes para ponerse en marcha con mayor prontitud. Cualesquiera que fuesen los contratiempos que hubiesen podido frustrar la diversión de sus sobrinas, el caso es que para ella la mañana había sido de gozo completo; pues el ama de llaves, después de mostrarse en extremo atenta y amable al informarla de todo lo referente a los faisanes, la había llevado a la vaquería, ilustrándola sobre cuanto hace referencia a las vacas y dándole la receta de un famoso queso de crema;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test