Similar context phrases
Translation examples
Je me souviens que nous sommes remontés dans un nuage de sang.
Lo que mejor recuerdo de nuestro ascenso son las nubes de sangre.
— Ne peut-on envisager d’embouteiller les gaz qui vont remonter ?
—¿Tendría sentido embotellar los gases durante el ascenso?
L’ombre commença à remonter du fond de la piscine.
La sombra inició el ascenso desde el fondo de la piscina.
La remontée s’est transformée en une pénible tentative de réveil.
El ascenso se ha convertido en un esfuerzo atroz por despertarme.
Alors, j’éteignis ma lampe et me mis en devoir de remonter.
luego apagué la linterna e inicié el ascenso.
Je me relève et me hâte de remonter la pente.
Me pongo en pie de un salto y subo la cuesta empinada.
L’écho du klaxon remonte la colline, résonne dans le téléphone.
La bocina resuena en el móvil, en lo alto de la cuesta.
Même si je dois remonter à pied jusqu’en haut, de l’autre côté.
Aunque tenga que subir andando la cuesta siguiente.
Elle commence à remonter vers le pont, puis se retourne. — Tu viens ?
—Empieza a ascender por la cuesta en dirección al puente—. ¿Qué?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test