Translation for "redescendre" to spanish
Translation examples
– Ce qui monte doit redescendre.
—Todo lo que sube, baja.
Elle finit par redescendre.
Al fin, bajó a la planta baja.
Prends l’ascenseur pour redescendre. Tu connais le chemin.
Baja por el ascensor. Ya sabes el camino.
À tout instant, l’ascenseur risquait de redescendre.
En cualquier momento el ascensor volvería a la planta baja.
– Crois-tu ? » Elle se coule hors du lit, fait redescendre sa robe.
—¿Ah, no? —Se baja de la cama y se coloca el vestido—.
Je fais rentrer Marlène dans sa chambre, tandis qu’il s’empresse de redescendre.
Yo meto a Marlena en la habitación y él baja corriendo.
Ils s’apprêtaient à redescendre lorsque l’un des hommes étouffa un cri.
Estaban a punto de abandonar el pasillo cuando uno de los hombres dijo algo en voz baja.
Il soutint Lafargue pour redescendre au rez-de-chaussée.
Sostuvo a Lafargue mientras se dirigían a la planta baja y a continuación entraron en un despacho.
Cela vous fait des frissons qui vous grimpent dans le bras jusqu’aux épaules pour redescendre dans l’autre.
Un escalofrío emocionante sube por el brazo, por el hombro, y baja por el otro brazo.
— Ce qui monte doit redescendre et ce qui entre doit ressortir, fit-il mystérieusement.
—Todo lo que sube, baja y lo que entra, sale —dijo, enigmá­tico—.
 Mais nous devons redescendre.
—Tenemos que volver a bajar.
Tu peux me redescendre.
Ya me puedes bajar.>
Nous avons dû redescendre.
Tuvimos que volver a bajar.
— Tu devrais redescendre.
—Creo que debías bajar.
— Tu veux redescendre ?
–¿Quiere volver a bajar?
Il pouvait redescendre.
Podía volver a bajar.
Pour redescendre c’est autre chose !
Lo de bajar es otra cosa.
Nous devons redescendre, Ralph.
Tenemos que bajar, Ralph.
Il vient de redescendre des pentes.
Acaba de bajar de las laderas.
La domestique va redescendre.
La criada se dispone a bajar.
Mais n’allait-elle pas forcément redescendre ?
Pero… ¿no volvería a caer al suelo por la inercia?
D'un sommet, on ne peut que redescendre.
Desde las alturas solo se puede caer.
Scudi laissa l’hydroptère redescendre sur sa coque.
Scudi dejó caer el hidroala sobre su casco.
Le brûleur s’était éteint, pourtant la montgolfière ne semblait pas vouloir redescendre.
El mechero se había apagado, pero el globo no parecía caer.
— Vous devriez redescendre, dis-je. Vous risqueriez de tomber par-dessus bord.
–Será mejor que bajéis -dije- podríais caeros por la borda.
Car même si nous sommes montés au sommet, nous pouvons redescendre tout en bas. 
Pues aunque lleguemos muy alto, podemos caer muy bajo.
J'eus l'impression d'être lancé droit dans l'air comme si je ne devais plus jamais redescendre
Me pareció que me disparaba en el aire para no caer jamás…
Carmine fit demi-tour pour redescendre jusqu’à Deer Lane.
Carmine dejó caer los prismáticos y se dio la vuelta para emprender el camino de regreso a Deer Lane.
Nous tous ici (il sourit au vieil homme dans son fauteuil) sommes susceptibles de monter ou de redescendre
Todos -el banquero se volvió sonriendo hacia el anciano que estaba sentado en el sillón de orejas- tenemos la posibilidad de ascender… o de caer.
Elle était vraiment trop enrobée pour escalader des échelles branlantes, et Wren, se sentant un peu coupable, eut même peur qu’elle ne tombe. Cependant, sachant exactement ce qu’elle cherchait, l’ancienne souveraine ne tarda pas à redescendre, les joues empourprées par ses acrobaties. Elle brandissait un coffret qui arborait, incrustées en ivoire de narval, les armes de la lignée des Rasmussen.
Estaba demasiado rolliza como para trepar a una de las enclenques escaleras de mano y Wren se sintió culpable y temió que pudiera caerse, pero la señorita Freya sabía exactamente lo que estaba buscando y no tardó mucho en estar de nuevo en el suelo, sonrojada a causa del esfuerzo y sosteniendo en sus manos un cofre con el escudo de la Casa de Rasmussen incrustado en hueso de narval.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test